Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

aeg.com/register
EN User Manual | Microwave combi-oven
3
FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes combiné
25
CM9600B
CM9600T
TK9NK921B
aeg.com\register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG CM9600B

  • Page 1 EN User Manual | Microwave combi-oven FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes combiné CM9600B CM9600T TK9NK921B aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION 3,5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 3,5x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation H05 V V - F...
  • Page 3 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................6 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................9 5.
  • Page 4 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5 • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • Do not activate the microwave function when the appliance is empty. Metal parts inside the cavity can create electric arcing.
  • Page 6 • Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 7 • The shock protection of live and insulated • Do not share your Wi-Fi password. parts must be fastened in such a way that • Do not use microwave function to preheat it cannot be removed without tools. the appliance. •...
  • Page 8 • Replace immediately the door glass appliances, such as temperature, panels when they are damaged. Contact vibration, humidity, or are intended to the Authorised Service Centre. signal information about the operational • Be careful when you remove the door from status of the appliance.
  • Page 9 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview To access and adjust additional settings. To save current settings in: Favourites. To delete current settings in: Favourites. To go to menu: Settings. To turn the lamp on and off. To turn the options on and off. The door of the appliance is locked.
  • Page 10 The settings can be revisited and modified source software. AEG acknowledges the whenever it is necessary. contributions of the open software and robotics communities to the development Adjust the settings: Language, Time of Day, project. Wireless connection. To access the source code of these free and 5.2 Wireless connection...
  • Page 11 • Settings Hot air, Top & Bottom 6.2 Home For convenient food without preheating For best result preheat your oven. Submenu includes programmes, functions, Microwave dishes and settings. Quickly defrost, heat up, or cook food. 6.3 Functions Grill + MW Speed up your crispy surface Submenu includes a list of cooking functions.
  • Page 12 6.6 Favourites Dehydrate Evenly dry out fruits, herbs, and vegetables at a low temperature. Open the door occasional‐ This functionality is available for selected ly during drying to improve the drying result. models only. Roast Get a crispy outside and tender inside for You can save up to 20 of your favourite meat, poultry, or vegetables.
  • Page 13 Submenu: Service Standby To customize the screen features and Screen Per‐ shortcuts. Demo Mode Activation / deactivation code: 2468 sonalisation Software Information about software version. Version Submenu: Connections Reset All Restores factory settings. Settings Connect To To connect the appliance with the Wi-Fi wireless network.
  • Page 14 8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions description 2. Press: Timer. 3. Set the duration. You can select the preferred end action by pressing one of Function Description the symbols. 4. Press to confirm and return to the Timer To set the cooking duration. Maximum is 23 h 59 min.
  • Page 15 9.1 Inserting accessories • Ingredients should be at room temperature. • Do not use it for liquid dishes. • During cooking the needle of the food Depending on the model, accessory sensor must be fully inserted in the dish. features may vary. For more information on the accessories, refer to the chapter Cooking with: Food Sensor "Product description".
  • Page 16 • Sound Alarm and stop cooking - when food reaches the core temperature, the signal sounds and the cooking stops. • Pop up message only - when food reaches the core temperature, the message appears on the display. 9. Press 10.
  • Page 17 < 65 > 75 66 - 75 10.3 Information for test institutes Baking on one level Tests according to: EN 60350-1, IEC 60350-1. 2) 3) Top & Bottom 18 - 28 Small cakes, 20 per tray Baking tray 2) 3) Hot Air 18 - 28 Small cakes, 20 per tray...
  • Page 18 Conventional Cooking + 22 - 27 Cake Turbo Grilling + MW 28 - 33 Potato gratin Turbo Grilling + MW Chicken (1100 g) Hot air & Top 18 - 23 Turn container clockwise by 1/4, halfway through the cooking time. Turn container around by 1/2, halfway through the cooking time.
  • Page 19 Lasagne with dry pasta Conventional Cook‐ 30 - 35 Wire shelf sheets ing + MW Preheat the appliance until set temperature is reached using the setting: Preheat / None. Do not use: Preheat / Fast and Eco. Refer to "Daily use" chapter, Settings, Submenu: Preferences. Use baking tray with the slope towards the back of the oven interior.
  • Page 20 For other specific microwave cookware not listed in this table, follow manufacturer instructions. Cookware / Material Ovenproof glass and porcelain with no metal compo‐ nents, e.g. heat-proof glass Non-ovenproof glass and porcelain without any silver, gold, platinum or other metal decorations Glass and glass ceramic made of ovenproof / frost-proof material Ovenproof ceramic and earthenware without any quartz...
  • Page 21 • Clean the front of the appliance only with a 1. Turn off the appliance and wait until it is microfibre cloth with warm water and a cold. mild detergent. 2. Carefully pull the shelf supports up and • Use a cleaning solution to clean metal out of the front catch.
  • Page 22 Problem description Cause and remedy The appliance does not heat up. The clock is not set. To set the clock refer to "Clock functions" chapter. The door is not closed correctly. Lamps / symbols for the hob The fuse is blown. Make sure the fuse is the cause of the problem.
  • Page 23 12.3 Service data We recommend that you write the data here: If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Model (MOD.) : Service Centre. Product number (PNC): The necessary data for the service centre is on the rating plate.
  • Page 24 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 25 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............25 2.
  • Page 26 l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 27 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 28 • L'appareil est destiné à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. • Si de la fumée est émise, mettez à l’arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • Page 29 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche AVERTISSEMENT! d'encastrement sous l'appareil, L’appareil doit être installé uniquement particulièrement lorsqu'il est en marche ou par un professionnel qualifié.
  • Page 30 fonctionne. De l'air chaud peut se • Si l’appareil est installé derrière la paroi dégager. d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à • N'utilisez pas l'appareil avec des mains ce que la porte ne soit jamais fermée mouillées ou en contact avec de l'eau. lorsque l’appareil fonctionne.
  • Page 31 2.5 Éclairage interne 2.6 Service • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. • Utilisez uniquement des pièces de Risque d’électrocution. rechange d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de 2.7 Mise au rebut ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à...
  • Page 32 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Pour accéder aux paramètres supplémentai‐ res et les ajuster. Pour enregistrer les paramètres actuels dans : Mes programmes. Pour supprimer les paramètres actuels dans : Mes programmes. Pour accéder au menu : Réglages. Pour allumer et éteindre l'éclairage.
  • Page 33 5.2 Connexion sans fil ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des L'appareil permet la connexion au réseau Wi- communautés robotiques au projet de Fi et la liaison d'appareils mobiles. Vous développement. pouvez recevoir des notifications, Pour accéder au code source de ces...
  • Page 34 • Réglages Chaleur tournante & haut 6.2 Accueil Rôtir de gros morceaux de viande et de volail‐ le pour obtenir une texture tendre à l’intérieur Le sous-menu comprend les programmes, et croustillante à l’extérieur. les fonctions, les plats et les réglages. Chaleur tournante &...
  • Page 35 Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec Sonde de cuisson. Stériliser Température idéale pour une levée de pâte 1. Entrez dans le menu et sélectionnez : rapide. Placez les pots sur une plaque de Plats. cuisson remplie d’eau. 2.
  • Page 36 6.7 Réglages Sécurité en‐ Empêche l’activation accidentelle de Ce sous-menu comprend une liste de fants l’appareil. paramètres. Néant - mode conventionnel de pré‐ Appuyez à l’écran ou sur le bouton ACTIVEZ/ chauffage de l'appareil. Il est défini par DÉSACTIVEZ pour accéder au menu et défaut et disponible pour toutes les fonctions de cuisson.
  • Page 37 modifié, l'appareil se met à l’arrêt temps d’arrêt automatique, réglez la durée de automatiquement au bout d'un certain temps. cuisson. Reportez-vous au chapitre « Fonctions de l’horloge ». (°C) 7.3 Ventilateur de refroidissement 30 - 115 12.5 Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement 120 - 195 en marche pour refroidir les surfaces de...
  • Page 38 8.4 Heure actuelle 8.5 Modification des réglages du minuteur 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. Vous pouvez modifier la durée à tout moment 2. Appuyez sur /Configuration/Heure en cours de cuisson. actuelle. 3. Réglez l’heure. 1. Appuyez sur la touche / Minuteur. 4.
  • Page 39 silicone de la sonde de cuisson. La pointe Cuisson avec : Sonde de cuisson de la sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlures lorsque la sonde alimentaire et les supports de grille deviennent chauds.
  • Page 40 10. CONSEILS 10.1 Recommandations de cuisson Poids (kg) Les processus de cuisson ne conviennent qu’à un seul niveau. Puissance du micro-ondes (W) Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués Niveau de la grille qu'à...
  • Page 41 Haut & Bas Grille métallique 25 - 35 Génoise allégée Air chaud Grille métallique 28 - 38 Génoise allégée Haut & Bas Plateau de cuisson 28 - 38 Sablé 2) 3) Air chaud Plateau de cuisson 25 - 35 Sablé 2) 3) Haut &...
  • Page 42 Turbo Gril+ Micro-ondes Poulet (1 100 g) Chaleur tournante & 18 - 23 haut Tournez le récipient d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre à la moitié du temps de cuisson. Tournez le récipient d’1/2 tour à la moitié du temps de cuisson. Ne tournez pas les aliments pendant le processus de cuisson.
  • Page 43 Rôti de porc Chaleur tournante + Grille métallique 55 - 65 Micro-ondes Champignons farcis Turbo Gril+ Micro-on‐ Grille métallique 12 - 17 Lasagne avec feuilles de Chauffage Haut/Bas Grille métallique 30 - 35 pâtes sèches + Micro-ondes Préchauffez l'appareil jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte à l'aide du paramètre : Préchauffer/ Néant.N’utilisez pas : Préchauffer/Rapidité...
  • Page 44 Coupez les légumes en morceaux de même Le tournage améliore les résultats. Pour les taille. aliments sensibles tels que la viande, retournez-les deux fois pendant la Après avoir mis à l'arrêt l'appareil, sortez le décongélation. plat et laissez-le reposer pendant quelques minutes pour que la chaleur se répartisse 10.5 Ustensiles de cuisine et uniformément.
  • Page 45 10.6 Réglages de puissance • Décongélation et réchauffage de plats cuisinés surgelés Les données ci-dessous sont fournies à titre 300 W indicatif uniquement. • Cuire / Réchauffer des aliments délicats 800 - 1000 W • Réchauffer des aliments pour bébés •...
  • Page 46 Seul le service après vente est autorisé à remplacer l’ampoule. Contactez le service après-vente agréé. 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si... Description du problème Cause et solution Vous ne pouvez pas mettre l’appa‐ L’appareil n’est pas branché...
  • Page 47 Code et description Solution F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les fonctionnent pas correctement. champs tactiles sont propres. F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi. Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au cha‐ pitre «...
  • Page 48 Assurez-vous que la porte de l'appareil est minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la fermée lorsque l'appareil est en marche. cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant l'appareil poursuivra la cuisson. la cuisson.
  • Page 52 867381770-A-372024...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm9600tTk9nk921b