ENGLISH
1. Power Cord (optional)
2. Primer Bulb
3. Ignition Switch
4. Fuel Level Indicator
5. Starter Button (optional)
6. Choke Control Knob
7. Upper Handlebar
8. Lower Handlebar
9. Handlebar Knob
10. Auger Control Cable
11. Chute Deflector Handle
12. Exhaust
13. Discharge Chute
Deflector
14. Discharge Chute
15. Auger Housing
16. Auger
17. Scraper Blade
18. Cowl
19. Discharge Chute
Rotation Handle
20. Fuel Tank and Cap
21. J - Bolt
22. Recoil Starter Handle
23. Discharge Chute Crank
(938017, 018)
24. Auger Clutch Bail
FRANÇAIS
1. Cordon d'alimentation
(en option)
2. Poire d'amorçage
3. Commande d'allumage
4. Indicateur de niveau de
carburant
5. Bouton du démarreur (en
option)
6. Bouton du starter
7. Guidon supérieur
8. Guidon inférieur
9. Bouton du guidon
10. Câble de commande du
rotor
11. Poignée du déflecteur de
la goulotte
12. Échappement
13. Déflecteur de la goulotte
de décharge
14. Goulotte d'évacuation
15. Carter de la turbine
16. Rotor
17. Lame racleuse
18. Garant
19. Poignée de rotation de la
goulotte d'évacuation
20. Réservoir de carburant et
bouchon
21. Vis en J
22. Poignée du démarreur à
cordon
23. Manivelle de la goulotte
d'évacuation (938017,
018)
24. Commande d'embrayage
de la turbine
3
ESPAÑOL
1. Cable de alimentación
(opcional)
2. Botón del cebador
3. Interruptor de encendido
4. Indicador del nivel de
combustible
5. Botón del motor de
arranque (opcional)
6. Perilla de control del
estrangulador
7. Manillar superior
8. Manillar inferior
9. Perilla del manillar
10. Cable de control del
sinfín
11. Asa del deflector de la
tolva
12. Escape
13. Deflector de la tolva de
descarga
14. Tolva de descarga
15. Alojamiento del sinfín
16. Sinfín
17. Cuchilla raspadora
18. Cubierta
19. Asa de rotación de la
tolva de descarga
20. Depósito del combustible
y tapón
21. Perno en J
22. Manilla de retroceso del
arranque
23. Manivela de la tolva de
descarga (938017, 018)
24. Asa del embrague del
sinfín