Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3wayFix
40 - 105 cm / 0 - 4 Y
DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL GERMANY GMBH
Z.I. - 9 bd du Poitou
Augustinusstraße 9 c
BP 905
D-50226 Frechen-Königsdorf
4480-614 Rio Mau (VDC)
49309 Cholet Cedex
DEUTSCHLAND
FRANCE
DOREL ITALIA S.P.A.
DOREL BENELUX
Via Verdi, 14
P.O. Box 6071
24060 Telgate (BG)
5700 ET Helmond
ITALIA
NEDERLAND
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL HISPANIA S.A.U.
DOREL UK Ltd.
Edificio Barcelona Moda Centre
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
2nd Floor, Building 4
Ronda Maiols, 1
Imperial Place
Planta 4ª,
Maxwell Road
Locales 401 - 403 - 405
Borehamwood, Herts
08192 Sant Quirze del Vallès
WD6 1JN
ESPAÑA
UNITED KINGDOM
www.maxi-cosi.com
3wayFix
40 - 105 cm / 0 - 4 Y
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
EN
Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that
you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il
est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d'emploi et de respecter les instructions.
DE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es
wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met uw aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è
molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
SV
i-Size
Gratulerar Dig Till Ditt Köp. För att din baby ska få ett maximalt skydd och en optimal komfort är det viktigt
att läsa hela bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
compliant
DA
Tillykke med dit indkøb. For maksimal beskyttelse og bekvemmelighed for dit barn er det væsentligt, at du
gennemlæser hele brugervejledningen omhyggeligt og følger alle instruktioner.
FI
Onnittelemme hankintaasi. Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi lapsellesi on tärkeää, että luet
läpi koko käsikirjan huolellisesti ja seuraat kaikkia ohjeita.
PL
Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
NO
Gratulerer med ditt kjøp. For maksimal beskyttelse og komfort for barnet ditt, er det viktig at du leser
gjennom hele bruksanvisningen nøye og følger alle anvisningene.
RU
Поздравляем Вас с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно
прочитать всю инструкцию и следовали всем рекомендациям.
TR
atın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz. Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için,
tüm kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
HR
Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne
celú príručku a dodržiavať všetky pokyny.
I
I
2
3wayFix
Maxi-Cosi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maxi-Cosi 3wayFix

  • Page 1 3wayFix Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that 3wayFix you read through the entire manual carefully and follow all instructions. 40 - 105 cm / 0 - 4 Y Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
  • Page 2 Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť договірних зобов’язань Tájékoztató jellegű fotók Nepogodbene fotografije Lepinguvälised pildid Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν Nesmluvní fotografie ‫الصور غير التعاقدية‬ από το πραγματικό προϊόν În funcţie de model 3wayFix Maxi-Cosi Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 3 3wayFix is a car seat base that complies with the new European regulation i-Size R129, active from July 2013. i-Size aims at increasing children safety in car by promoting UNIVERSAL ISOFIX installation, by supporting rearward-facing travel up to minimum 15 months and improving protection for head and neck.
  • Page 4 ISOFIX Does 3wayFix fit your car? 3wayFix is an ISOFIX system and approved to Regulation No. 129 and fits in most vehicles equipped with ISOFIX and on all i-Size compatible vehicle seating positions This car seat base is installed by connecting the two ISOFIX connectors in the anchorage ISOFIX points of the vehicle and by unfolding the support leg completely and placing it in the most forward position.
  • Page 5 Hersteller des Kindersitzes oder an Ihren personeelslid te controleren of deze Händler. reiswieg veilig in je auto past. Eine vollständige und aktualisierte Voor een volledige lijst van auto's, ga naar Fahrzeugtypenliste finden Sie auf www. www.maxi-cosi.com/car-fitting-list maxi-cosi.com/car-fitting-list Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 6: Інструкція По Застосуванню

    GEBRAUCHSANWEISUNG INŠTRUKCIE NA POUŽITIE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА GEBRUIKSAANWIJZING ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ ISTRUZIONI D’USO ANVÄNDARINSTUKTIONER HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK BRUGSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO KÄYTTÖOHJEET KASUTUSJUHEND INSTRUKCE K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ BRUKSANVISNING INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ‫تعليمات االستعمال‬ 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 7 Assembling Sastavljanje Montage Montáž Монтиране Montage Монтаж Montage Montaggio HU Szerelés Montering Montaža Montering Komplekteerimine Asennus Montáž Συναρμολόγηση Montaż Asamblar NO Montering Сборка ‫التجميع‬ Montaj www.maxi-cosi.com Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 8 Click! 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 9 100˚ Position 95˚ 95˚ Position Position 100˚ 100˚ 100˚ Position Position Position 95˚ 95˚ Position Position 100˚ 95˚ 100˚ 100˚ Position Position Position Position 100˚ 100˚ Position Position Press! Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 10 Click! 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 11 Autóba történő beszerelés nstallation i bilen Namestitev v avtomobil Montering i bilen Autosse paigaldamine Asennus autoon Instalace do vozu Εγκατάσταση στο αυτοκίνητο Instalacja w samochodzie Bilmontering Instalare în mașină Установка в ‫التركيب في الس ي ّارة‬ автомобиль Arabaya yerleştirme www.maxi-cosi.com Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 12 Click! R-R-RT! 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 13 R-R-RT! R-R-RT! Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 14 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 15 Jade 40-70 cm < 9 kg R129/02 Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 16 3wayFix 3wayFix Click! Slide! > 1 cm < 1 cm 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 17 Pull! Pull! Push! Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 18 < 1 cm > 1 cm Press! Push! 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 19 Pull! Press! Pull! Pull! Push! Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 20 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 21 Pebble Plus Rock 45-75 cm max. 12 kg Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 22 Click! 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 23 Pearl Pro i-Size Pearl Smart i-Size 67-105 cm / 6 M – 4 Y Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 24 Click! 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 25 Click! Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 26 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 27 40-70 cm 45-75 cm 67-105 cm 84-105 cm Pull! Push! Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 28 Lock! 3wayFix Maxi-Cosi...
  • Page 29 1.5 - AA -LR6 Maxi-Cosi 3wayFix...
  • Page 30 Indien de indicatorlampjes op het ein. Leuchten die Anzeigen alle grün auf und hören Sie paneel allemaal op groen springen en een geluidssignaal ein akustisches Tonsignal, dann ist Ihre Kindersicherung volgt, dan is je autostoel correct geïnstalleerd. ordnungsgemäß installiert. 3wayFix Maxi-Cosi...