Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPON
(https://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE
7-9, avenue Robert Schuman
S.A.S.
94150 RUNGIS, FRANCE
(https://www.ricoh-imaging.eu)
RICOH IMAGING
2 Gatehall Drive Suite 204, Parsippany, New Jersey
AMERICAS CORPORATION
07054, ÉTATS-UNIS
(https://www.us.ricoh-imaging.com)
RICOH IMAGING CANADA
5560 Explorer Drive Suite 100, Mississauga, Ontario,
L4W 5M3, CANADA
INC.
(https://www.ricoh-imaging.ca)
RICOH IMAGING CHINA
Room A 23F Lansheng Building, 2-8 Huaihaizhong Road,
Huangpu District, Shanghai, 200021, CHINE
CO., LTD.
(http://www.ricoh-imaging.com.cn)
https://www.ricoh-imaging.co.jp/english/
Ces coordonnées sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Veuillez consulter les informations les plus récentes
sur nos sites Internet.
• Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modification
sans préavis.
54445
Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2023
QGWG90172 Imprimé en Indonésie
1AG6P1P7308--
Digital Camera
PENTAX WG - 90
Guide de démarrage
La lecture de ce mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un
fonctionnement optimal de votre appareil.
Model:R07020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PENTAX WG-90

  • Page 1 • Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modification sans préavis. La lecture de ce mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil. 54445 Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2023 Model:R07020 QGWG90172 Imprimé en Indonésie 1AG6P1P7308--...
  • Page 2 Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX WG-90 Aide-mémoire Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment Ce Guide de démarrage vous explique comment préparer votre RICOH WG-90 et and Used Batteries ses principales fonctions. Pour un fonctionnement correct, veuillez lire ce Guide de 1.
  • Page 3 À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.
  • Page 4 À propos de votre appareil Avertissement • N’essayez pas de démonter l’appareil ou de le modifier. L’appareil contient des hautes tensions et il existe un risque de décharge électrique s’il est démonté. • En cas d’exposition de l’intérieur de l’appareil résultant, par exemple, d’une chute de celui-ci, ne touchez en aucun cas les pièces exposées, car il existe un risque de décharge électrique.
  • Page 5 • Ne soumettez pas le produit à des chocs violents et ne le laissez jamais tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur pour charger une batterie autre qu’une batterie lithium-ion D-LI92 rechargeable. Cela pourrait provoquer une surchauffe, une explosion ou une panne de l’équipement branché.
  • Page 6 Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc.
  • Page 7 Rangement de l’appareil • Évitez de ranger l’appareil à un endroit où sont manipulés des pesticides et des produits chimiques. Sortez l’appareil de son étui et rangez-le à un endroit bien aéré pour éviter que des moisissures ne se déposent sur l’appareil. •...
  • Page 8 Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité ............1 Précautions d’utilisation ..................4 Table des matières ....................6 Vérification du contenu ..................... 7 Descriptif de l’unité....................8 Descriptif des éléments fonctionnels ..............9 Indications sur l’affichage..................12 Affichage en mode A..................
  • Page 9 Vérification du contenu Appareil photo Courroie Câble USB PENTAX WG-90 O-ST104 (*) I-USB157 (*) ou I-USB170(*) Batterie lithium-ion Adaptateur Alimenta- Support macro rechargeable D-LI92 (*) d’alimentation tion, fiche O-MS1 Guide de démarrage (le présent guide) pour des informations sur la conception étanche...
  • Page 10 Descriptif de l’unité Avant Bouton/témoin d’alimentation (vert) Objectif Obturateur, déclencheur Flash Haut-parleur Microphone Récepteur de télécommande Témoin de retardateur/ d’aide à la mise au point Éclairages LED Arrière Affichage Récepteur de Cache des ports télécommande Levier de Filetage pour trépied verrouillage du cache des ports Levier de verrouillage...
  • Page 11 Descriptif des éléments fonctionnels Bouton d’alimentation Met l’appareil sous et hors tension (p.21). Déclencheur Mode A : Une pression à mi-course en mode d’enregistrement photo permet d’effectuer la mise au point de l’appareil sur le sujet (sauf lorsque le mode de mise au point est réglé sur 3, s et \) (p.30).
  • Page 12 Bouton Q Mode A : Bascule en mode Q . Mode Q : Bascule en mode A. Bouton de navigation Mode A : : Change le mode de déclenchement (p.36). : Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.34). : Change le mode flash (p.39). : Change le mode de mise au point (p.40).
  • Page 13 Bouton vidéo Mode A : Démarre l’enregistrement d’une vidéo en mode d’enregistrement photo (p.44). Bouton vert/i Mode A : Bascule en mode 9 (vert). Appelle la fonction affectée. Mode Q : Bascule de l’affichage image par image à l’écran de suppression (p.49). Bascule de l images à...
  • Page 14 Indications sur l’affichage Affichage en mode A L’affichage change dans l’ordre suivant à chaque pression du bouton 4 : « Affichage normal », « Histogramme + Info », « Affichage grille », « Aucun affichage d’info », « LCD éteint ». Affichage normal / Histogramme + Info / Affichage grille en mode d’enregistrement photo 1 à...
  • Page 15 * 6 et 7 ne s’affichent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. * Pour 8, M sO (Marche) dans le menu [A Mode Enregistrement]. f s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, si la stabilisation électronique est réglée sur P (Arrêt) et qu’il existe un risque de vibrations de l’appareil.
  • Page 16 Icône de la détection de visage Icône du volume Mode lecture Vitesse d’obturation Q : Photo (p.45) Ouverture : Vidéo (p.45) Histogramme Indicateur d’usure de la batterie (p.18) Sensibilité Icône de la protection Pixels enregistrés Guide du bouton de navigation Niveau de qualité...
  • Page 17 Alimentation de l’appareil Mise en place de la batterie Utilisez la batterie lithium-ion rechargeable D-LI92 fournie avec l’appareil. Levier de verrouillage de la batterie Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte Trappe de protection du logement de la Batterie batterie/carte...
  • Page 18 Retrait de la batterie Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Poussez le levier de verrouillage de la batterie dans le sens de 4. La batterie sera éjectée. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie lors de son retrait.
  • Page 19 Charge de la batterie Branchez l'adaptateur d’alimentation USB à l'appareil et chargez la batterie avant sa première utilisation ou après une période prolongée sans utilisation, ou lorsque le message [Piles épuisées] s'affiche. Témoin d’alimentation Charge en cours : clignote Charge terminée : s’éteint Prise secteur Adaptateur d’alimentation USB Câble USB...
  • Page 20 Ôtez le câble USB de l’appareil. Fermez le cache des ports. Fermez le cache des ports dans le sens inverse de celui indiqué par 3. Tout en appuyant doucement sur le cache, faites-le glisser vers l’opposé de 2 jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
  • Page 21 Mise en place d’une carte mémoire SD Cet appareil utilise des cartes mémoire SD, des cartes mémoire SDHC ou des cartes mémoire SDXC. Les images sont enregistrées sur la carte mémoire SD si une carte est insérée dans l’appareil. Elles sont enregistrées dans la mémoire interne en l’absence de carte (p.21).
  • Page 22 Fente pour carte Trappe de protection mémoire SD du logement de la Carte mémoire SD batterie/carte Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens indiqué...
  • Page 23 Mise sous et hors tension Appuyez sur le bouton d’alimentation. Ceci met l’appareil sous tension, et le témoin d’alimentation et l’écran s’allument. Si l’écran [Language/ ] ou l’écran [Réglage date] s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tension, appliquez la procédure indiquée à la p.22 pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure actuelles.
  • Page 24 Réglages initiaux L’écran [Language/ ] s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil. Effectuez les opérations décrites à la section “Réglage de la langue d’affichage” ci-dessous pour régler la langue, et à la section “Réglage de la date et de l’heure” (p.23) pour régler la date et l Réglage de la langue d’affichage Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner la...
  • Page 25 Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe à [MM/JJ/AA]. Utilisez le bouton de navigation Date Adjustment (23) pour choisir le format Date Format mm/dd/yy d’affichage de la date et de l’heure.
  • Page 26 Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 pour afficher le menu [A Mode Enregistrement] ou le menu [W Réglages]. Les fonctions de lecture et d’édition des images sont accessibles à partir de la palette du mode de lecture. Utilisation des menus Il existe trois types de menus : [A Mode Enregistrement], [ Vidéo] et [W Réglages].
  • Page 27 • Les opérations disponibles pour les boutons et les touches s’affichent à l’écran pendant l’utilisation du menu. • La fonction du bouton 3 dépend de l’écran. Reportez-vous aux indications du guide. MENU Exit Quitte le menu et revient à l'écran d'origine. MENU Revient à...
  • Page 28 Liste des menus La liste suivante indique les éléments qui peuvent être réglés avec les menus et donne une description de chaque élément. Menu [A Mode Enregistrement] Ce menu contient les fonctions liées à la prise de vues et à l’enregistrement de vidéos. Réglage par défaut Élément Description...
  • Page 29 Réglage par défaut Élément Description (Mode de prise de vue :A) Pour choisir d’utiliser ou non le zoom Zoom numérique O (Marche) numérique Pour choisir d’utiliser ou non l’affichage Affichage Immédiat O (Marche) immédiat Pour choisir d’enregistrer ou non les valeurs de réglage des fonctions de prise de vue ou Mémoire ⎯...
  • Page 30 Élément Description Réglage par défaut ⎯ Réveil Pour régler le réveil Pour régler les villes de résidence et de ⎯ Heure monde destination Taille du texte Pour régler la taille de texte du menu Standard Pour régler la langue d’affichage des menus En fonction du Language/ et messages...
  • Page 31 Réinitialisation des valeurs par défaut (Réinitialisation) Vous pouvez réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs valeurs par défaut. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réinitialisation] dans le menu [W Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Réinitialisation] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2) Reset pour sélectionner [Réinitialisation].
  • Page 32 Prise de vues Prise de vues Cet appareil dispose de plusieurs fonctions et modes de prise de vue qui prennent en charge une large gamme de scènes et de sujets. Cette section explique la prise de vue avec les réglages par défaut. Appuyez sur le bouton d’alimentation.
  • Page 33 Appuyez à fond sur le déclencheur. La photo est prise. Le flash se déclenche automatiquement selon les conditions d’éclairage. L’image s’affiche temporairement à l’écran (Affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée. En cas de risque de vibrations de l’appareil, f s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé...
  • Page 34 Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone photographiée. Appuyez sur le bouton W/T en Rapport du zoom mode A. Barre de zoom W Large (gauche) Étend la zone photographiée 36.0 36.0 36.0 par l’appareil. T Champ étroit (droit) Agrandit le sujet.
  • Page 35 Zoom intelligent Zoom Pixels enregistrés (Le rapport du zoom comprend numérique le zoom optique de 5x.) i (*2) Indisponible (zoom optique 5x uniquement) V (*2) Indisponible (zoom optique 5x uniquement) Équivalent Environ 22,5x à env. 36x Environ 36x (comme pour le zoom numérique) (*1) Le zoom intelligent et le zoom numérique ne sont pas disponibles lorsque le mode (Documents) est activé.
  • Page 36 Les modes suivants peuvent être sélectionnés dans la palette du mode d’enregistrement. Élément Description Page L’appareil sélectionne automatiquement le mode de prise de vue approprié parmi les quinze modes suivants Portrait Standard Nocturne nocturne Paysage Fleur Portrait Programme Lumière ⎯ Mouvements Ciel bleu image auto...
  • Page 37 Élément Description Page Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour ⎯ Portrait un effet bonne mine ⎯ Sous l'eau Pour la photographie sous-marine Idéal pour les vidéos sous l’eau. La couleur de l’eau ⎯ Film subaquatique est fidèlement reproduite ⎯...
  • Page 38 • Dans les modes de prise de vue autres que R (Programme), A (Nocturne), C (Vidéo), (Microscope numérique), (Nocturne manuel), (Intervallomètre), (Vidéo par intervalle), (Vidéo haute vitesse) et c (Stabilisation numérique), les réglages de Saturation, Contraste, Netteté, Balance blancs, etc. sont automatiquement définis aux valeurs optimales pour le mode sélectionné.
  • Page 39 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Le décompte commence et les secondes restantes sont affichées à l’écran. Si vous sélectionnez g Le témoin du retardateur et tous les éclairages LED pour macro s’allument. 5 secondes avant la prise de vue, les éclairages LED pour macro commencent à...
  • Page 40 Réglage des fonctions de prise de vue Utilisation des éléments du menu Mode Enregistrement Les réglages pour la prise de vue sont principalement définis à partir du menu [A Mode Enregistrement]. Consultez les explications pour chaque fonction sur la manière d’effectuer ces réglages. Appuyez sur le bouton 3 en mode d’enregistrement photo.
  • Page 41 • Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles ou peuvent ne pas fonctionner complètement selon le mode de prise de vue sélectionné. • La fonction du bouton 3 dépend de l’écran. Reportez-vous aux indications du guide. Exit Quitte le menu et revient à l'écran d'origine. MENU Revient à...
  • Page 42 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. L’écran [Mode Flash] apparaît. Flash Mode Flash Mode Flash Mode Le mode de flash change à chaque pression Auto Auto Auto du bouton. Vous pouvez également modifier le réglage en utilisant le bouton de navigation (23).
  • Page 43 Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu’un de prendre une photo pour vous, ou lorsque vous prenez une photo du paysage Hyperfocale par la fenêtre d’un car ou d’un train. La mise au point est faite sur l’ensemble de la photo, du premier au dernier plan. Ce mode est utilisé...
  • Page 44 Appuyez sur le bouton de navigation (23). L’indicateur \ s’affiche à l’écran pour indiquer la distance approximative au sujet. Utilisez le bouton de navigation (23) pour ajuster la mise au point en utilisant l’indicateur comme guide. MENU MENU MENU 2 pour une mise au point éloignée 3 pour une mise au point rapprochée Indicateur \ Appuyez sur le bouton 4.
  • Page 45 Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement de séquences vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des vidéos. Le son est enregistré en même temps. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner C (Vidéo) à partir de la palette du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton 4.
  • Page 46 • Le mode de mise au point peut être modifié avant que l’enregistrement ne commence. • Lorsque le mode de mise au point est réglé sur \(M. au point manuelle), vous pouvez ajuster la mise au point avant que l’enregistrement ne commence et pendant l’enregistrement.
  • Page 47 Lecture d’images Lecture de photos Appuyez sur le bouton Q après Numéro de fichier avoir pris une photo. 10 100 - 003 100 - 0038 0038 L’appareil passe en mode Q et l’image apparaît à l’écran. L’affichage d’une image entière en mode Q (réglage par défaut) est nommé...
  • Page 48 Pendant la lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2) Pause de la lecture Commande de zoom droite (y) Augmente le volume Commande de zoom gauche (f) Baisse le volume Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de navigation (5) Lecture avant rapide.
  • Page 49 100 - 0038 100 - 0038 10 100 - 003 100 - 0038 0038 ' 1 0 / 0 2 / 0 2 1 4 : 2 5 02/02/'12 14:25 ' 1 0 / 0 2 / 0 2 1 4 : 2 5 02/02/'12 14:25 Edit...
  • Page 50 Palette du mode lecture Mode lecture Description Réglage par défaut Pour lecture en continu des images. ⎯ u Diaporama Effets de son & écran peuvent être réglés Pivote les images enregistrées. Utile s Rotation d'image lors de l’affichage d’images verticales Normal sur un téléviseur Filtre réduction...
  • Page 51 Suppression d’images Supprimez les images que vous ne voulez pas garder. Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une seule image. Il n’est pas possible d’effacer les images protégées. Passez en mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image que vous souhaitez supprimer.
  • Page 52 Annexe Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact complètement automatique avec téléobjectif intégré Nombre de pixels Env. 16 mégapixels utiles Capteur d’image CMOS 1/2,3 pouces Nombre de pixels Image (4608 x 3456), (3456 x 3456), (4608 x 2592), 6 (3072 x 2304), enregistrés fixe (3072 x 1728), f (2592 x 1944),...
  • Page 53 Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Image fixe 8 Go Mémoire intégrée Carte mémoire SD 1479 2613 4309 (4608 x 3456) 1742 3411 5226 (3456 x 3456) 1742 3411 5226 (4608 x 2592) 2613 4816 7675 6(3072 x 2304) 3109 5990 8470...
  • Page 54 Auto, Lumière du jour, Ombre, Tungstène, Lumière fluo (Couleur diurne/ Balance blancs Blanc diurne/Lumière blanche), Manuel Objectif Focale 5,0 - 25,0 mm (équivalent à env. 28 - 140 mm en format 35 mm) Maximum F3,5 (grand-angle) - F5,5 (télé) Ouverture Construction de 11 éléments en 9 groupes (5 lentilles asphériques) l’objectif...
  • Page 55 Détection d’animal Nombre d’animaux de compagnie détectables : 1 domestique Mode de prise de vue Programme image auto, Programme, HDR, Nocturne manuel, Vidéo, Sous-marin, Film subaquatique, Microscope numérique, Paysage, Fleur, Portrait, Intervallomètre, Vidéo par intervalle, Vidéo haute vitesse, Digital SR, Mer & Neige, Enfants, Animaux Domestiques, Mouvements, Nocturne, Portrait nocturne, Feux d’artifice, Gastronomie, Documents Filtre numérique N &...
  • Page 56 Classe de résistance Essai de chute (d’une hauteur de 1,6 m sur une surface de contreplaqué aux chocs de 5 cm d’épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs. * Les performances d’étanchéité ne sont pas garanties si l’appareil subit un choc tel qu’une chute ou un coup.
  • Page 57 Avis aux utilisateurs vivant dans un pays exigeant le marquage CE Ce produit est conforme aux exigences et dispositions essentielles de la directive CEM 2014/30/UE. Importateur (marquage CE) : RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANCE Fabricant : RICOH IMAGING COMPANY,LTD.
  • Page 58 For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 59 Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Located at: 2 Gatehall Drive Suite 204, Parsippany, New Jersey 07054, U.S.A. Phone: 800-877-0155 Declare under sole responsibility that the product identified herein complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device.
  • Page 60 Pour les clients basés en Europe Informations destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Dans l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être m¬angés avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Page 61 Veuillez le télécharger sur notre site Internet. Téléchargement du mode d’emploi : https://www.ricoh-imaging.com/manuals/ À propos de l’enregistrement de l’utilisateur Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur, que vous trouverez sur notre site Internet.
  • Page 62 Aide-mémoire...

Ce manuel est également adapté pour:

R07020