5.3 Pour l’installateur TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
Page 3
Avertissements • N’introduisez pas d’objets • Mettez l’appareil hors tension métalliques pointus (couverts ou après l’utilisation. ustensiles) dans les fentes. • NE MODIFIEZ PAS CET • Ne versez pas d’eau directement APPAREIL. sur les lèchefrites très chaudes. • Avant toute intervention sur •...
Page 4
Avertissements Dommages subis par l'appareil • Risque d’incendie : ne laissez pas d’objets sur les surfaces de • N’utilisez pas de détergents cuisson. abrasifs ou corrosifs sur les parties • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL en verre (ex. produits en poudre, EN GUISE DE CHAUFFAGE détachants et éponges AMBIANT.
Page 5
Avertissements • Les récipients ou les grils à viande • Conformément aux dispositions doivent être placés à l’intérieur du relatives à la compatibilité périmètre de la table de cuisson. électromagnétique, le plan de cuisson à induction • Tous les récipients doivent avoir électromagnétique appartient au un fond plat et lisse.
Page 6
Avertissements • N’utilisez pas la poignée pour Pour cet appareil soulever ou déplacer cet • Après l'utilisation, éteindre les appareil. plaques. Ne vous fiez jamais uniquement au détecteur de Installation présence des casseroles. • CET APPAREIL NE DOIT PAS • Surveillez attentivement les ETRE INSTALLE SUR DES enfants, car ils s'aperçoivent BATEAUX OU DES...
Avertissements 1.2 Responsabilité du fabricant 1.5 Ce manuel d'utilisation Le fabricant décline toute Ce manuel d’utilisation fait partie responsabilité en cas de dommages intégrante de l’appareil. Conservez- subis par les personnes et les biens, le en parfait état et à portée de main causés par : de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
Avertissements • Confiez l'appareil destiné à la 1.7 Pour économiser l’énergie mise au rebut aux centres de • Ne préchauffez l’appareil que si collecte sélective des déchets la recette l’exige. électriques et électroniques, ou • Sauf indication contraire sur remettez-le au revendeur au l’emballage, décongelez les moment de l'achat d'un appareil aliments surgelés avant de les...
Avertissements 1.8 Comment lire le manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires.
Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Table de cuisson 4 Joint 2 Panneau de commande 5 Porte 3 Lampe 6 Turbine Glissières de support pour grilles/ lèchefrites...
Description 2.2 Plan de cuisson Puissance absorbée avec la Zone Dimensions (H x L - mm) Puissance max. absorbée (W)* fonction booster (W) * 180 x 180 1850 2100 145 x 145 1200 1400 180 x 180 1850 2100 145 x 145 1200 1400 * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé...
Description 2.3 Panneau de commande 1 Manette de la température 2.4 Autres parties Cette manette permet de sélectionner la Niveaux de positionnement température de cuisson. Tournez la manette L’appareil dispose de niveaux permettant dans le sens des aiguilles d’une montre sur de positionner les lèchefrites et les grilles à...
Description Turbine de refroidissement 2.5 Accessoires disponibles La turbine refroidit les fours et se met en Grille marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe par l’arrière de l’appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction.
Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur des • Ne couvrez pas le fond de la cavité de fours durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à...
Page 15
Utilisation Plan en vitrocéramique Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement 5. Positionnez une casserole pleine d’eau durant l’utilisation sur chacune des zones de cuisson Risque d’incendie ou d’explosion antérieures et allumez-les à la puissance maximale pendant au moins •...
Utilisation 3.1 Utilisation des accessoires 3.2 Utilisation de la table de cuisson Grilles et lèchefrites Durant la première connexion au réseau électrique, un contrôle Les grilles et les lèchefrites doivent être automatique allume tous les insérées dans les glissières latérales voyants pendant quelques jusqu’au point d’arrêt.
Page 17
Utilisation Récipients utilisables pour la cuisson à Si le symbole s’affiche, cela signifie induction que la casserole n’est pas appropriée. Les récipients utilisés pour la cuisson à induction doivent être en métal et avoir des propriétés magnétiques et un fond aux dimensions suffisantes.
Page 18
Utilisation Si la fonction de reconnaissance de la Protection contre la surchauffe casserole s’active malgré les dimensions Lorsque vous utilisez le plan de cuisson à la réduites des casseroles ou des poêles puissance maximale pendant une longue posées sur la zone de cuisson, seule période, l’électronique peut avoir des l’énergie nécessaire sera transmise.
Page 19
Utilisation Allumage/extinction du plan Chaleur résiduelle Pour activer le plan de cuisson, il est Utilisation impropre nécessaire de maintenir la touche On/Off Risque de brûlures enfoncée pendant au moins 1 seconde ; pour le désactiver, maintenez la touche • Surveillez attentivement les enfants, car enfoncée pendant 2 secondes au ils s’aperçoivent difficilement de moins.
Page 20
Utilisation Pour désactiver la fonction power, appuyez 3. Lorsque le temps sélectionné s'est écoulé, le plan de cuisson informe sur la touche l’utilisateur par une série de signaux Seulement sur les zones de cuisson sonores. Pour interrompre cette antérieure gauche et postérieure signalisation, vous pouvez appuyer sur droite : une touche quelconque.
Page 21
Utilisation 3. Sélectionnez le temps pour l’extinction Les commandes sont maintenant bloquées et les afficheurs indiquent automatique au moyen des touches (maintenez les touches enfoncées Une absence de la tension du pour une avance rapide), ou bien réseau cause la désactivation du verrouillage des commandes.
Page 22
Utilisation Tableau des indications de cuisson Sélection de la limitation de puissance du plan de cuisson Le tableau suivant indique les valeurs de puissance qui peuvent être sélectionnées et La plaque à induction est au niveau de chaque valeur est indiqué le configurée pour fonctionner à...
Utilisation Exemples de combinaisons possibles en Liste des fonctions fonction de la puissance sélectionnée Statique Plaque Plaque Plaque Plaque Grâce à la chaleur en provenance Puissance (kW) simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à...
Page 24
Utilisation Gril Éco La chaleur émanant de la résistance Cette fonction est particulièrement du gril permet d’obtenir d’excellents indiquée pour la cuisson sur un seul résultats de rôtissage surtout avec niveau, en consommant peu les viandes de petite/moyenne d’énergie. Idéale pour cuire la épaisseur et, combinée au viande, le poisson et les légumes.
Utilisation 3.4 Conseils pour la cuisson • Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur Conseils généraux la valeur la plus haute au niveau du • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir symbole pour optimiser la cuisson. une cuisson uniforme sur plusieurs •...
Utilisation 3.5 Horloge de programmation Conseils pour la décongélation et le levage • Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau.
Page 27
Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
Page 28
Utilisation 7. Appuyez sur la touche horloge pour 4. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées. réinitialiser l’horloge programmateur. (par exemple 1 heure) Il n’est pas possible de 5. Appuyez sur la touche menu programmer des durées de cuisson supérieures à...
Page 29
Utilisation 10. Replacez les fonctions manette et Minuteur température sur 0. Le minuteur n’interrompt pas la 11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez cuisson mais signale à l’utilisateur sur n’importe quelle touche de l’horloge que les minutes sélectionnées se programmateur. sont écoulées. 12.
Page 30
Utilisation Modification des données saisies 1. Appuyez sur la touche horloge 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. Effacement des valeurs programmées 1. Appuyez sur la touche horloge 2.
Page 31
Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids Température Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Chaleur tournante 180 - 190 90 - 100...
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, Avertissements nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux Nettoyage ordinaire quotidien surfaces N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni •...
Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage de la table de cuisson Nettoyage hebdomadaire Nettoyez et traitez le plan de cuisson une Nettoyage du plan en vitrocéramique fois par semaine avec un produit courant Les éventuelles traces claires dues à pour le nettoyage de la vitrocéramique. l’utilisation de casseroles à...
Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les Pour faciliter le nettoyage, on conseille rainures A sont complètement posées d’enlever la porte et de la placer sur un contre les fentes.
Nettoyage et entretien 2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le 5. Remettez les vitres en place en suivant les haut (2). opérations de démontage en sens inverse. 6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.
Page 36
Nettoyage et entretien Extrayez toutes les parties amovibles. Nettoyage des grilles et des lèchefrites Nettoyez les grilles et les lèchefrites avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, puis rincez et essuyez soigneusement les parties humides. Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Le démontage des glissières de support facilite ultérieurement le nettoyage des...
Nettoyage et entretien 4.4 Vapor Clean • Nébulisez une solution d’eau et de détergent pour vaisselle à l’intérieur du Vapor Clean est un procédé de four au moyen d’un nébuliseur. Dirigez le nettoyage assisté qui facilite jet vers les parois latérales, vers le haut, l’élimination de la crasse.
Nettoyage et entretien 4.5 Entretien extraordinaire Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté Remplacement de l’ampoule d’éclairage légère avec un chiffon en microfibre. interne 5. Éliminez les incrustations les plus Pièces sous tension électrique résistantes avec une éponge anti-rayures Danger d’électrocution à...
Page 39
Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Démontage et montage du joint Démontage et montage du joint Pour démonter le joint : • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et tirez le joint vers l’extérieur. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.
Installation 5 Installation Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale 5.1 Positionnement de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez Appareil lourd le manuel d’instructions de cette dernière Danger de blessures par pour respecter la distance.
Page 41
Installation Dimensions hors tout de l’appareil 600 mm 600 mm B - Classe 2 sous-classe 1 min. 150 mm (Appareil encastré) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 600 mm Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. Largeur minimale de l’armoire (=A).
Installation Dimensions de l’appareil : emplacement Positionnement et nivellement du branchement électrique (mm) Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil.
Page 43
Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
Page 44
Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer marquez la position des trous à réaliser les dimensions. dans le mur. 6. Considérez une distance de 50 mm du 8.
Installation 5.2 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 2~ Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de Câble tripolaire 3 x 6 mm². protection individuelle.
Page 46
Installation 2. Faire pivoter légèrement la porte et la Les câbles d’alimentation sont dégager de son siège. dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6). Branchement fixe Sur la ligne d'alimentation, prévoir un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire, avec une distance d'ouverture des contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions...
Installation 4. Au terme des opérations, reposer la porte sur le châssis arrière et la fixer à l'aide des vis retirées auparavant. 5.3 Pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique.