Page 2
RodiSport Siège d’appoint 4358-8164B 4.21.22 CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UTILISATIONS ULTÉRIEURES. Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce siège d’appoint. MISE EN GARDE Faillir à suivre les avertissements sur les étiquettes et dans le manuel d’instructions peut résulter en blessures graves ou mortelles pour votre enfant.
Page 3
Aperçu Bienvenue dans la famille Maxi-Cosi et merci d’avoir choisi ce siège d’appoint, communément appelé ensemble de retenue pour enfant! Pour vous aider à commencer à utiliser votre nouveau siège d’appoint, voici les 3 tâches principales que vous devrez compléter.
Page 4
Navigation rapide Ajustement SAU Isofix et SIÈGE D’APPOINT de l’enfant au ceinture sous Siège AVEC DOSSIER siège d’ap- abdominale/ d’appoint point avec baudrier 18-45 kg (40-100 lb) et avec dossier dossier 110-145 cm (43-57 po) PAGE 13 PAGE 10 PAGE 12 PAGE 3 Ajuster le siège...
Page 5
Contenus Pour Commencer Positionner l’attache de positionnement de la ceinture ..........24 Pièces du siège d’appoint ........1 Ajuster la longueur et retirer l’attache de Utilisation des accessoires ........2 positionnement de la ceinture ......25 Exigences du siège d’appoint ......3 Nettoyage et entretien des pièces du siège Faire des ajustements au siège d’appoint d’auto Installer le dossier ..........5...
Page 6
Pièces du siège d’appoint Vue du derrière de Appui-tête ajustable l’appui-tête Guides de positionne- ment de Poignée la ceinture d’ajustement de baudrier l’appui-tête Dossier Passage à ceinture Attachement sous- du porte- abdominale gobelet Connecteur Base du SAU Isofix Rangement siège du manuel L’attache de Boutons de relâchement...
Page 7
Utilisation des accessoires Porte-gobelet Pour attacher, aligner la fente dans le porte-gobelet avec l’attachement au côté du siège. Faire descendre le porte-gobelet sur l’attachement. Pour retirer, tirer le porte-gobelet vers le haut et hors de l’attachement. Le porte-gobelet va au lave- vaisselle sur le panier supérieur.
Page 8
Exigences du siège d’appoint Bambins et Enfants d’âge préscolaire: Une Mesurer la taille et le poids de votre enfant fois qu’ils sont orientés vers l’avant, les enfants (ne pas estimer) avant d’utiliser ce siège devraient utiliser un siège d’enfant orienté vers d’appoint.
Page 9
SIÈGE D’APPOINT SIÈGE D’APPOINT AVEC DOSSIER SANS DOSSIER 18-45 kg (40-100 lb) et 18-45 kg (40-100 lb) et 110-145 cm (43-57 po) 110-145 cm (43-57 po) Votre enfant peut rester dans ce siège Votre enfant peut rester dans ce siège d’appoint jusqu’à...
Page 10
Installer le dossier Repérer les fentes de connections du dossier dans le siège & faire glisser les crochets d’attachement du dossier dans les fentes. Vous devrez peut- être pousser le rabat de la housse du siège vers l’arrière afin de dévoiler les fentes.
Page 11
Retirer le dossier Faire pivoter le dossier complètement vers l’arrière. Il cliquera 2 fois. Ensuite, soulever le dossier hors du siège.
Page 12
Ajuster la hauteur de l’appui-tête & Incliner le dossier L’appui-tête a plusieurs positions de hauteur. La position inclinée est à utiliser seulement pour installer le siège d’appoint à plat contre le dossier du siège du véhicule. Le Vue du derrière de l’appui-tête dossier du siège du véhicule doit être en position verticale.
Page 13
Les caractéristiques de votre véhicule peuvent être considérablement différentes de celles sur l’image-ci. Ce ne sont pas toutes les ceintures du véhicule et toutes les places assises qui fonctionneront avec des ensembles de retenues pour enfants. Le SAU (système d’ancrage universel) est un système universel pour installer les ensembles de retenues pour enfant.
Page 14
Vous devez revoir le manuel du propriétaire de votre véhicule. Il vous laissera savoir avec quelles ceintures du véhicule et dans quelles positions assises les ensembles de retenues pour enfant peuvent être installés et quelles positions assises peuvent être équipées de barres d’ancrage SAU.
Page 15
Siège d’appoint avec dossier 18-45 kg (40-100 lb) et 110-145 cm (43-57 po) Utiliser seulement le système de ceinture sous-abdominale et baudrier du véhicule lorsque vous retenez l’enfant dans ce siège d’appoint. Ne pas seulement utiliser la ceinture sous-abdominale lors de l’utilisation de ce siège d’appoint.
Page 16
Ne pas utiliser le SAU si la ceinture ou la boucle de la ceinture ne sont pas facilement accessible avec le siège d’appoint sécurisé aux ancrages. Ne pas utiliser le SAU si la ceinture ou la boucle de la ceinture est entre les ancrages du SAU.
Page 17
Ajustement de l’enfant au siège d’appoint avec dossier Position de tête Position de la ceinture baudrier Le haut des oreilles de l’enfant ne devrait jamais La ceinture baudrier doit être au-dessus du haut reposer étroitement au de l’appui-tête du siège centre de l’épaule de d’appoint.
Page 18
Utilisation du SAU Isofix et de la ceinture sous abdominale/ baudrier avec dossier Vous DEVEZ retirer l’attache de positionnement Placer le siège de la ceinture du siège d’appoint sans dossier afin d’appoint orienté d’installer le dossier. Voir page 25. vers l’avant dans le Pour installer le dossier, voir page 5.
Page 19
Aligner les Faire s’assoir l’enfant connecteurs SAU dans le siège Isofix aux barres d’appoint d’ancrage du véhicule (optionnel) Attacher les connecteurs aux barres d’ancrage. Vous devrez peut-être appuyer sur le siège d’appoint pour l’aligner. Pousser le dossier du siège d’appoint contre le siège du véhicule (optionnel) S’assurer que le siège...
Page 20
Positionner la Positionner la ceinture sous- ceinture baudrier abdominale sur sur l’enfant l’enfant Tirer sur la ceinture Acheminer la portion baudrier pour la serrer. sous-abdominal de la La ceinture baudrier ceinture sous-abdominal/ baudrier sous les deux devrait se poser accoudoirs. La ceinture baudrier DOIT PASSER étroitement à...
Page 21
Pour retirer le Fini! connecteur SAU Vérifier périodiquement Isofix de l’ancrage du pour assurer que votre véhicule enfant n’a pas bougé hors Enfoncer le bouton et faire de sa position et desserré glisser le connecteur SAU la ceinture baudrier. Isolix à l’intérieur de la coquille.
Page 22
Siège d’appoint sans dossier 18-45 kg (40-100 lb) et 110-145 cm (43-57 po) Utiliser seulement le système de ceinture sous-abdominale et baudrier du véhicule lorsque vous retenez l’enfant dans ce siège d’appoint. Ne pas utiliser seulement la ceinture sous-abdominale lors de l’utilisation de ce siège d’appoint.
Page 23
Ne pas utiliser le SAU si la ceinture ou la boucle de la ceinture n’est pas facile- ment accessible avec le siège d’appoint sécurisé aux ancrages. Ne pas utiliser le SAU si la ceinture ou la boucle de la ceinture est entre les ancrages du SAU.
Page 24
Ajustement de l’enfant au siège d’appoint sans dossier Position de tête Position de la ceinture baudrier Le haut des oreilles de l’enfant ne devrait jamais être La ceinture baudrier doit au-dessus du haut du dossier reposer étroitement au de l’appui-tête du siège du centre de l’épaule de véhicule.
Page 25
Utilisation du SAU Isofix et de la ceinture sous-abdominale/baudrier sans dossier Pour retirer le dossier, voir page 6. Placer le siège d’appoint orienté Les étapes Isofix 1, 3, et 4 sont optionnels. vers l’avant dans le véhicule Étirer les Le dossier du siège du connecteurs SAU véhicule doit être en Isofix...
Page 26
Pousser le dossier Positionner la du siège d’appoint ceinture sous- contre le siège du abdominale sur véhicule (optionnel) l’enfant Acheminer la portion S’assurer que le siège sous-abdominal de la est connecté aux barres ceinture sous-abdominal/baudrier sous les deux d’ancrages. accoudoirs. La ceinture baudrier DOIT PASSER SOUS l’accoudoir du côté...
Page 27
Positionner la ceinture Fini! baudrier sur l’enfant Vérifier périodiquement Tirer vers le haut sur la pour assurer que votre ceinture baudrier pour la enfant n’a pas bougé serrer. hors de sa position et La ceinture baudrier desserré la ceinture devrait se poser étroite- baudrier.
Page 28
Installer l’attache de positionnement de la ceinture du siège d’appoint sans dossier Lorsque l’attache de Tirer l’attache à positionnement de la ceinture est travers la boucle au utilisée, elle doit être installée bout de la sangle du côté du siège d’appoint qui est le plus près de la boucle de ceinture du véhicule.
Page 29
Positionner l’attache de positionnement de la ceinture 1. Faire s’assoir votre enfant dans le siège Vérifier la longueur de l’attache de positionnement d’appoint. de la ceinture souvent à mesure que votre enfant grandit. 2. Tirer l’attache de positionnement de la ceinture Ajuster l’attache si nécessaire.
Page 30
Ajuster la longueur et retirer l’attache de positionnement de la ceinture Ajuster la longueur de la sangle de l’attache de positionnement de la ceinture Pour raccourcir Pour allonger À partir du dessus de Pousser l’extrémité l’attache, faire une libre de la sangle (1) boucle dans la sangle dans l’attache.
Page 31
Retirer I’ensemble de housse du siège pour le nettoyer Repérer les attaches Retirer gentiment la de la housse de housse de l’appui- l’appui-tête au tête hors de l’appui- derrière de l’appui- tête tête et les défaire Repérer les sangles élastiques sur Repérer les attaches les guides de de la housse du...
Page 32
Nettoyer et installer l’ensemble de housse Retirer gentiment la du siège housse du dossier Laver toutes les pièces à la machine séparément hors du dossier avec de l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Faire sécher à la machine séparément de 10 à...
Page 33
Remplacement et expiration du siège d’auto Ne pas risquer la sécurité de votre enfant. êtes incertains de quelconque réponse, remplacez le siège immédiatement. Pour garder votre enfant le plus sécuritaire possible, Dorel Juvenile Group recommande fortement de Remplacement après un accident modéré ou sévère.
Page 34
Informations à bord des avions Cet ensemble de retenue n’est pas certifié pour l’utilisation à bord d’avion car les avions n’ont pas de ceintures baudrier. Règlements de Transport Canada N’utiliser aucun accessoire de siège d’appoint, excepté ceux approuvés par Dorel Juvenile Group. La direction de la sécurité...
Page 35
Dans un accident ou un arrêt soudain, un siège en sécurité, que vous ayez des coussins gonflables, d’appoint non sécurisé pourrait blesser les des coussins gonflables avancés, ou aucun coussin occupants. gonflable du tout. Si vous êtes incertain de l’endroit où...
Page 36
En ligne: www.djgusa.com/registration/carseat/can Téléphone: 1-800-951-4113 Poste: Faites parvenir votre nom, votre adresse ainsi que le Maxi-Cosi Car Seat numéro de modèle, la date de fabrication, le code de ligne et la date d’achat de votre ensemble de retenue pour enfant à:...
Page 37
Garantie Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG) garantit ce produit consommateur est responsable des frais d’expédition. à l’acheteur original comme suit: Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux ou de Limitations de la garantie: Cette garantie ne main d’oeuvre pour une période d’un an de la date couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise originale d’achat.
Page 38
à travers tous nos détaillants autorisés. Si vous n’êtes pas sûr du statut d’autorisation d’un détaillant dont vous considérez faire un achat, ou avez déjà acheté, vous pouvez vérifier sur www.maxi-cosi. com/ca-fr/shops.aspx ou contacter le département du service au consommateur par téléphone au 1-800-...
Page 39
Liste de pièces de remplacement Ensemble de la housse du siège Attache de positionnement de la ceinture sans dossier Porte-gobelet Instructions Si la couleur demandée n’est pas disponible, une couleur similaire sera substituée. Taxes applicables et frais de port et manutention seront aussi ajoutés Pour la disponibilité...
Page 40
Informations sur Dorel Juvenile Group Merci d’avoir choisi cet ensemble de retenue pour Personne ne peut prédire si l’utilisation d’un enfant. La famille de DJG s’est engagée à créer des ensemble de retenue pour enfant préviendra les ensembles de retenue pour enfant avec le plus de blessures ou la mort dans un accident particulier.