2: FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • FUNKTIONEN • CARATTERISTICHE • MET •
CARACTERÍSTICAS • CARATERÍSTICAS • FUNKTIONER • TOIMINNOT • FUNKTIONER •
FUNKSJONER • FUNKCJE • FUNKCE • PRVKY • JELLEMZŐI •
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • ÖZELLİKLER •
A
A
DRIVING CONTROLS • BOUTONS DE COMMANDE •
ANTRIEBSREGLER • COMANDI DI GUIDA • BEDIENING VOOR
RIJDEN • MANDOS DE CONDUCCIÓN • BOTÕES DE DIREÇÃO •
STYRKNAPPAR • AJO-OHJAIMET • KØRESTYRING •
KJØREKONTROLLER • STEROWANIE JAZDĄ • OVLÁDACÍ PRVKY
ŘÍZENÍ • OVLÁDANIE JAZDENIA • IRÁNYÍTÁSVEZÉRLŐK •
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ • ΕΛΕΓΧΟΙ Ο∆ΗΓΗΣΗΣ • SÜRÜŞ
KONTROLLERİ • ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ РУХОМ • BUTOANE DE
اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﻘﻴﺎدة
COMANDĂ •
B
LED INDICATOR • INDICATEUR LED • LEUCHTANZEIGE •
INDICATORE LED • LED-INDICATOR • PILOTO LUMINOSO •
INDICADOR LED • INDIKATORLAMPA • MERKKIVALO •
LED-INDIKATOR • LED-INDIKATOR • LAMPKA LED • KONTROLKA
LED • UKAZOVATEĽ LED • LED-JELZŐFÉNY • СВЕТОДИОДНЫЙ
ИНДИКАТОР • ΦΩΤΑΚΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ • LED GÖSTERGESİ •
СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР • INDICATOR LED •
C
BATTERY BOX • COMPARTIMENT À PILES • BATTERIEGEHÄUSE •
SCOMPARTO PILE • BATTERIJHOUDER • CAJA DE LAS PILAS •
COMPARTIMENTO DAS PILHAS • BATTERIFACK •
PARISTOKOTELO • BATTERIBOKS • BATTERIBOKS • PRZEDZIAŁ
NA BATERIE • PROSTOR PRO BATERIE • PRIESTOR NA BATÉRIE •
ELEMDOBOZ • БАТАРЕЙНЫЙ ОТСЕК • ΘΗΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ • PİL
KUTUSU • ВІДСІК ДЛЯ БАТАРЕЙОК • CUTIE DE BATERII •
3: SET UP • PRÉPARATION • VORBEREITUNG • PREPARAZIONE • VOORBEREIDINGEN •
PREPARACIÓN • PREPARAÇÃO • FÖRBEREDELSER • VALMISTELU • OPSÆTNING •
FORBEREDELSER • PRZYGOTOWANIE • PŘÍPRAVA • PRÍPRAVA • ELŐKÉSZÍTÉS •
• ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ • KURULUM •
A. BATTERY INSTALLATION • INSTALLATION DES PILES • BATTERIE-EINBAU • COME INSERIRE LE PILE • BATTERIJEN
PLAATSEN • COLOCACIÓN DE LAS PILAS • INSTALAÇÃO DAS PILHAS • BATTERIINSTALLATION • PARISTOJEN
ASENNUS • ISÆTNING AF BATTERIER • SETTE INN BATTERIER • WKŁADANIE BATERII • VLOŽENÍ BATERIÍ •
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ • AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE •
PİLLERİN TAKILMASI •
1. Unscrew the battery covers on both the vehicle and remote controller with a Phillips head screwdriver (not included).
2. Install 3 AAA (LR03) 1.5V alkaline batteries (not included) in the vehicle's battery box.
3. Install 2 AAA (LR03) 1.5V alkaline batteries (not included) in the remote controller's battery box.
4. For best performance, use alkaline batteries.
5. Replace both battery covers and tighten screws.
6. Replace batteries in the vehicle and the remote controller if the vehicle begins to run slowly or does not respond.
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles du véhicule et de la télécommande avec un tournevis cruciforme (non inclus).
2. Insérez 3 piles alcalines AAA (LR03) de 1,5 V (non incluses) dans le compartiment à piles du véhicule.
3. Insérez 2 piles alcalines AAA (LR03) de 1,5 V (non incluses) dans le compartiment à piles de la télécommande.
4. Pour de meilleures performances, utilisez des piles alcalines.
5. Replacez les deux couvercles et serrez les vis.
6. Remplacez les piles du véhicule et de la télécommande si le véhicule commence à ralentir ou ne répond plus.
1. Die Batteriefachabdeckungen auf dem Fahrzeug und auf der Fernsteuerung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (im Lieferumfang
nicht enthalten) aufschrauben.
2. 3 neue Alkali-Batterien AAA (LR03)1,5V in das Batteriefach des Fahrzeugs einlegen. Batterien im Lieferumfang nicht enthalten.
3. 2 neue Alkali-Batterien AAA (LR03)1,5V in das Batteriefach der Fernsteuerung einlegen. Batterien im Lieferumfang nicht enthalten.
4. Für optimale Ergebnisse nur Alkali-Batterien verwenden.
5. Beide Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen und die Schrauben festziehen.
6. Verlangsamt das Fahrzeug die Fahrt oder reagiert es nicht auf die Fernsteuerung, müssen die Batterien im Fahrzeug und in der
Fernsteuerung ausgewechselt werden.
1. Svita gli sportelli dello scomparto pile del veicolo e del radiocomando con un cacciavite a stella (non incluso).
2. Inserisci 3 pile alcaline formato stilo AAA (LR03) da 1,5 V (non incluse) nell'apposito vano del veicolo.
3. Inserisci 2 pile alcaline formato stilo AAA (LR03) da 1,5 V (non incluse) nell'apposito scomparto del radiocomando.
4. Per un funzionamento ottimale, usa solo pile alcaline.
5. Rimetti entrambi gli sportelli e stringi le viti.
6. Sostituisci le pile del veicolo e del radiocomando se il veicolo inizia a rallentare o non risponde.
1. Draai de schroeven van het klepje van het batterijvak op het voertuig en op de afstandsbediening los met een
Philips-kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
2. Plaats 3 AAA (LR03) 1,5V alkalinebatterijen (niet inbegrepen) in het batterijvak van het voertuig.
3. Plaats 2 AAA (LR03) 1,5V alkalinebatterijen (niet inbegrepen) in het batterijvak van de afstandsbediening.
4. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze leveren de beste prestaties.
5. Zet beide batterijklepjes weer op hun plaats en draai de schroeven vast.
6. Vervang de batterijen in het voertuig of de afstandsbediening als het voertuig langzamer gaat rijden of niet meer op de afstandsbediening
reageert.
B
D
LED ﻣﺆﺷﺮات اﻟﻀﻮء
ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ
x3
AAA (LR03) 1.5V
• CARACTERISTICI •
BOTTOM VIEW • VUE DE DESSOUS •
ANSICHT VON UNTEN • VISTA DAL BASSO •
ONDERAANZICHT • PARTE INFERIOR •
VISTO PELA BASE • UNDERIFRÅN • KUVA ALTA •
SET NEDEFRA • SETT NEDENFRA • WIDOK Z DOŁU •
POHLED ZESPODU • POHĽAD ZDOLA • ALULNÉZET •
ВИД СНИЗУ • ΚΑΤΩ ΟΨΗ • ALTTAN GÖRÜNÜM •
ВИГЛЯД ЗНИЗУ • VEDERE DE JOS •
E
F
D
STEERING ALIGNMENT • RÉGLAGE DE LA DIRECTION •
LENKUNGSJUSTIERUNG • ALLINEAMENTO DELLO STERZO •
STUURAFSTELLING • CÓMO REGULAR LA DIRECCIÓN •
ALINHAMENTO DA DIREÇÃO • JUSTERING AV STYRNING •
OHJAUKSEN SÄÄTÖ • STYRINGSKORRIGERING •
STYREJUSTERING • REGULACJA KÓŁ • SEŘÍZENÍ KOL •
VYROVNANIE RIADENIA • AZ IRÁNYÍTÁS BEÁLLÍTÁSA •
НАСТРОЙКА ЦЕНТРОВКИ • ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ • DİREKSİYON HİZALAMASI •
ВИРІВНЮВАННЯ КЕРМУВАННЯ • REGLAREA DIRECŢIEI •
E
ON/OFF SWITCH • INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT •
EIN-/AUSSCHALTER • INTERRUTTORE ON/OFF •
AAN/UIT-KNOP • INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO •
INTERRUPTOR LIGAR/DESLIGAR • STRÖMBRYTARE •
VIRTAKYTKIN • TÆND/SLUK-KNAP • AV/PÅ-BRYTER •
PRZEŁĄCZNIK WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA • VYPÍNAČ
ZAP/VYP • VYPÍNAČ • KI/BE KAPCSOLÓ • ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ВКЛ/ВЫКЛ • ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ • AÇMA/KAPATMA
DÜĞMESİ • ПЕРЕМИКАЧ УВІМК./ВИМК. • COMUTATOR
PORNIT/OPRIT •
F
BATTERY BOX • COMPARTIMENT À PILES •
BATTERIEGEHÄUSE • SCOMPARTO PILE • BATTERIJHOUDER •
CAJA DE LAS PILAS • COMPARTIMENTO DAS PILHAS •
BATTERIFACK • PARISTOKOTELO • BATTERIBOKS •
BATTERIBOKS • PRZEDZIAŁ NA BATERIE • PROSTOR PRO
BATERIE • PRIESTOR NA BATÉRIE • ELEMDOBOZ •
БАТАРЕЙНЫЙ ОТСЕК • ΘΗΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ • PİL KUTUSU •
ВІДСІК ДЛЯ БАТАРЕЙОК • CUTIE DE BATERII •
• ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν •
• INSTALAREA BATERIILOR •
2
•
اﳌﻴﺰات
C
اﳌﻈﻬﺮ اﻟﺴﻔﻠﻲ
ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻳﻘﺎف
• PREGĂTIRE •
:ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت
AAA (LR03) 1.5V
ﻣﺤﺎذاة اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ
اﻹﻋﺪاد
x2