när motorns temperatur når alltför höga nivåer (180°C). Om brytaren löst ut omstartas kompressorn automatiskt efter 10-15
minuter.
© Stanley Bostitch
REGLERING AV ARBETSTRYCKET
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Du behöver inte alltid tillämpa högsta arbetstryck. Tvärtom - det pneumatiska verktyg som används kräver ofta mindre tryck. I
compliance for the products.
kompressorer med tryckreducerare måste arbetstrycket vara korrekt inställt.
Reglera trycket till önskat värde genom att vrida ratten medurs för att öka trycket och moturs för att minska det. När du har
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
nått optimalt tryck låser du ratten genom att trycka den nedåt (fig. 7). För tryckreducerare utan manometer kan inställt tryck
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
avläsas på den graderade skalan på reduceraren.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Om tryckreducerare med manometer kan trycket avläsas på själva mätaren.
die CE-Richtlinien für Produkte.
VARNING: Vissa tryckregulatorer saknar funktionen "push to lock". I dessa fall räcker det att vrida ratten för att reglera
trycket.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
STANNA KOMPRESSORN
Vrid eller tryck knappen till läge "0" (beroende på vilken typ av tryckkontakt som kompressorn har). STÄNG INTE av enheten
genom att stänga av vid uttaget eller dra ur kontakten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
UNDERHÅLL
Innan du utför underhållsarbeten på kompressorn, måste du försäkra dig om att:
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
- Huvudströmbrytaren står i "0"-läget.
yhdenmukaisuutta.
- Tryckmätaren och centralens strömbrytare står i "0"-läget.
- Lufttanken inte är under tryck.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Vi råder dig att byta ut filterelementet åtminstone en gång om året om kompressorn används i en ren miljö eller oftare om
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
miljön som kompressorn används i är dammig (fig. 8).
Det är nödvändigt att tömma kondensvattnet ur tanken åtminstone en gång i veckan genom att öppna tömningskranen (fig. 9)
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
under tanken. Var försiktig om det finns tryckluft inuti flaskan, eftersom vattnet kan forsa ut med stor kraft. Rekommenderat
conformità CE per i relativi prodotti.
tryck
1-2 bar max.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
1. Säkerställ att kompressorn står i läge "Av"
merking for produktet.
2. Håll i handtaget och luta kompressorn mot dräneringsventilen så att den hamnar i botten av tanken.
3. Vrid för att öppna dräneringsventilen.
4. Håll kompressorn lutad tills all vätska har runnit ur.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
Kondensvattnet från en kompressor som smorts med olja får inte kastas i avloppet eller ute i naturen, eftersom det innehåller
olja.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
OLJEBYTE - PÅFYLLING AV OLJA (C24 / C24-U110 / C50 / PS20 / PS20-U110)
conformidad con las normas CE de los productos.
Kompressorn har fyllts med syntetisk olja
Vi råder dig att helt byta ut pumpens olja inom de första 100 arbetstimmarna.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
Skruva loss oljetömningslocket på oljetankens lock, töm ut all olja och skruva sedan tillbaka locket. (fig. 10). Fyll på med olja
genom det övre hålet på oljetankens lock (fig. 11) tills du når den nivå som anges på oljemätstickan (fig.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Kontrollera oljenivån varje vecka (fig. 3) och fyll på med olja vid behov. Vid ett bruk med en omgivningstemperatur mellan
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
-5°C
och
+40°C
ska du använda
särdragen vare sig under vintern eller under sommaren. Använd olja får inte tömmas ut i avloppet eller ute i naturen.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
FÖLJ TABELLEN FÖR OLJEBYTE
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
TYP AV OLJA
Synthesis........................................... 500
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
Syntetisk
olja........................................ 300
výrobky.
MOBIL, SHELL, ESSO, BP eller ANDRA
Andra typer av flergradig mineralolja
SAE 15 W40 .........................................100
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
"SAE 40".
"SAE 40"
syntetisk olja. Den syntetiska oljan har den stora fördelen att inte förlora de egna
ARBETSTIMMAR
3).