Page 1
ARMBANDUHR „SLIMLINE” Bedienungs- und Sicherheitshinweise “SLIMLINE” WRISTWATCH Operation and Safety Notes MONTRE « SLIMLINE » Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité POLSHORLOGE „SLIMLINE” Bedienings- en veiligheidsinstructies NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RELOJ DE PULSERA «SLIMLINE» Instrucciones de utilización y de seguridad RELÓGIO DE PULSO „SLIMLINE”...
Page 2
DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina 29 Strana Página 44 Página 52...
ARMBANDUHR „SLIMLINE” § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
§ Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Position 2 Datumsanzeige § Zeit und Datum einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis Position 2 heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden und Minuten einstellen. 3. Sobald Sie die Krone wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger...
Page 9
§ Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist wasserdicht bis fünf bar (Englisch: 5 bar water resistant) gemäß DIN 8310. Abbildung D zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch...
§ Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind...
Page 11
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es...
Page 12
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammelein- richtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterlie- gen der Sondermüllbehandlung.
§ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 14
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlos- sen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit.
“SLIMLINE” WRISTWATCH § Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product,...
§ Display Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position 2nd position Date display § Setting the time and date 1. To set the time, pull the crown to the 2nd position 2. Turn the crown to set the hour and minute hands.
Page 17
§ Watertightness This watch is watertight to five bar in accordance with DIN 8310. Figure D shows the permissible areas of use. Please note that the watertightness is not a permanent feature. It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with daily use.
§ Cleaning and maintenance Clean the product on the outside only with a soft, dry cloth. § Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. The Green Dot is not valid for Germany. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked...
Page 19
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it...
Page 20
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Return the battery and / or the device through the appropriate collection facilities. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
Page 21
§ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Page 22
The warranty applies to defects in mate- rial or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consum- ables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. The warranty further excludes a reduction in water tightness.
Page 23
MONTRE « SLIMLINE » Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Page 24
Affichage Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Position 2 Affichage de la date Réglage de l’heure et de la date 1. Pour régler l’heure, tirez la couronne en position 2 2. Réglez les heures et les minutes en tournant la couronne 3.
Page 25
Etanchéité à l’eau Cette montre est étanche à l’eau jusqu’à 5 bar (en anglais : 5 bar water resistant) conformément à la norme DIN 8310. L’illustration D montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété...
Page 26
Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.
Page 27
Le produit et les matériaux d‘emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n‘est valable qu‘en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à...
Page 28
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
Page 29
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Page 30
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Page 31
POLSHORLOGE „SLIMLINE” Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich...
Page 32
Display Minutenwijzer kroontje Secondewijzer Uurwijzer Positie 1 Positie 2 Datumdisplay De tijd en datum instellen 1. Trek het kroontje tot positie 2 uit om de tijd in te stellen. 2. Stel de uren en de minuten door aan het kroontje te draaien.
Page 33
Waterdichtheid Dit horloge is waterdicht tot 5 bar (Engels: 5 bar water resistant) confrom DIN 8310. Afbeelding D toont de geoorloofde toepassingsgebieden. Houd er rekening mee dat waterdichtheid geen blijvende eigenschap is. U dient het horloge jaarlijks en in het bijzonder vóór bijzondere belasting te testen omdat de ingebouwde afdichtelementen in hun functie en in...
Page 34
Reiniging en onderhoud Reinig het product alleen aan de buitenzijde met een zachte, droge doek. Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. De Grüne Punkt geldt niet voor Duitsland. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht.
Page 35
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde...
Page 36
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en diens veranderingen worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
Page 37
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
Page 38
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Page 39
NÁRAMKOVÉ HODINKY Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
Page 40
Zobrazení Minutová ručička Korunka Vteřinová ručička Hodinová ručička Poloha 1 2. poloha Zobrazení data Nastavení času a data 1. Nastavte čas a vytáhněte korunku ven do 2. polohy 2. Otočením korunky nastavte hodiny a minuty 3. Jakmile jste korunka znovu vtisknuli do běžné...
Page 41
Vodotěsnost Tyto hodinky jsou vodotěsné (anglicky: 5 bar water resistant) podle DIN 8310. Na obr. D jsou zobrazeny přípustné oblasti použití. Mějte na paměti, že vodotěsnost není trvalou vlastností. Měla by se ročně a zejména před zvláštním zatížením přezkoušet, neboť vestavěné...
Page 42
Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Zelený bod neplatí pro Německo. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé...
Page 43
V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006/66/ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat.
Page 44
Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
Page 45
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla. Ze záruky je rovněž vyloučeno snížení vodotěsnosti.
Page 46
RELOJ DE PULSERA «SLIMLINE» Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones...
Page 47
Indicador Minutero Corona Segundero Manecilla para la hora Posición 1 posición 2 indicación de fecha Establecer la hora y la fecha 1. Para ajustar la hora, tire de la corona hacia afuera hasta la posición 2 2. Ajuste las horas y los minutos girando la corona 3.
Page 48
Resistencia al agua Este reloj es resistente al agua hasta cinco bar (en inglés: 5 bar water resistant) según DIN 8310. En la figura D se muestran los ámbitos de aplicación permitidos. Tenga en cuenta que la resistencia al agua no es una propiedad permanente;...
Page 49
Limpieza y mantenimiento Limpie el producto sólo por fuera con un paño suave y seco. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.
Page 50
El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Page 51
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Para ello devuelva la batería o el aparato en los puntos de recogida indicados. Se pueden producir daños medioambienta- les como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas.
Page 52
Garantía El producto ha sido fabricado cuidado- samente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del produc- to, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restric- ción de dichos derechos legales.
Page 53
La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
Page 54
RELÓGIO DE PULSO „SLIMLINE” Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e...
Page 55
Mostrador Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos Ponteiro das horas 1ª posição 2ª posição Exibição da data Definir a hora e a data 1. Para definir a hora, puxe a coroa para a 2ª posição 2. Ajustar as horas e os minutos , rodando a coroa 3.
Page 56
Resistência à água Este relógio é resistente à água até cinco bar (Inglês: 5 bar water resistant) conforme a norma DIN 8310. A figura D indica as áreas de utilização permitidas. Tenha em atenção que a resistência à água não é uma característica permanente.
Page 57
Limpeza e conservação Limpe o produto somente na parte exterior com um pano seco e macio. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.
Page 58
O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente.
Page 59
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Entregue a bateria e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha. Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas! As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Page 60
Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Page 61
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
Page 62
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. Na garantia não está também incluída a diminuição da estanqueidade contra água. O estado da estanqueidade contra água não constitui uma característica permanente e deve, por isso, fazer-se a manutenção da mesma com regularidade.
Page 63
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02136A/HG02136B/ HG02136C/HG02136D/HG02136E/HG02136F Version: 03/2017 IAN 284967...