Page 2
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et le contrôle fonctionnel de l’appareil. Des informations complémentaires sur les produits sont disponibles sur le site www.smeg.com...
Page 3
Avertissements généraux 1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. On recommande de le garder intact et à portée de main pendant toute la durée de vie de l'appareil. Avant d'utiliser l’appareil, nous conseillons de lire attentivement ce manuel ainsi que toutes les indications qu’il contient. L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié...
Page 4
Avertissements généraux Pendant son utilisation, l'appareil devient très chaud. Pour toute opération, il est vivement conseillé de porter des gants thermiques spéciaux. N'utilisez pas le plan de cuisson si le processus de pyrolyse (s'il est prévu) est en cours dans le four. En cas d'absences prolongées, il est conseillé...
Page 5
Avertissements généraux 2. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE Consultez les instructions d’installation pour les consignes de sécurité concernant les appareils électriques ou au gaz et pour les fonctions de ventilation. Dans votre intérêt et pour votre sécurité, la loi établit que l’installation et l’assistance de tous les appareils électriques et au gaz soient effectuées par du personnel qualifié...
Page 6
Avertissements généraux Cet appareil ne doit pas être commandé par l'intermédiaire du contrôle d'un temporisateur externe ni d'un système de contrôle à distance distinct. Faites attention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Evitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe.
Page 7
Avertissements pour l’élimination 3. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT 3.1 Notre respect de l’environnement Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets, le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l'appareillage indique que le produit doit être collecté...
Page 8
Instructions pour l'utilisateur 4. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Plan de cuisson Panneau de commandes Joint du four Lampe d’éclairage interne Capteur porte (sur certains modèles uniquement) Châssis de support pour grilles et lèchefrites Turbine Protection supérieure (sur certains modèles uniquement) Porte Modèle à...
Page 9
Instructions pour l'utilisateur 4.1 Description des commandes du panneau frontal 4.1.1 Horloge programmateur (sur certains modèles uniquement) L'horloge programmateur permet d'afficher l'heure actuelle et de sélectionner une minuterie ou une cuisson programmée. 4.1.2 Manette de sélection de la température On choisit la température de cuisson en tournant la manette en sens horaire sur la valeur souhaitée, comprise entre le minimum et le maximum.
Page 10
Instructions pour l'utilisateur 4.1.4 Manette du termostat du four auxiliaire Cette manette permet de sélectionner la fonction de cuisson et la température de cuisson (uniquement en fonction statique) pour le four auxiliaire. En tournant la manette sur on allume la lumière du four auxiliaire. Pour positionner la manette sur “O”...
Page 11
Instructions pour l'utilisateur 5. ACCESSOIRES DISPONIBLES REMARQUE : Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Grille pour lèchefrite : à Grille : utile pour y poser au-dessus d’une placer les récipients lèchefrite pour la cuisson contenant des aliments d’aliments qui peuvent en train de cuire.
Page 12
Instructions pour l'utilisateur 5.1 Utilisation de la grille ou de la lèchefrite Les grilles ou les lèchefrites sont munis d'un dispositif de blocage mécanique de sécurité empêche l'extraction accidentelle. Pour une introduction correcte de la grille ou de la lèchefrite, contrôlez que ce dispositif de blocage est tourné...
Page 13
Instructions pour l'utilisateur 5.4 Utilisation du tournebroche (sur certains modèles uniquement) Au cours des cuissons au tournebroche, positionnez la structure en tube rond sur le deuxième niveau (voir Plaques d’enfournement). Une fois qu'on a introduit le tube rond, la partie façonnée doit rester tournée vers l'extérieur (d'après la figure).
Page 14
Instructions pour l'utilisateur 6. UTILISATION DU PLAN DE CUISSON 6.1 Avertissements et conseils généraux Avant d'allumer les brûleurs, assurez-vous que les couronnes, les chapeaux et les grilles sont correctement positionnés. Avant d'allumer les brûleurs, soulevez le couvercle en verre (s'il est prévu) ; avant de le renfermer, éteignez tous les brûleurs et attendez qu'ils refroidissent.
Page 15
Instructions pour l'utilisateur 6.4 Diamètre des récipients Brûleur Ø min. (cm) Ø max. (cm) Auxiliaire Semi-rapide Rapide Ultrarapide Tous les récipients ou grils à viande doivent être positionnés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson pour éviter d'endommager l'appareil ou l'éventuel mobilier adjacent. Evitez tout contact avec la vitre du couvercle en présence de casseroles ou de récipients encore chauds car celui-ci risque de se fendre et de se briser en raison de la forte chaleur.
Page 16
Instructions pour l'utilisateur 7. UTILISATION DU FOUR 7.1 Avant d'utiliser l'appareil • Enlevez les éventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les plats, les lèchefrites ou dans la chambre de cuisson. • Eliminez les éventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires, comme les plats, les lèchefrites, la plaque à...
Page 17
Instructions pour l'utilisateur 7.4 Couvercle en verre (sur certains modèles uniquement) Le couvercle en verre trempé avec des profils en aluminium protège le plan de cuisson lorsque l'appareil est au repos. Evitez tout contact avec la vitre du couvercle en présence de casseroles ou de récipients encore chauds car celui-ci risque de se fendre et de se briser en raison de la forte chaleur.
Page 18
Instructions pour l'utilisateur 7.7 Avertissements et conseils généraux pour l’utilisation Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte fermée. Toute fuite de chaleur est dangereuse. Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de lèchefrites pour éviter d'endommager la couche d'émail.
Page 19
Instructions pour l'utilisateur 7.8 Programmateur électronique (sur certains modèles uniquement) LISTE DES FONCTIONS Touche minuterie Touche fin de cuisson Touche durée de cuisson Touche de diminution de la valeur Touche d'augmentation de la valeur 7.8.1 Réglage de l’heure A la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l'afficheur de l'appareil.
Page 20
Instructions pour l'utilisateur 7.8.4 Fin de cuisson A la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement et simultanément une sonnerie intermittente se met en marche. Après la désactivation de la sonnerie, l’afficheur montre de nouveau l’heure courante et le symbole , qui signale le retour à...
Page 21
Instructions pour l'utilisateur 8. CUISSONS AU FOUR Sur les modèles multifonction uniquement : Le symbole ECO indique la fonction avec laquelle on réalise la consommation d'énergie minimale. ECO : (modèles à pyrolyse) La combinaison entre le gril et la résistance inférieure est particulièrement indiquée pour les cuissons sur un seul niveau, à...
Page 22
Instructions pour l'utilisateur GRIL VENTILE : L’air produit par la turbine adoucit la vague de chaleur nette générée par le gril, permettant également de griller de façon optimale des aliments très épais. Idéal pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc). SOLE VENTILEE : (sur certains modèles uniquement) La combinaison de la turbine et de la seule résistance inférieure permet de terminer plus rapidement la cuisson.
Page 23
Instructions pour l'utilisateur 8.1 Conseils et suggestions pour la cuisson 8.1.1 Conseils généraux • On conseille d’enfourner les aliments après avoir préchauffé le four. Ensuite, enfournez les aliments, uniquement lorsque le voyant de cuisson s'éteint. • • • En cuisinant sur plusieurs niveaux, on conseille d’utiliser une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme.
Page 24
Instructions pour l'utilisateur 8.2 Tableau indicatif des cuissons Position de la Température Temps Mets Poids Fonction glissière à °C (minutes) partir du bas PATES Lasagnes 3 kg Statique 1 ou 2 220 - 230 40 - 50 Pâtes au four Statique 1 ou 2 220 - 230...
Page 25
Instructions pour l'utilisateur 9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur risque d'atteindre les parties électriques, de les endommager et de provoquer des courts-circuits. ATTENTION : Pour votre sécurité, avant toute intervention de nettoyage ou d'entretien extraordinaire, il est conseillé...
Page 26
Instructions pour l'utilisateur 9.4.2 Les grilles Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l'eau tiède et un détergent non abrasif, en veillant à éliminer toute incrustation. Séchez-les soigneusement et repositionnez-les sur le plan de cuisson. Le contact continu des grilles avec la flamme peut provoquer dans le temps une altération de l'émail à proximité...
Page 27
Instructions pour l'utilisateur 9.5 Nettoyage du four Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir. Extrayez toutes les parties amovibles. • Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez. •...
Page 28
Instructions pour l'utilisateur 9.6 Pyrolyse : nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement) La Pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Durant le premier cycle de nettoyage automatique, des odeurs desagreables peuvent se degager ;...
Page 29
Instructions pour l'utilisateur 9.7 Sélection du cycle de nettoyage Tournez la manette de sélection de la fonction sur le symbole pour sélectionner le cycle de nettoyage. Maintenez la touche enfoncée tout en appuyant sur les touches pour sélectionner la durée du cycle. Celle-ci peut être programmée d'un minimum d'1 h 30 min.
Page 30
Instructions pour l'utilisateur 9.8 VAPOR CLEAN : nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement) VAPOR CLEAN est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l'élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d'eau, ce qui facilite leur élimination.
Page 31
Instructions pour l'utilisateur 9.8.2 Sélection du cycle de nettoyage assisté Une fois que les opérations de préparation du cycle de nettoyage assisté sont terminées, procédez comme suit : 1 Tournez la manette des fonctions sur le symbole et la manette de sélection de la température sur le symbole , correspondant à...
Page 32
Instructions pour l'installateur 10. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Périodiquement, le four exige de petites interventions d'entretien ou de remplacement des pièces sujettes à usure, telles que les joints, les lampes, etc. Les instructions spécifiques de chaque intervention de ce type sont décrites ci-après. Débranchez l'appareil avant toute intervention exigeant l’accès à...
Page 33
Instructions pour l'installateur 10.3 Démontage de la porte Ouvrez complètement la porte. Saisissez la porte des deux Pour remonter porte, Introduisez un pivot dans le trou côtés avec les deux mains, introduisez les charnières dans charnière. Répétez soulevez-la vers le haut en les fentes prévues à...
Page 34
Instructions pour l'installateur 10.5 Démontage des vitres internes Elles doivent toujours rester bien propres. Pour faciliter les opérations de nettoyage, on peut démonter la porte (voir 10.3 Démontage de la porte) et la placer sur un chiffon, ou bien l'ouvrir et bloquer les charnières pour l'extraction des vitres.
Page 35
Instructions pour l'installateur 11. INSTALLATION 11.1 Montage dans les meubles de la cuisine Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermorésistants (minimum 90°C). Ils risquent de se déformer dans le temps s'ils ne sont pas suffisamment thermorésistants.
Page 36
Instructions pour l'installateur 11.2 Ventilation des locaux et évacuation de la combustion L'appareil ne peut être installé que dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité d'air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air de la pièce.
Page 37
Instructions pour l'installateur 11.3 Raccordement du gaz Une fois l'installation terminée, vérifiez la présence d'éventuelles fuites avec un solution savonneuse, mais jamais avec une flamme. Le couple de serrage entre les raccords intégrant le joint doit être compris entre 10-15 Nm. Après chaque intervention sur l'appareil, vérifiez que les connexions du gaz sont correctement serrées.
Page 38
Instructions pour l'installateur Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz à l'aide d'un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur (vérifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau). Vissez soigneusement l'embout 3 au raccord du gaz 1 (filet ½...
Page 39
Instructions pour l'installateur 11.4 Branchement électrique Assurez-vous que le voltage et le dimensionnement de la ligne d'alimentation correspondent aux caractéristiques indiquées sur la plaque située sur l'appareil. Cette plaque ne doit jamais être enlevée. Une copie de la plaque figure dans les instructions. Le branchement électrique de l'appareil doit être réalisé...
Page 40
Instructions pour l'installateur • Utilisez des câbles résistant à une température d'au moins 90° C de type H05V2V2-F. • Les valeurs indiquées se réfèrent à la sélection du conducteur interne. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm. •...
Page 41
Instructions pour l'installateur 12. ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT TOUTE INTERVENTION. Appareil réglé pour le gaz : METHANE G20 (2H) pression 20 mbar (voir étiquette sur le produit) En cas d'utilisation d'autres types de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs, puis régler la flamme minimum sur les robinets du gaz.
Page 42
Instructions pour l'installateur 12.3 Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs Portée Brûleur thermique GAZ LIQUIDE – G30/G31 28/37 mbars nominale (kW) Diamètre Portée réduite Portée Portée injecteur (g/h G30) (g/h G31) (1/100 mm) Auxiliaire Semi-rapide Rapide Ultrarapide 1600 Portée Brûleur thermique GAZ METHANE –...
Page 43
Instructions pour l'installateur 12.4 Opérations finales Après avoir remplacé les injecteurs, repositionnez les couronnes, les chapeaux des brûleurs et les grilles. Après avoir effectué le réglage avec un gaz différent du gaz pour lequel l'appareil a été réglé à l'usine, remplacez l'étiquette de réglage du gaz appliquée à...