Page 1
Air compressor D 210/8/6 Manuale istruzioni (Traduzione delle istruzioni originali) Instruction manual for owner’s use (Original instructions) D 210/8/24 Manuel utilisateur (Traduction des instructions originales) D 210/8/50 Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) D 240/10/24 Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales) Manual de instruções...
Page 2
Manufactured under license by: Nu Air Compressors And Tools S.p.A. - via Einaudi 6, 10070 Robassomero (TO) Italy Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro...
Page 3
LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN DEN PRODUKTEN INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD COLOCADA EN LOS PRODUCTOS LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS SIKKERHETSTEGNFORKLARING PÅ...
Page 4
Pericolo avviamento automatico FR Risque de démarrage automatique DE Gefahr durch automatischen Anlauf NL Gevaar voor automatisch starten DK Fare automatisk start SE Risk för automatisk start Automaattisen käynnistymisen vaara HR Opasnost kod automastkog uklapanja Nevarnost pri avtomatskem zagonu NO Fare for automatisk oppstart RS Opasnost od automatskog pokretanja Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie GB Hearing, sight and respiratory protection must be worn...
Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement 1. PRECAUTIONS D’UTILISATION Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB.
la plaquette des caractéristiques techniques Sur les versions triphasées, il suffit d’intervenir (par exemple, S3-25 signifie 2,5 minutes de manuellement sur le bouton du pressostat, en le fonctionnement et 7,5 minutes d’arrêt), afin fig. 12 d’éviter une surchauffe excessive du moteur Les versions monophasées sont équipées d’un électrique.
! 5.1 Montage des roues (Fig. 4 - 5) 5.9 Réglage de l’interrupteur manométrique 5.9.1 D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50 Pression de mise en circuit: 6 bar Pression de mise hors circuit: 5.2 Montage du pied d’appui (référence 4)
6.5 Vidange d’huile 6.2 Eau condensée L’eau condensée doit être vidée chaque jour en ouvrant Attention ! Pour éliminer l’huile, apportez-le dans un point de L’eau condensée issue du récipient de pression collecte d’huile usée correspondant. comprend des résidus d’huile. Eliminez l’eau condensée dans le respect de l’envi- ronnement en l’apportant dans un poste collecteur correspondant.
Attention ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uni- quement debout ! 7. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE 6.8 Entreposage L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, Attention ! les outils à...
Page 25
Conforme d.lgs. N. 262/02 La conformità all’allegato VI - proc. 1 della direttiva 2000/14/CE è stata controllata da 2000/14/EC annex VI - proc. 1 conformity assessment made by Via Cuorgnè, 21 10156 Torino (TO) - ITALIA...
Page 26
Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung - Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring - Försäkran om CE-överensstämmelse - NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO - WE DECLARE THAT THE FOLLOWING PRODUCT - LA SOCIETÉ DECLARE QUE LA CONSTRUCTION DU PRODUIT SUIVANT - WIR ERKLÄREN HIERMIT, DASS DIE KONSTRUKTION DES NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN PRODUKTES NOSOTROS DECLARAMOS QUE LA CONSTRUCCIÓN DEL SIGUIENTE PRODUCTO - NÓS DECLARAMOS QUE A CONSTRUÇÃO DO PRODUCTO SEGUINTE WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE VAN ONDERSTAAND PRODUCT - VI ERKLÆRER, AT KONSTRUKTIONEN AF NEDENSTÅENDE PRODUKT...