To empty
1 Switch the cleaner off and remove the plug from
the mains supply.
2 Disconnect the hose.
3 Remove the motor housing.
4 Remove the cloth filter. (If fitted)
The cleaner can now be emtied in various ways
depending on the type of base fitted.
Alternative 1 See Fig. 1.
Alternative 2 See Fig. 2.
Alternative 3 The container can be tipped with the
help of the hook on the bin, and the bar on the trol-
ley base. See Fig. 3.
Entleerung
1 Gerät abschalten und stecker ziehen.
2 Saugschlauch abnehmen.
3 Motorgehäuse abnehmen.
4 Wenn vorhanden, Textilfilter abnehmen.
Das Gerät kann jetzt je nach verwendeten
Unterteilen verschieden entleert werden.
Alternative 1 Siehe Abb. 1.
Alternative 2 Siehe Abb. 2.
Alternative 3 Kessel kippen mit Hilfe der
Aufhängung an dem Unterteil, siehe Abb. 3.
Alternative 4 Nur für Naßsaugen. Kessel durch
öffnen eines Bodenventils entleeren, siehe Abb. 4.
Vidage
1 Arrêter l'aspirateur et débrancher la prise de
courant.
2 Enlever le tuyau aspirateur.
3 Enlever la tête d'aspiration.
4 Enlever le filtre tissus le cas échéant.
Les aspirateurs peuvent être vidés de différentes
façons, en fonction de leur chariot.
Alternative 1 Voir fig. 1.
Alternative 2 Voir fig. 2.
Alternative 3 Le réservoir est basculé comme le
montre la fig. 3.
Alternative 4 Seulement lors d'aspiration de
surfaces humides. Le réservoir est vidé par
ouverture d'un robinet, voir fig. 4.
Tømming
1 Slå av maskinen og ta ut støpselet.
2 Demonter sugeslangen.
3 Løft av motortoppen.
4 Fjern tøyfilteret dersom dette er montert.
Maskinen kan nå tømmes på ulike måter avhengig
av hvilket understell som brukes.
Alt. 1. Se fig. 1.
Alt. 2. Se fig. 2.
Alt. 3. Beholderen tippes over ved hjelp av opphen-
get på understellet (se fig. 3).
Alt. 4. Kun ved våtsuging. Beholderen tømmes ved
å åpne bunnventilen (se fig. 4).
Alternative 4 Wet pick up only. The container can be
emptied by opening the draincock at the bottom.
See Fig. 4.
Altternative 5 Wet pick-up only, (UZ 878B). Emptying
is by means of the pump in the bottom of the container.
See Fig. 5. A Ø1" hose is connected to the pump, and
taken to a drain or via a window to an outside gully. The
plug from the pump is plugged into the earthed socket
on the panel, and the pump started with the switch on
the right of the panel. See "extra socket outlet" on page
8. The pump has a pre-filter placed horizontally inside
the container, and wich can be unscrewed for cleaning.
The maximum capacity of the pump is 80 litres/min, or
50 litres/min with a pressure head of 10 meters.
Alternative 5 Nur für naßsaugen (UZ 878B). Kessel
wird mit Hilfe eine Pumpe entleert, die im unteren
Teil des Kessel angeordnet wird. siehe Abb. 5. 1"-
Schlauch an die Pumpe anschlissen und
beispielsweise durch ein Fenster ins Freie oder
einen Bodenabfluß ziehen. Der Steck-kontakt der
Pumpe wird an der geerdete Steckdose in
demBedienungspult angeschlossen. Pumpe dann
mit Schalter auf dem Bedienungsfeld einschalten
siehe auch Seite 8 unter "separate Steckdose". Die
Pumpe ist mit einem im Kessel
horizontalangeordneten Filter ausgestattet. Dieser
Filter läßt sich zwecks Reinigung abschrauben. Die
Höchtsleichtung der Pumpe beträgt 80 Liter/MIn, bei
10 m Druckhöhe 50 Liter/Min.
Alternative 5 Seulement lors d'aspiration de
surfaces humides (UZ 878B). Le réservoir est vidé à
l'aide d'une pompe placée à la partie inférieure du
réservoir, voir fig. 5. Un tuyau est accouplé à la
pompe. Ce tuyau peut, par exemple, passer par une
fenêtre ou une bouche d'évacuation d'eau. La piéce
de connexion de la pompe est ensuite acccouplée à
une prise électrique, à câble de masse, sur le
tableau de bord. La pompe est mise en marche à
l'aide de linterrupteur qui se trouve sur le tableau
électrique. Voir également sous "prise
supplémentaire". La pompe est équipée d'un filtre
placé horizontalement à l'intérieur du réservoir. Ce
filtre peut être dévissé lors du nettoyage. La
capacité maxi de la pompe est de 80l/min. Lors de
hauteur de pression de 10 mètres, elle est de 50l/
min.
Alt. 5. Kun ved våtsuging (UZ878B). Beholderen
tømmes ved hjelp av en pumpe som er plassert ne-
derst på beholderen (se fig. 5). En 1" slange koples
til pumpen og føres f.eks. ut av et vindu eller til et
avløp i gulvet. Pumpens tilkoplingsstøpsel koples
deretter til det jordede strømuttaket på det elektriske
panelet. Pumpen startes ved å trykke på bryteren på
det elektriske panelet (se også side 8 under "Ekstra
uttak").
Pumpen er utstyrt med et filter som er montert hori-
sontalt inne i beholderen, dette filter kan fjernes før
rengjøring. Pumpens maksimale kapasitet er 80 l/
min og ved 10 meter trykkhøyde, 50 l/min.
13