B, do5 et do6: sur l’option C Tension d’alimentation 90...260V AC, 48...62 Hz, consommation de puissance environ 10 VA (avec toutes les options) Pour les caractéristiques techniques détaillées, voir la fiche technique KS98 9498 737 32123 KS98+ 9498 737 37933...
Réglage réglage selon spécification *1) La combinaison d’un KS98+ (CANopen I/O) avec l’option modulaire C n’est pas possible. On peut choisir soit le KS98+ soit l’option modulaire C! *2) INP3:AvecType=0...20mA,l’entréeestconçuepour-50...1300mV.Afind’utiliserdavantagelasortie d’INP3aveccettemiseàl’échelle,réglerx0sur-50etx100sur1300. Modules E/S - pour appareils avec la carte de base de l’option modulaire C No.
Vue de la face avant 9499-040-44332 Vue de la face avant LED 2 p.ex. refroidissem. LED 3 p.ex. alarme 1 LED 1 p.ex. chauffage LED 4 p.ex. alarme 2 Vis d’arrêt Affichage p.ex. tendance Touche de sélection Interface PC Touche d’augmentation (z) Touche manuel/automatique Touche de diminution (u) Vis d’arrêt: bloque le régulateur dans le boîtier.
Raccordements électriques 9499-040-44332 Commutateur à crochet S: Son état de commutation est signalé par la fonction STATUS et peut être utilisé dans l’ingénierie. A la livraison, le commutateur est ouvert. Pour le fermer, desserer la vis d’arrêt, retirer le module régulateur du boî- tier et fermer le commutateur S.I.L.
Raccordements électriques 9499-040-44332 Protection contre les interférences Les liaisons libres de courant de charge entre les potentiels de mas- se doivent être réalisées d'une telle manière qu'elles soient appro- priées pour les basses fréquences (sécurité des personnes, etc.) et pour les hautes fréquences (bonnes valeurs de compatibilité élec- tromagnétique).
Page 8
Raccordements électriques 9499-040-44332 Isolement galvaniques di (-) di1 (+) di2 (+) + Volt OUT5 + mA INP5 _ Volt / mA oder or/ou INTERBUS 100% OUT4 INP6 0/4...20mA OUT2 0/4...20mA Volt INP1 OUT1 0/4...20mA 100% 24 V 24 V di 8 ( ) di 9 ( ) di 3 ( ) di 10 ( )
Raccordements électriques 9499-040-44332 Entrées analogiques (r schéma de raccordement) Thermocouples (a) L’étalonnage de ligne n’est pas nécessaire. Compensation de température interne: conduire la ligne de compensation jusqu’aux bornes du régulateur. Configuré dans AINP1: STK = int.CJC. Compensation de température externe: utiliser une référence de soudure froide séparée à température de référence fixe.
Raccordements électriques 9499-040-44332 Versions avec alimentation incorporée La tension d’alimentation libre de potentiel peut alimenter un transmetteur 2 fils ou max. 4 entrées de commande. La sélection des connexions de sortie s’effectue par 3 contacts á crochet: Ü Ö Remarks Bornes ouvert fermé...
* A partir de la version d’utilisation 2, la version d’utilisation est également affichée. Ö Seulement avec l’option KS98+ avec élargissement E/S CAN (r 18.1 KS98+ élargissement E/S avec interface CANopen) ä Seulement avec l’option B avec PROFIBUS-DP / I NTER Avant la version d’utilisation 2, KS 98: était affiché...
Sélection (Mise en circuit et pages d’utilisation) Après la mise en circuit de l’appareil, le logo PMA et puis le menu principal sont affichés pendant plusieurs secon- des. Faute d’une sélection pendant ce temps, la première page d’utilisation sans ligne marquée entrée dans le sous-menu est affichée.
Menus 9499-040-44332 Réglage de valeurs Les valeurs dans des lignes marquée de pages peuvent être réglables. A cet effet, marquer la ligne ou la variable re- quise par ID (affichage inverse). En validant la valeur par M, elle se met à clignoter et peut être réglée par ID. Lorsqu’on atteint la valeur requise, la valider par M.
Entretien 9499-040-44332 Entretien Comportement en cas de panne L’appareil n’exige pas d’entretien. En cas de panne, vérifier si: l’appareil est en fonctionnement «on-line», la tension, la fréquence et le raccordement de l’alimentation sont corrects, toutes les connexions ont été réalisées correctement, les capteurs et des organes de réglage fonctionnent correctement, l’ingénierie est correcte, la configuration fonctionne correctement et si...
Afin d’éviter des erreurs d’ingénierie et, par conséquent, des erreurs opérateur, nous recommandons de créer la pro- pre ingénierie au moyen de l’outil d’ingénierie KS98. Celle-ci offre une interface utilisateur graphique, la gestion des blocs de fonctions et des temps d’échantillonnage et permet le réglage des paramètres et la configuration à l’aide des descriptions concises.
Page 16
Fonctions de mise à l’échelle et de calcul 9499-040-44332 SQRT (fonction de racine carrée - no. 08) × + Paramètre Description Valeurs Défaut Facteur de multiplication réelles Décalage d’entrée Décalage de sortie SCAL (mise à l’échelle - no. 09) = × + ( a x Paramètre Description Valeurs Défaut...
Fonctions non linéaires 9499-040-44332 Fonctions non linéaires (zone morte - no. 20) x1 \ L avec x1 < L avec x1 = L...H x1 \ H avec x1 > H y = x - High Paramètre Description Valeurs Défaut y = x - Low Limite inférieure réelles High...
Fonctions logiques 9499-040-44332 Fonctions logiques 11.1 (circuit ET - no. 60) d AND d AND d AND d & 11.2 (inverseur - no. 61) 11.3 (circuit OU - no. 62) d OR d OR d OR d 11.4 BOUNCE (fonction antibattement - no. 63) suppression du battement d’un signal logique Paramètre Description Valeurs Défaut...
Page 20
Fonctions logiques 9499-040-44332 11.7 MONO (mono-flop - no. 66) Impulsion positive de longueur T1 à z1, si un flanc positif est détecté à d1 (0 r 1) et impulsion positive de longueur T2, si un flanc négatif est détec- té à d2 (1 r 0). Mode1 z et z Paramètre Description...
Conversion de signaux 9499-040-44332 Conversion de signaux 12.1 AOCTET Conversion du type de données La fonction AOCTET convertit une valeur analogique (X1) en octets individuels (Ooct1-4) d’un type de données telles qu’utilisés, par ex., pour la transmission par l’intermédiaire d’un bus CAN ( voir CPREAD / CPWRIT ). Suivant la notati- on CAN, les octets sont transmis au format Intel.
Page 22
Conversion de signaux 9499-040-44332 12.5 COUN (compteur incrément/décrément - no. 74) Les événements (0 r 1) à d1 sont incrémentés (up) et les évé- nements à d2 sont décrémentés (down). Condition: l’entrée reset & qui ne compte pas n’est pas connectée, ou connectée à 1. Pen- preset dant les transferts, «carry»...
Fonctions de temps 9499-040-44332 Fonctions de temps 13.1 LEAD (différenciateur - no. 50) × + × y (t) [ y ( t \ t ) a x (t) \ x (t \ t ) ] y reset temps de cycle calcul x1(t) x1 instantané...
Page 24
Fonctions de temps 9499-040-44332 13.4 DELA1 (temps mort 1 - no. 53) Temps mort avec TT = n . ts (d3 non câblé) ou registre à décala- reset ge de profondeur n (d3: 0 r 1 comme clock). preset clock Paramètre Description Valeurs Défaut...
Page 25
Fonctions de temps 9499-040-44332 13.7 TIMER (commutateur à temps 1 - no. 67) z1 est mis en circuit au temps absolu TS (Mo=mois, D=jour, disabl H=heure, Mi=minute) et remis hors c. après TE (D=jours, H=heures, Mi=minutes). Commutation unique ou cyclique pos- TS.Mo TE.D sible, suppression possible avec d1 = 1.
Sélection et mémorisation 9499-040-44332 Sélection et mémorisation 14.1 EXTR (sélection de la valeur extrême - no. 30) Les valeurs de x1...x3 sont sorties assorties selon leur impor- y1>y2>y3 tance à y1...y3. y4...y6 indique le numéro d’entrée. En cas MaxNo d’égalité la distribution est aléatoire. Si une entrée n’est pas câblée ou >0,5 .
Alarme et limitation 9499-040-44332 Alarme et limitation 15.1 ALLP (alarme et limitation avec seuil définie - no. 40) Le signal x1 est surveillé pour 2 seuils inférieurs (L1, L2) et 2 seuils supérieurs (H1, H2). En outre une limitation min. et max. est appli- quée au signal (L1, H1).
Page 29
Alarme et limitation 9499-040-44332 15.4 VELO (limitation de vitesse de changement - no. 43) x1 est passé à y1, mais sa vitesse de changement est limitée à une valeur max. positive et / ou négative (gradient). GrX+ Î GrX+ Mode+ Paramètre Description Valeurs Défaut GrX-...
Visualisation 9499-040-44332 Visualisation 16.1 VWERT (affichage / définition de valeurs de processus - no. 96) Pour l’affichage et le réglage de 6 valeurs analogiques ou numéri- ques sur 6 lignes d’affichage. Avec d1 = 1, la page d’utilisation n’est pas affichée. Avec d2 = 1, les valeurs ne sont pas réglables à l’aide des touches ID.
Page 31
Visualisation 9499-040-44332 16.2 VBAR (affichage bargraph - no. 97) Pour l’affichage de 4 valeurs analogiques, dont 2 sous la forme de bargraphs horizontaux ou verticaux. Les valeurs de x1 et de x2 peuvent également être modifiées. Avec d1 = 1 cette page d’utilisation n’est pas affichée.
Page 32
Visualisation 9499-040-44332 16.3 VPARA (utilisation des paramètres - no. 98) Pour l’affichage et le réglage communs de max. 6 paramètres d’autres blocs de fonctions sur 6 lignes d’affichage. Si l’on en- tre le numéro de bloc 0, la ligne correspondante est une ligne de texte.
Page 33
Visualisation 9499-040-44332 16.4 VTREND (affichage de tendance - no. 99) Pour la collection et l’affichage des 100 dernières valeurs ana- logiques de x1. Ces valeurs sont affichées sous la forme d’une X 100 courbe de tendance. L’intervalle d’échantillonnage (Sample) et l’unité de temps (Unit) sont réglables. Avec d1 = 1 la page d’utilisation n’est pas affichée.
Communication 9499-040-44332 Communication ISO 1745 Max. 20 des fonctions suivantes L1READ et L1WRIT peuvent être configurées dans les blocs 1...20. Leur combinaison n’est pas critique. Dans le fonctions, les données ne sont pas critique non plus. 17.1 L1READ (lecture données level 1 - no. 100) Interface 7 valeurs de processus analogiques (x1...x7) et 12 informations d’état numériques (d1...d12) de l’ingénierie sont...
Page 35
Communication 9499-040-44332 PROFIBUS NTER Max. 4 fonctions DPREAD et 4 fonctions DPWRIT sont configurables (blocs 1...4 ou 11...14). Leur combinaison n’est pas critique. Dans les fonctions, les données ne sont pas critiques non plus. 17.3 DPREAD (lecture données level 1 sur PROFIBUS / I - no.
E/S locales au moyen du système E/S modulaire RM 200 PMA open le raccordement des régulateurs multiboucles KS800 / KS816 PMA avec interface CANopen l’échange de données avec d’autres unités KS98+ sur le +24 V GND RxD TxD 0..20 0..20...
Page 37
NodeId Adresse du nÉud RM201 2...42 Par opposition à d’autres fonctions KS98, le câblage d’une seule fonction de données aux sorties analogiques est admissible. La condition préalable pour la communication entre l’unité KS98+ et l’unité bus d’interconnexion de terrain RM 201 est le réglage identique des paramètres CAN (r voir ET98 r Appareil r Paramètres CAN).
Page 38
Elargissement E/S du KS98+ 9499-040-44332 18.4 RM_DI (RM 200 - module d’entrée numérique - no. 15) La fonction RM_DI traite les données des modules d’entrée numériques raccordées. Configuration Description Valeurs Type de module 0: RM 241 = 4 x 24 VDC...
Page 39
Elargissement E/S du KS98+ 9499-040-44332 18.6 RM_AI (RM 200 - module d’entrée analogique - no. 17) Entrées et sorties: Slot x Connexion de l’une des sorties sur fiche du nÉud RM 200 (C_RM2x) AI 1...AI 4 1er à 4ème signal d’entrée et-err 0 = sans erreur d’ingénierie...
Elargissement E/S du KS98+ 9499-040-44332 18.7 Connexion et réglage de potentiomètres Connexion: Seulemt RM222-1 Les mod. RM 222-1 et RM222-2 sont appropriés égalemt. pour racc. des potentiomètres.Le raccordement de max. deux potentiomètres sur le module RM222-2 et de max. quatre potentiomètres sur le RM 222-1 est possible.
Page 41
Elargissement E/S du KS98+ 9499-040-44332 18.8 RM_AO (RM 200 - module de sortie analogique - no. 18) La fonction RM_AO traite les données des modules de sortie analogiques. Configuration Description Valeurs 0: RM 231-0 = 4x 0/4...20 mA / 4x 0...10 V 1: RM 231-1 = 4x 0/4...20 mA / 2x 0...10V /...
Page 42
La fonction RM_DMS lit des données d’un module pour jauges de contrainte de l’élargissement E/S KS98+ au moyen de CANopen. Max. 2 jauges de contrainte peu- vent être raccordées à ce module. Les valeurs mesurées sont disponibles sur les sor- ties AI 1 et AI 2.
CSEND. Le numéro du bloc CSEND est de 1 inférieur au numéro du bloc CRCV. CRCV no. 22 lit les données d’un autre KS98+ du CSEND no. 21 CRCV no. 24 lit les données d’un autre KS98+ du CSEND no. 23 CRCV no.
Page 44
(blocs d’émission numéros 21, 23, 25, 27 - no. 57) La fonction CSEND permet l’accès aux données par d’autres unités KS98+ sur le bus CANopen. Les données peuvent être lues par d’autres unités à fonctions multiples au moyen de la fonction CRCV.
Raccordement du KS 800 et du KS 816 Les blocs de fonctions C_KS8x et KS8x peuvent être utilisés pour la communication entre l’unité à fonctions multiples KS98+ et les régulateurs multiboucles KS 800 et KS 816. Jedem KS 800 bzw. KS 816 wird eine Knotenfunktion C_KS8x zugeordnet.
Page 46
Par opposition aux autres fonctions KS98, seulement une fonction de données peut être câblée à chaque sortie analogique. La condition préalable pour la communication entre l’unité à fonctions multiples KS98+ et KS800 ou KS816 est un réglage identique des paramètres CAN (r voir Sorties: C 1...C 16 Connexion de fonctions KS8x (régulateurs individuels du KS800 / KS816)
Page 47
Raccordement du KS 800 et du KS 816 9499-040-44332 20.2 KS8x (Fonction régulateur KS 800 et KS 816 - no. 59) Chacune des fonctions KS8x traite un régulateur du KS 800 ou du KS 816. Les en- trées anlogiques ou numériques peuvent être utilisées pour la transmission des sig- naux de régulation vers le régulateur du KS800/16.
La fonction est active, si l’entrée n’est pas connectée ou en cas de connexion start=1. Sorties numériques: et-err sans erreur d’ingénierie sans HW CAN (type KS98) surveillance multiple du nœud id-err id nœud correcte id nœud erronée ou l’appareil ne répond pas la propre id nœud a été spécifiée comme «NodeId»...
Page 49
La fonction est active si l’entrée n’est pas connectée, ou en cas de connexion start=1. Sorties numériques: et-err sans erreur d’ingénierie sans HW CAN (type KS98) surveillance multiple du nœud id-err id nœud correcte id nœud erronée ou l'appareil ne répond pas la propre id nœud a été spécifiée comme «NodeId»...
Page 50
Y1read est mis à 0 après la mise sous tension, après une erreur ( “err” = 1 ) et après une sortie de données. Si l’on a prévu des modules RM dans l’ingénierie KS98 et si les mêmes nœuds doivent être adressés également par l’intermédiaire d’un bloc CSDO, nous recommandons d’interverrouiller le trigger avec le bit valid du bloc RM 200.
Programmateur 9499-040-44332 Programmateur Un nouveau ProgNo est seulement effectif après remise à zéro. Après le chargement de l’ingénierie Seg 0 est sorti (reset). Si run n’est pas connecté, stop est utilisé. Lors de la transmission d’un ProgNo erroné, Error est affiché. Les entrées et les sorties analogiques de DPROG et APROG sont déterminées de la manière suivante: Entrée DPROG / APROG: numéro de bloc de la 1°...
Page 52
Programmateur 9499-040-44332 22.2 APROG (programmateur analogique - no. 24) / APROGD (données APROG - no. 25) Page «paramétrage direct» Page d’utilisation Les données étant contenues ProgNo 111: Programm analog en APROGD. Plus de 10 SegNo segments: APROGD doivent weff être mises en cascade, APROGD doit être choisi par wseg 10:30...
Régulateurs 9499-040-44332 Régulateurs Les entrées et les sorties analogiques de CONTR et de CONTR+ sont déterminées de la manière suivante: OVC+ Entrée pour limitation de la sortie + OVC- Entrée pour limitation de la sortie - ParNo Seulement CONTR+; entrée: ensemble de paramètres requis; sortie: ensemble de param. effectif Sortie pour consigne interne Weff Sortie pour consigne effective...
Page 54
Régulateurs 9499-040-44332 23.1 CONTR (fonction de régulation - no. 90) Page d’auto-réglage Page d’utilisation Régulateur avec un ensemble de paramètres de régul. Avec d1 = 1 la page ostat xeff d’utilisation n’est pas xeff/y affichée. Avec d2 = 1 les valeurs ne sont weff/y réglables ni par ID ni...
Page 55
Régulateurs 9499-040-44332 Configuration Description Configuration Description Val. Déf. Val. Déf. Alarmes: Sans suivi de Wint WTrac 1 sortie Suivi de consigne 2 sorties Suivi de mesure Régulateur à 2 plages Fonction du régulateur de rapport: Régulateur à 3 plages:: (x1 + N0) / x2 Ratio Chauff./refr.s.
Page 56
Régulateurs 9499-040-44332 23.2 CONTR+ (fonction de régulation élargie - no. 91) Page d’auto-réglage Page d’utilisation Régulateur à six ensembles de ParNo paramètres. Avec d1 = 1 ostat xeff la page d’utilisation xeff/y n’est pas affichée. Avec d2 = 1 les valeurs ne weff/y sont réglables ni par ID ni par d3 (z) / d4...
Page 57
Régulateurs 9499-040-44332 Configuration Description Configuration Description Val. Déf. Val. Déf. Alarmes: Sans suivi de Wint WTrac 1 sortie Suivi de consigne 2 sortie Suivi de mesure Régulateur à 2 plages Fonction du régulateur de rapport: Régulateur à 3 plages:: (x1 + N0) / x2 Ratio Chauff./refr.s.
Page 58
Régulateurs 9499-040-44332 23.3 PIDMA (fonction de régulation - no. 93) Régulateur à un Page d'autoréglage Page d'utilisation ensemble paramètres de régulation. d1 = 1: xeff xeff la page d'utilisation n'est pas affichée. d2 = 1: Les valeurs ne weff(y) weff(y) peuvent pas être changées au moyen y(xeff/xw)
Page 59
Régulateurs 9499-040-44332 Configuration Description Configuration Description Val. Défaut Défaut Sélection type régulateur: Fonction «Tracking» Régulateur 2 plages Hors WTrack Régulateur continu: «Tracking» de consigne Standard «Tracking» de mesure av. retransmission position Yp 8 Fonction régulateur de rapport: Régulateur 3 plages: (x1 + N0) / x2 Ratio Chauffage/refr.
Entrée 9499-040-44332 Entrée 24.1 AINP1 (entrée analogique 1 - no. 110) Raccordem. direct de capteurs de temp., transm. à résistance et signaux standard Pour la configuration et le paramétrage de INP1. Numéro de bloc 61, calculé une fois par tranche de temps. lock Paramètre Description...
Page 61
Entrée 9499-040-44332 24.2 AINP3...AINP6 (entrées analogiques 3...6 - no. 112...115) Pour le raccordement de signaux standard, AINP6 également pour transmetteurs à résistance, AINP3 également pour tension continue -50...1300 mV (9407-9xx-x2xx1) Pour la configuration et le paramétrage de INP3...INP6. Numéros de blocs 63...66, calculés une fois par tranche de temps. lock AINP hide...
Sorties 9499-040-44332 Sorties 25.1 OUT1...OUT5 (sorties de processus 1...5 - no. 116...120) Pour la configuration et le paramétrage de OUT1...OUT5. Numé- OUT1 Relais ros de blocs 81...85, calculés une fois par tranche de temps. OUT2 Mode x100 Configuration Description 1/2 3 4/5 Valeurs Def. Source signal: d1 (num.) f f f Source signal: x1 (anal.) f f f Logik...
Fonctions supplémentaires 9499-040-44332 Fonctions supplémentaires 26.1 (affichage LED - no. 123) ¬ Pour la configuration des quatre LED. LED 1 Inv1 Numéro de bloc 96, calculé une fois par tranche de temps. ¬ LED2 Paramètre Description Valeurs Défaut Inv2 ¬ Inv1...
Modules E/S d’élargissement KS98 9499-040-44332 Modules E/S d’élargissement KS98 Pour l’installation dans le KS98: 9407 - 9xx - x3xx1 et 9407 - 9xx - x4xx1. Consignes de sécurité Décharge électrostatique! Raccordement Entretien: Pas d’entretien particulier exigé. contient des pièces sensibles à la décharge électrostatique Tenir compte de Lorsqu’on ouvre les appareils, des pièces...
Modules E/S d’élargissement 9499-040-44332 Modules E/S d’élargissement 28.1 TC_INP carte d’entrée analogique TC, mV, mA) Entrée analogique, pour l’installation dans la carte des options modulaires C Pour la configuration et le paramétrage des entrées analogiques R_INP. Les entrées sont calculées une fois par tranche de temps. Paramètre Description Valeur Défaut...
Modules E/S d’élargissement 9499-040-44332 28.2 F_INP (entrée fréquence/compteur) L’entrée fréquence/compteur s’enfiche dans la carte des options modulaires C. Pour la configuration et le paramétrage de l’entrée F_INP. L’entrée est calculée une fois par tranche de temps. Configuration Description Valeur Défaut rentrée de commande DigInput rcompteur avant...
Page 69
Modules E/S d’élargissement 9499-040-44332 28.3 R_Inp (carte d’entrée analogique Pt100/1000, Ni 100/1000, résistance, potentiomètre) Entrée analogique, s’enfiche dans la carte des options modulaires C Pour la configuration et le paramétrage de l’entrée analogique R_INP. Les entrées sont calculées une fois par tranche de temps. Paramètre Description Valeur Défaut...
Page 70
Modules E/S d’élargissement 9499-040-44332 28.4 U_INP (carte d’entrée analogique card -50...1500mV, 0...10V) Entrée analogique, s’enfiche dans la carte des options modulaires C Pour la configuration et le paramétrage de l’entrée analogique U_INP. L’entrée est calculée une fois par tranche de temps. Parameter Description Valeur Défaut...
Page 71
Modules E/S d’élargissement 9499-040-44332 28.5 I_OUT (carte de sortie analogique 0/4...20mA, +/-20mA) Sortie analogique, s’enfiche dans la carte des options modulaires C Pour la configuration et le paramétrage de la sortie analogique I_OUT. La sortie est calculée une fois par tranche de temps. Configuration Description Valeur Défaut...
Page 72
Modules E/S d’élargissement 9499-040-44332 28.7 DIDO (carte d’entrée/sortie numérique) Carte d’entrée/sortie numérique, s’enfiche dans la carte des options modulaires C Pour la configuration et le paramétrage des entrées/sorties numériques DIDO. Le bloc de fonctions est calculé une fois par tranche de temps. Configuration Description Valeur Défaut...
Gestion de fonctions 9499-040-44332 29.2 Intervalles d’échantillonage Pour les intervalles d’échantillonnage pour la conversion des sig- Entrée ou sortie Interv.éch. naux d’entrée en valeurs internes et la conversion des valeurs inter- INP1 200 ms nes en signaux de sortie (convers. HW) voir la table ci-contre. INP3 / INP4 100 ms INP5...