Télécharger Imprimer la page

Nilfisk UZ 868E Mode D'emploi page 24

Publicité

Maskinen startes
1. Maskiner med en motor, startes med knappen til
venstre på el-panelet, se fig. 1.
2. Maskiner med to motorer, startes med
drejeknappen til venstre på el-panelet, se fig. 2.
Startkneappen (drejeknappen) har tre positioner:
0 - Maskinen er slukket
I - Reduceret effekt.
II - Fuld effekt (normal position).
Puesta en marcha del aspirador
Alternativa 1. Los aspiradores equipados de un mo-
tor, se ponen en marcha mediante un interruptor de
presión, que se encuentra a la izquierda del tablero
eléctrico, ver figura 1.
Alternativa 2. Los aspiradores equipados de dos
motores, se ponen en marcha, mediante un
interruptor de mando que se encuentra a la izquierda
del tablero eléctrico, ver figura 2.
El interruptor tiene tres posiciones:
0 - El aspirador está parado.
I - Potencia Reducida.
II - Potencia máxima (posición normal).
KONEEN KÄYNNISTYS
1. Yksimoottoriset imurit käynnistetään
virtapainikkeesta (vasemmalla sähköpanelissa) kuva
1.
2. Kaksimoottoriset imurit käynnistetään
kääntökytkimestä (vasemmalla sähköpanelissa) kuva
2.
Kääntökytkimessä on kolme asentoa:
0 - Kone suljettu
I - Vähennetty teho
II - Täysteho (normaali asento)
Binnenzakken
Het aanzetten van het apparaat
Alternatief 1: Apparaten met één motor worden
aangezet met de drukknop aan de linkerkant van het
elektrisch paneel. Zie fig. 1.
Alternatief 2: Apparaten met twee motoren worden
aangezet met een draaischakelaar aan de linkerkant
van het elektrisch paneel. Zie fig. 2.
De schakelaar heeft drie standen:
0 - Het apparaat is uit.
I - Verminderd vermogen.
II - Volledig vermogen (normale stand).
Avviamento dell'apparecchio
Alternativa 1 - Apparecchi con un motore. Agire
sull'interruttore sulla sinistra del pannello di comando,
vedere fig. 1.
Alternativa 2 - Apparecchi con due motori. Agire
sull'interruttore sulla sinistra del pannello di comando,
vedere fig. 2.
L'interruttore può assumere tre posizioni:
0 - L'apparecchio è spento.
I - Potenza ridotta
II - Potenza massima (posizione normale).
24
Extra kontakt
Maskinerne er udrustet med en kontakt til extra tilbehör,
for eksempel til et motordrevet mundstykket. Kontakten
er Placeret til højre på el-panelet og tilkpbles ved at
trykke på knappen, ligeledes til højre på el-panelet, se
fig. 1-2. På UZ 878B er ekstra kontakten blevet ersattet
med en jordforbundet el-kontakt. Lænsepumpens el-ka-
bel anbringes i stikkontakten på panelet og startes på
knappen till højre se fig. 3.
Toma de corriente suplementaria
Los aspiradores tienen una conexión para accesorios
suplementaria, por ejemplo, un cepillo de aspiración
rotativo por medio de un motor. La conexión se
encuentra a la derecha del cuadro eléctrico. Se conecta
por medio de un interruptor que se encuentrao la
derecha, ver figura 1-2. En el modelo UZ 878B, la
conexión eléctrica tiene un cable de masa, donde se
acopla la bomba de vaciado. La bomba se pone
entonces en marcha por medio del interruptor de la
derecha, ver figura 3.
Pistoke lisälaitteille
Imureissa on erillinen pistorasia lisävarusteita varten
esim. moottoroidulle mattosuulakkeelle. Pistorasia
sijaitsee oikealla sähköpanelissa ja käyttö omalla
virtapainikkeella, sijainti oikealla, kuvat 1 ja 2. Kuvassa
3 on oikealla pistorasia pumppua varten ja keskellä
pumpun käyttökytkin. Imurissa UZ 878B on erillinen
pistorasia korvattu maadoitetulla pistorasialla, johon
tyhjennyspumpun johto kytketään. Pumppu
käynnistetään painamalla oikeanpuoleista katkaisijaa
(kts. kuva 3.)
Extra contact:
De apparaten zijn uitgerust met een contact voor extra
accessoires, bv. een elektrisch aangedreven mondstuk
voor tapijten.
Het contact zit rechts op het elektrisch paneel en wordt
ingeschakeld met de rechter drukknop. Zie fig. 1-2.
Op de UZ878B is het extra contact vervangen door een
geaard elektrisch contact, waarop de stekker van de
pomp voor het lozen van water wordt aangesloten. De
pomp start men vervolgens met de rechter drukknop.
Zie fig. 3.
Presa supplementare
Gli apparecchi sono dotati di una presa per accessori
supplementari, ad esempio una bocchetta per tappeti a
motore. La presa si trova sulla destra del pannello di
comando e si attiva con l'interruttore destro, vedere
figg. 1-2. Per il modello UZ878B la presa supplement-
are è stata sostituita da una presa elettrica con messa a
terra, dove viene inserito il connettore della pompa di
spurgo. La pompa si accende agendo sull'interruttore
destro, vedere fig. 3.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uz 876Uz 877Uz 878Uz 878b