KERN and SOHN AEJ-C Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AEJ-C Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instruction
Mode d'emploi
KERN AEJ-C / AES-C / PLJ-C
Version 1.3
02/2015
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-def-1513
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN AEJ-C Série

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d’emploi KERN AEJ-C / AES-C / PLJ-C Version 1.3 02/2015 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-def-1513...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajowww.kern-sohn.com/manuals Rohkem keeli internetis aadressil www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető...
  • Page 3: Table Des Matières

    KERN AEJ-C/AES-C/PLJ-C Version 1.3 02/2015 Betriebsanleitung Analysen-Präzisionswaage Inhaltsverzeichnis Technische Daten ....................5 Abmessungen ........................... 9 Geräteübersicht ....................10 Anzeigen- undTastaturübersicht ..................13 2.1.1 Navigationstasten / Numerische Eingabe ................15 Grundlegende Hinweise .................. 16 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................16 Sachwidrige Verwendung ...................... 16 Gewährleistung ........................
  • Page 4 Menü ......................... 34 Navigation im Menü ........................ 34 Menü-Übersicht ........................35 Menü verlassen / Zurück in den Wägemodus ..............39 Eingabe über Navigationstasten ..............40 Benutzer ....................... 41 10.1 Einloggen/Ausloggen......................41 10.2 Berechtigungsstufen ......................42 Wägen ......................43 11.1 Waage Ein-/Ausschalten ......................43 11.2 Wägen ............................
  • Page 5 Weitere nützliche Funktionen „P6 ANDERE“ ..........79 14.1 Sprache ........................... 79 14.2 Berechtigungen ........................80 14.3 Akustisches Signal für Tastenbedienung ................81 14.4 Hinterleuchtung und Regelung der Helligkeit der Anzeige ..........82 14.5 Datum............................83 14.6 Uhrzeit............................84 14.7 Datumsformat ......................... 85 14.8 Zeitformat ..........................
  • Page 6: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN AEJ 100-4CM AEJ 200-4CM AEJ 200-5CM Ablesbarkeit (d) 0.1 mg 0.1 mg 0.01 mg; 0.1 mg Wägebereich (Max) 160 g 220 g 80 g; 220 g Mindestlast (Min) 10 mg 10 mg 1 mg Eichwert (e) 1 mg 1 mg 1 mg;...
  • Page 7 KERN AES 100-4C AES 200-4C Ablesbarkeit (d) 0.1 mg 0.1 mg Wägebereich (Max) 160 g 220 g Reproduzierbarkeit 0.2 mg 0.2 mg Linearität ± 0.2 mg ± 0.2 mg Einschwingzeit 4 sec 4 sec Empfohlenes Justiergewicht nicht beigegeben 150 g (E2) 200 g (E2) (Klasse) Anwärmzeit...
  • Page 8 KERN PLJ 300-3CM PLJ 600-3CM Ablesbarkeit (d) 1 mg 1 mg Wägebereich (Max) 360 g 600 g Mindestlast (Min) 20 mg 20 mg Eichwert (e) 10 mg 10 mg Eichklasse Reproduzierbarkeit 1 mg 2 mg Linearität ± 4 mg ± 4 mg Einschwingzeit 4 sec 4 sec...
  • Page 9 KERN PLJ 700-3CM PLJ 3000-2CM Ablesbarkeit (d) 1 mg 10 mg Wägebereich (Max) 750 g 3500 g Mindestlast (Min) 20 mg 500 mg Eichwert (e) 10 mg 100 mg Eichklasse Reproduzierbarkeit 2 mg 10 mg Linearität ±4 mg ± 40 mg Einschwingzeit 4 sec 4 sec...
  • Page 10: Abmessungen

    1.1 Abmessungen AEJ-C/AES-C: PLJ-C: AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 11: Geräteübersicht

    2 Geräteübersicht KERN AEJ/AES-C: 1. Glaswindschutz 2. Wägeplatte 3. Anzeige 4. Tastatur 5. Fußschraube AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 12 KERN PLJ-C: 1. Glaswindschutz 2. Wägeplatte 3. Anzeige 4. Tastatur 5. Fußschraube AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 13 Anschlüsse (alle Modelle): 1. Netzanschluß 2. COM 2-Anschluß 3. COM 1-Anschluß 4. USB 2-Anschluß 5. USB 1-Anschluß AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 14: Anzeigen- Undtastaturübersicht

    2.1 Anzeigen- undTastaturübersicht Beispiel AEJ-C: 1. Stabilitätsanzeige 2. Nullanzeige 3. Informationszeile 4. Bei geeichten Waagen ist der nicht geeichte Wert geklammert 5. Wägeeinheit „g“ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 15 Funktion Taste • Ein-/Ausschalten • Datenbanken aufrufen • Funktionstaste • Auswahl der Betriebsart • Justierung aufrufen • Menü aufrufen • Tarieren • Wägeeinheit umschalten • Im Menü: Zurück in den Wägemodus • Im Menü rückwärts blättern • Im Menü vorwärts blättern •...
  • Page 16: Navigationstasten / Numerische Eingabe

    2.1.1 Navigationstasten / Numerische Eingabe Taste Bezeichnung Funktion  Blinkende Ziffer erhöhen Navigationstaste  Blinkende Ziffer verringern Navigationstaste  Ziffernanwahl nach rechts Navigationstaste Navigationstaste  Ziffernanwahl nach links Eingabe bestätigen Navigationstaste Eingabe abbrechen AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 17: Grundlegende Hinweise

    3 Grundlegende Hinweise 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die von Ihnen erworbene Waage dient zum Bestimmen des Wägewertes von Wäge- gut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das Wä- gegut wird manuell, vorsichtig und mittig auf die Wägeplatte aufgebracht. Nach Errei- chen eines stabilen Wägewertes kann der Wägewert abgelesen werden.
  • Page 18: Prüfmittelüberwachung

    3.4 Prüfmittelüberwachung Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Homepage (www.kern-sohn.com) verfügbar.
  • Page 19 • Vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und losen/beweglichen Tei- le trennen. Abbildungsbeispiel KERN AEJ/AES-C • Evt. vorgesehene Transportsicherungen wieder anbringen. • Alle Teile z.B. Glaswindschutz, Wägeplatte, Netzteil etc. gegen Verrut- schen und Beschädigung sichern. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 20 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 21: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 6.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver- lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh- len. Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes: •...
  • Page 22: Aufstellen

    6.3 Aufstellen  Tansportsicherung entfernen (nur Modelle AEJ-C und PLJ-C) Zum Lösen der Transportsicherung Transportschraube herausdrehen. Zum Transport Transportschraube vorsichtig bis auf Anschlag eindrehen. • Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftblase in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet •...
  • Page 23 Modelle AEJ/AES-C • Glaswindschutz an allen Seiten öffnen • Schutzblech (1) in die Wägekammer legen • Zentrierring (2) auf das Schutzblech legen • Wägeplatte (3) auf Zentrierring legen • Windschutzring (4) in Wägekammer legen AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 24 Modelle PLJ-C: 10 mg-Modelle • Klebeband vom Gummielement (1) entfernen • Waagschale (2) auf die Gummielemente legen 1 mg-Modelle • Klebeband vom Gummielement (1) entfernen • Waagschale (2) auf die Gummielemente legen • Windschutz (3) auflegen AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 25: Netzanschluss

    6.4 Netzanschluss Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Span- nungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN- Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von KERN. 6.4.1 Einschalten der Stromversorgung • Waage über das Netzgerät mit Strom versorgen. Die Anzeige leuchtet auf, die Software Version wird angezeigt.
  • Page 26: Justierung

    7 Justierung Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je- de Waage – gemäß dem zugrundeliegenden physikalischen Wägeprinzip – am Auf- stellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden ( nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Justier- vorgang muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden.
  • Page 27: Automatische Justierung Mit Internem Gewicht (Nur Aej-C Und Plj-C)

    7.1 Automatische Justierung mit internem Gewicht (nur AEJ-C und PLJ-C) Mit dem eingebauten Justiergewicht ist die Waagengenauigkeit jederzeit überprüfbar und neu einstellbar. Die automatische Justierfunktion ist immer aktiv. Sie können die Justierung auch je- derzeit manuell durch Drücken der CAL-Taste starten. Wenn die Wägeplatte belastet ist, wird im Display die Meldung BEREICH ÜBER- SCHRITTEN angezeigt.
  • Page 28: Einstellungen Im Menü

    7.2 Einstellungen im Menü Menüpunkt „P1 JUSTAGE“ [Justierung] AEJ-C / PLJ-C AES-C P1.1 INT.JUST. Interne Justierung, nur ILJ-C P1.2 EXT.JUST. Externe Justierung * P1.3 BE.JUST. Benutzerjustage P1.4 TEST JUST. Justiertest * = Bei Waagen mit Bauartzulassung gesperrt [Er 9 lock]. 7.2.1 P1.1 INT.JUST.
  • Page 29: P1.2 Ext.just.- Externe Justierung (Nur Aes-C)

    7.2.2 P1.2 EXT.JUST.- Externe Justierung (nur AES-C) Justierung mit dem empfohlenen Justiergewicht (siehe Kap. 1 „Techn. Daten“) durch- führen. Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine Anwärmzeit (siehe Kap. 1) zur Sta- bilisierung ist erforderlich. Darauf achten, dass sich keine Gegen- stände auf der Wägeplatte befinden. PRINT-Taste drücken, JUSTAGE wird angezeigt.
  • Page 30: P1.3 Be.just. Benutzerjustage (Nur Modelle Aes-C)

    7.2.3 P1.3 BE.JUST. Benutzerjustage (nur Modelle AES-C) Mit dieser Funktion kann der Benutzer das Prüfgewicht eines beliebigen Gewichtswertes auswählen. Allerdings sollte das Prüfgewicht nicht weniger als 30% des Max-Bereiches betragen. Diese Funktion ist bei geeichten Waagen unzugänglich! Im Wägemodus lt. Abbildung Vor- gang starten.
  • Page 31: P1.4 Test Just. - Justierprotokoll (Nur Modelle Aej-C Und Plj-C)

    7.2.4 P1.4 TEST JUST. – Justierprotokoll (nur Modelle AEJ-C und PLJ-C) Mit dieser Funktion wird das interne Justiergewicht mit dem gespeicherten Wert ver- glichen. Der Test wird automatisch ausgeführt. Das Ergebnis wird im Display ange- zeigt und bei Anschluß eines optionalen Druckers über die Schnittstelle ausgegeben. mit UNIT zurück zum Menüpunkt und in den Wägemodus AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 32: Justierprotokoll Drucken

    7.2.5 Justierprotokoll drucken Nach jeder Justierung wird automatisch ein Justierprotokoll erstellt und an den RS232 Anschluß COM 1 gesendet. Einstellung des Justierprotokolls siehe Kap. 17.1.1 Beispiel Justierprotokoll: -------------------Just.Prot.------------------ Art Just Extern Benutzer Kern Entwurf Datum 21.11.2013 Uhrzeit 9:54:39 ID Waage 132051 Diff.Just.
  • Page 33: Eichung

    7.3 Eichung Allgemeines: Nach der EU-Richtlinie 2009/23EG müssen Waagen geeicht sein, wenn sie wie folgt verwendet werden (gesetzlich geregelter Bereich): a) Im geschäftlichen Verkehr, wenn der Preis einer Ware durch Wägung be- stimmt wird. b) Bei der Herstellung von Arzneimitteln in Apotheken sowie bei Analysen im medizinischen und pharmazeutischen Labor.
  • Page 34 Position der „Siegelmarken“ Modelle PLJ-C Modelle AEJ-C und AES-C Eichpflichtige Waagen müssen außer Betrieb gesetzt werden, wenn: Das Wägeergebnis der Waage außerhalb der Verkehrsfehlergrenze liegt. Waa- • ge deshalb in regelmäßigen Abständen mit bekanntem Prüfgewicht (ca. 1/3 der max. Last) belasten und mit Anzeigenwert vergleichen. •...
  • Page 35: Menü

    8 Menü 8.1 Navigation im Menü Menü aufrufen Im Wägemodus MENU-Taste drücken, die erste Menüblock „P1 JUSTAGE“ wird angezeigt. Mit der Navigationstaste  lassen sich die einzelnen Men- Menüblock anwählen üblöcke der Reihe nach anwählen. Mit Navigationstaste  vorwärts blättern. Mit Navigationstaste ...
  • Page 36: Menü-Übersicht

    8.2 Menü-Übersicht Das Menü ist in sieben Menüblöcke (P1 – P7) gegliedert. P1 Justage [Justierung] P1.1 INT JUST. [Interne Justierung] nur ILJ-C P1.2 EXT. JUST. [Externe Justierung] * P1.3 BENUTZERJUSTAGE [Eingabe Justiergewicht] P1.4 JUST.TEST [Justiertest] nur ILJ-C * P1.5 AUT.JUST. [nicht dokumentiert] P1.6 AU.ZEIT.JUST...
  • Page 37 P2.3 STÜCKZAHL [Stückzählen] Untermenüs s. Menüpunkt P2.2 außerdem: P2.3.3 INFOM BZGGEW. P2.3.6 ACAI JA P2.4 KONTROLLWÄGEN [Checkweighing] Untermenüs s. Menüpunkt P2.2.1 P2.5 DOSIEREN [Dosieren] Untermenüs s. Menüpunkt P2.2.1 P2.6 ABWEICHUNG [Prozentbestimmung] Untermenüs s. Menüpunkt P2.2.1 P2.7 FESTSTOFFE DICHTE [Dichtebestimmung von Feststoffen, nicht dokumentiert] Untermenüs s.
  • Page 38 P4 GERÄTE [Anschlussgeräte] P4.1 COMPUTER [Anschluß an Computer] P4.1.1 PORT COM 1/COM 2/USB/WIFI/KEIN P4.2 DRUCKER [Anschluß an Drucker] P4.2.1 PORT COM 1/COM 2/USB/WIFI/KEIN P4.3 BARCODE-LESER [nicht dokumentiert] P4.3.1 PORT KEIN/COM 1/COM 2/KEIN P4.4 ZUSATZDISPLAY [nicht dokumentiert] P4.4.1 PORT COM 1/COM 2/KEIN P4.5 EXTERNE TASTEN [nicht dokumentiert]...
  • Page 39 P5.4 FUßZEILE [Ausdruck der Fußzeile] P5.4.1 BETR.MODULE JA/NEIN P5.4.2 DATUM JA/NEIN P5.4.3 UHRZEIT JA/NEIN P5.4.4 WAAGENTYP JA/NEIN P5.4.5 ID WAAGE JA/NEIN P5.4.6 BENUTZER JA/NEIN P5.4.7 PRODUKT JA/NEIN P5.4.8 VARIABLE 1 JA/NEIN P5.4.9 VARIABLE 2 JA/NEIN P5.4.10 STRICHE JA/NEIN P5.4.11 LEERE LINIE JA/NEIN P5.4.12 JUST.PROT.
  • Page 40: Menü Verlassen / Zurück In Den Wägemodus

    P7 INFO [Waageneinstellungen] P7.1 ID WAAGE 123456 [Waagen-ID] P7.2 MODEL [Waagenmodell] P7.3 PROGRAMMVERSION [Softwarestand] P7.4 TEMPERATUR 25.3 °C [Temperatur] P7.5 EINSTLL-DR [Druckeinstellungen] P8 EINHEITEN [Wägeeinheiten] P8.1 ZUGANG [Einheiten auswählen] P8.2 ST-EINHEIT G [Standardeinheit festlegen] P8.3 B.EINHEIT 1 [Benutzerdefinierte Einheit 1 festlegen] P8.4 B.EINHEIT 2 [Benutzerdefinierte Einheit 2 festlegen]...
  • Page 41: Eingabe Über Navigationstasten

    9 Eingabe über Navigationstasten Eingabe über die Navigationstasten • Erhöhung des Werts für die ausgewählte Ziffer oder Zahl • Auswahl der Ziffer, die • Auswahl der Ziffer, die verändert werden soll verändert werden soll nach rechts nach links (die jeweils (die jeweils aktive Stelle aktive Stelle blinkt) blinkt)
  • Page 42: Benutzer

    10 Benutzer Um auf alle Benutzerparameter und Datenbanken zugreifen zu können, muß der Be- nutzer als ADMINISTRATOR eingeloggt sein. Das Administrator-Passwort ist 1111. Diese Einstellung ist werksseitig so eingestellt. Es ist kein Login notwendig. Die Software ermöglicht das Anlegen von 10 Benutzern mit unterschiedlichen Be- rechtigungen.
  • Page 43: Berechtigungsstufen

    10.2 Berechtigungsstufen Die Software der Waage verfügt über drei Berechtigungsstufen: • ADMINISTRATOR • FORTGESCHRITTENER BENUTZER • BENUTZER Die Gewichtsmessung ist nach Einschalten der Waage jederzeit möglich. Berechtigungen Berechtigungsstufen BENUTZER Zugang zur Bearbeitung von Parametern aus  Untermenü P2.2.1 ABLESUNG  Hauptmenü P6 ANDERE ( außer DATUM u.
  • Page 44: Wägen

    11 Wägen 11.1 Waage Ein-/Ausschalten • Nach Anschluss an die Stromversorgung führt die Waage einen Selbsttest durch und geht automatisch in den Wägemodus. • Zum Ausschalten ON/OFF-Taste drücken, die Uhrzeit wird angezeigt. Die Waage befindet sich im Stand-by-Modus. Sie ist sofort nach dem Einschalten (ON/OFF-Taste drücken) ohne Anwärmzeit betriebsbereit.
  • Page 45: Wägeeinheitenumschaltung

    11.3 Wägeeinheitenumschaltung Die hier selektierte Wägeeinheit bleibt auch nach Trennung vom Netz bestehen. • UNIT wiederholt drücken, bis die gewünschte Wägeeinheit angezeigt wird. Im Menü können die einzelnen Einheiten aktiviert und deaktiviert werden (s. Kap. 9.1 Menü-Übersicht) Einstellungsmöglichkeiten s. Kap. 15 Bei Waage mit Bauartzulassung kann nur zwischen [g] →...
  • Page 46: Unterflurwägung

    11.5 Unterflurwägung Mit Hilfe der Unterflurwägung können Gegenstände, welche aufgrund ihrer Größe oder Form nicht auf die Waagschale gestellt werden können, gewogen werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Waage ausschalten. • Verschlussdeckel am Waagenboden öffnen. • Haken zur Unterflurwägung vorsichtig und vollständig eindrehen, s. Abb. 1. •...
  • Page 47: Betriebsarten-Auswahl

    11.6 Betriebsarten-Auswahl Im Menü „P2 BETRIEBSMODULE“ können die einzelnen Betriebsarten aufgerufen werden (s. Kap. 8 Menü) 11.6.1 Betriebsarten aufrufen: MODE-Taste drücken, der Name der ersten verfügbaren Betriebsart wird angezeigt Wägemodus mit  oder  werden weitere Funktionen angesteuert. Stückzählen (Beispiel) mit gewünschte Funktion auswählen weitere Funktionen (s.
  • Page 48: Betriebsarten Auswählen

    11.6.2 Betriebsarten auswählen: Im Menü können Betriebsarten aktiviert werden, die dem Bediener dann zur Verfü- gung stehen, ohne jedes Mal ins Menü gehen zu müssen. Alle aktivierten Betriebsar- ten können dann über MODE aufgerufen werden. Hierzu wie folgt vorgehen: Mit den Pfeiltasten Betriebsarten auswählen. (Beispiel) JA wird blinkend angezeigt (Beispiel)
  • Page 49: Waageneinstellungen Betriebsart Wägen

    12 Waageneinstellungen Betriebsart Wägen In diesem Menüblock kann das Verhalten der Waage an Ihre Anforderungen (z.B. Umgebungsbedingungen, besondere Wägeprozesse) für jede Betriebsart ange- passt werden. Verfügbare Einstellungen hier am Beispiel Menüpunkt P2.2 WÄGUNG 12.1 Filter - Anpassung an die Umgebungsbedingungen und an die Wägeart Je nach Betriebsbedingungen der Waage soll der Filter eingestellt werden.
  • Page 50: Stillstandskontrolle

    12.2 Stillstandskontrolle Anpassung der Wägegeschwindigkeit Beispiel: Menüpunkt P2.2.1 ABLESUNG aufrufen, drücken ERG.BEST. SCHNELL+GENAU wird an- gezeigt SCHNELL+GENAU wird blinkend darge- stellt. • SCHELL+GENAU: ruhiger Aufstel- lort (Beispiel) • GENAU: unruhiger Aufstellort • SCHNELL: sehr ruhiger Aufstellort Mit den Pfeiltasten gewünschte Einstel- lung auswählen Mit PRINT gewünschte Einstellung spei- chern...
  • Page 51: Auto-Zero

    12.3 Auto-Zero Mit dieser Funktion werden kleine Gewichtsschwankungen automatisch tariert. Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene „Stabilitätskompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (z.B. langsames Herausfliessen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter, Verdampfungsprozesse). Bei Dosierungen mit kleinen Gewichtsschwankungen empfiehlt es sich daher, diese Funktion auszuschalten.
  • Page 52: Letzte Nachkommastelle Ausblenden

    12.4 Letzte Nachkommastelle ausblenden Bei den Waagen kann die Ablesbarkeit erforderlichenfalls um eine Stelle verringert werden. Die letzte Dezimalstelle wird in diesem Fall gerundet und aus der Anzeige entfernt. Beispiel: Menüpunkt P2.2.1 ABLESUNG aufrufen, drücken LETZTEZIFFER IMMER wird angezeigt IMMER wird blinkend dargestellt Mit den Pfeiltasten zwischen IMMER, NIE und WENN STABIL wechseln.
  • Page 53: Umgebungsbedingungen

    12.5 Umgebungsbedingungen In diesem Menüpunkt kann die Waage an die äußeren Bedingungen angepaßt wer- den. Es besteht die Möglichkeit zwischen STABILEN und INSTABILEN äußeren Be- dingungen zu wählen. Beispiel: Menüpunkt P2.2.1 ABLESUNG aufrufen, drücken UMGEBUBG INSTABIL wird angezeigt INSTABIL wird blinkend dargestellt Mit den Pfeiltasten zwischen INSTABIL und STABIL wechseln.
  • Page 54: Ausdruckmodus

    12.6 Ausdruckmodus In diesem Menüpunkt können Ausdruckeinstellungen vorgenommen werden: P2.2.2.1 Die Waage druckt: • JEDER: bei jedem Benutzer • WENN STABIL: wenn die Waage stabil ist • AUTO: automatisch, wenn Waage stabil P2.2.2.2 Die Waage druckt: • AUTOSCHW: ab dem Moment, ab dem der Schwellenwert überschritten wird.
  • Page 55: Informationsanzeige

    12.7 Informationsanzeige Diese Funktion ermöglicht zusätzliche Informationen in der Zeile am unteren Rand der Anzeige einzublenden. Folgende Informationen können eingeblendet werden. • BARGRAF • TARA • NETTO • BRUTTO • BEDIENER • PRODUKT • S.INFO • KEIN INFORM TARA wird angezeigt TARA wird blinkend dargestellt Mit den Pfeiltasten zwischen den einzel- nen Informationen wechseln...
  • Page 56: Sonderinformationen

    12.7.1 Sonderinformationen Über diese Funktion kann der Benutzer einen beliebigen Text von max. 19 Zeichen anzeigen lassen. Zunächst wird die Einstellung SONDERINFORMATION wie folgt ausgewählt: INFORM TARA wird angezeigt TARA wird blinkend dargestellt Mit  bis SNDRINFORM blättern. Mit PRINT bestätigen. Die Einstellung SONDERINFORMATION ist nun ausgewählt.
  • Page 57: Schnellzugriffstasten

    12.7.2 Schnellzugriffstasten Den 4 F-Tasten können Funktionen hinterlegt werden, auf die dann durch lediglich einen Tastendruck zugegriffen werden kann. Folgende Funktionen aus der Betriebsart WÄGUNG können zugewiesen werden: KOPFZEILE DRUCKEN / FUßZEILE DRUCKEN / VARIABLE 1 u. 2 / KEIN / PRODUKT WÄHLEN / EINLOGGEN / TARA EINGEBEN / TARA WÄHLEN Funktion der jeweiligen Taste zuweisen: F1 KOPFZEILE DRUCKEN erscheint...
  • Page 58: Weitere Betriebsarten

    13 Weitere Betriebsarten Menüpunkt P2 BETRIEBSMODULE Die Waage verfügt über folgende Betriebsarten: Wägen s. Kap. 11 Stückzählen Kontrollwägen Dosieren Abweichung (Prozentbestimmung) Dichtebestimmung von Feststoffen Dichtebestimmung von Flüssigkeiten Tierwägen Statistikfunktion Summieren Hold-Funktion Zunächst wie im Kapitel 11.6 beschrieben, die gewünschten Betriebsarten aktivieren. 13.1 Stückzählen Bevor die Waage Teile zählen kann, muss sie das durchschnittliche Stückgewicht (die so genannte Referenz) kennen.
  • Page 59 • Betriebsart STÜCKZÄHLEN einstellen Die Funktion BEZUGSGEWICHT EINGEBEN wird der Taste F1 zugewiesen. Die letzte Einstellung wird angezeigt Die letzte Einstellung für Taste F1 blinkt (Beispiel) Mit den Pfeiltasten BEZUGSGEWICHT EINGEBEN auswählen. Der Taste F1 ist hiermit die Funktion zur Eingabe des Referenzgewichts zugewie- sen.
  • Page 60 • Stückzählmodus auswählen und Referenzgewicht eingeben Wird das Referenzgewicht zum ersten Mal eingegeben erscheint die Anzeige 0. Wurde schon ein Referenzgewicht eingegeben, erscheint das zuletzt eingegebene in der Anzeige Mit den Pfeiltasten das gewünschte Referenzgewicht eingeben. (Beispiel) Das Referenzgewicht ist nun ge- speichert, es kann mit der Stück- zählung begonnen werden.
  • Page 61 • Referenzgewicht durch Wägung bestimmen Die Funktion BEZUGSGEWICHT BESTIMMEN wird der Taste F2 zugewiesen. Die letzte Einstellung wird angezeigt Die Einstellung blinkt. Mit F2 zur Eingabe für die Taste F2 wechseln (Beispiel) Die letzte Einstellung für Taste F2 blinkt (Beispiel) Mit den Pfeiltasten BEZUGSGEWICHT BESTIMMEN auswählen Der Taste F2 ist hiermit die Funktion zur...
  • Page 62 • Referenzstückzahl auswählen Zuvor im Menü die Einstellung ACAI wählen: P2.3 – STÜCKZAHL auswählen, F2 drücken, P2.3.1 – ABLESUNG wird angezeigt; F2 so oft drücken bis ACAI JA angezeigt wird. sollt NEIN angezeigt werden: F2 drücken und mit den Pfeiltasten JA einstellen und mit PRINT bestätigen.
  • Page 63: Wägen Mit Toleranzbereich

    13.2 Wägen mit Toleranzbereich Beim Wägen mit Toleranzbereich sind ein oberer und unterer Grenzwert individuell programmierbar. Bei Toleranzkontrollen wie Dosieren, Portionieren oder Sortieren zeigt die Waage die Über- oder Unterschreitung der Grenzwerte mit der eingeblende- ten Toleranzmarke an. Die Symbole im oberen Teil der Anzeige zeigen an, ob das Wägegut sich innerhalb der zwei Toleranzgrenzen befindet.
  • Page 64 Die Funktion SCHWELLEN EINGEBEN wird der Taste F3 zugewiesen. P2.4.6.1 wird angezeigt, mit der letzten Einstellung für die Taste F1 Mit F1 Taste F3 auswählen (Beispiel) Die zu wählenden Einstellungen werden blinkend dargestellt. Mit den Pfeiltasten SCHWELLEN EINGEBEN auswählen. (Beispiel) Mit PRINT bestätigen.
  • Page 65 • Grenzwerte eingeben Wägemodus Betriebsart Kontrollwägen wie folgt einstellen:: Die Betriebsart Kontrollwägen ist nun eingestellt. Am oberen Rand der Anzeige wer- den während der Kontrollwägung die Symbole der Grenzwerte einge- blendet. Am unteren Rand wird der Bargraph und zwischen zwei Klammern der Toleranzbereich angezeigt.
  • Page 66: Dosieren

    Beide Grenzwerte sind nun einge- geben, die Anzeige wechselt in den Kontrollwägemodus. In der Informationsleiste wird der Toleranzbereich angezeigt. Am oberen Rand der Anzeige erscheint das MIN-Symbol, da bei 0 der untere Grenzwert unterschritten wird. Das Kontrollwägen kann nun gestartet werden. Anhand der Symbole MIN-OK-MAX, dem Bargraph und der Toleranzanzeige prüfen , ob das Wägegut unter, innerhalb oder über der vorgesehenen Toleranz liegt.
  • Page 67 P2.5.5.1 wird angezeigt, mit der letzten Einstellung für die Taste F1 Mit F1 Taste F4 auswählen (Beispiel) Die zu wählenden Einstellungen werden blinkend dargestellt. Mit den Pfeiltasten BEZUGSGEWICHT EINGEBEN auswäh- len. (Beispiel) Mit PRINT bestätigen. Die Funktion BEZUGSGEWICHT EIN- GEBEN für das Dosieren ist hiermit der Taste F4 zugeordnet.
  • Page 68 Mit den Pfeiltasten Zielgewicht ein- geben und mit PRINT bestätigen. Die Anzeige für die Eingabe der To- leranz erscheint. Toleranz eingeben und mit PRINT bestätigen. Das Zielgewicht wird in der Informationzeile ange- zeigt. Am oberen Rand erscheint das Symbol des Dosierens und das MIN-Symbol, da kein Gewicht auf der Wägeplatte aufliegt.
  • Page 69: Prozentbestimmung

    13.4 Prozentbestimmung Die Prozentbestimmung ermöglicht die Gewichtsanzeige in Prozent, bezogen auf ein Referenzgewicht. Das Referenzgewicht kann durch Wiegen bestimmt oder nume- risch eingegeben werden. • Referenz durch Wägung bestimmen Die Funktion BEZUGSGEWICHT BESTIMMEN wird der Taste F1 zugewiesen.  Im Menü P2.6 ABWEICHUNG auswählen ...
  • Page 70 • Zurück in den Wägemodus MODE drücken, F1 WÄGUNG wird angezeigt, mit PRINT bestätigen, die Waage wechselt in den Wägemodus. • Referenzgewicht durch Wägung bestimmen Die Funktion BEZUGSGEWICHT EINGEBEN wird der Taste F2 zugewiesen.  Im Menü P2.6 ABWEICHUNG auswählen ...
  • Page 71: Tierwägen

    • Zurück in den Wägemodus MODE drücken, F1 WÄGUNG wird angezeigt, mit PRINT bestätigen, die Waage wechselt in den Wägemodus. 13.5 Tierwägen Folgende Optionen sind möglich: Mittlere Zeit In dieser Zeit wird die Messung ermittelt, es wird der mittle- re Wert übernommen Schwelle Hier kann ein Schwellenwert eingegeben werden, ab dem gemessen werden soll...
  • Page 72 Das Tiersymbol erscheint in der An- zeige. Wägegut auflegen und drücken Mit F2 wird die Messung gestartet. Der Mittelwert wird ermittelt. Danach wird das Wägeergebnis ange- zeigt. (Beispiel) Mit UNIT die Wägung beenden. • Zurück in den Wägemodus MODE drücken, F1 WÄGUNG wird angezeigt, mit PRINT bestätigen, die Waage wechselt in den Wägemodus.
  • Page 73: Statistik

    Mit den Pfeiltasten F8 Tierwägen aus- wählen. Das Tiersymbol erscheint in der An- zeige. Wägegut auflegen Die Waage beginnt automatisch, den Mittelwert zu bestimmen. Danach wird das Wägeergebnis ange- zeigt. (Beispiel) Mit UNIT die Wägung beenden. • Zurück in den Wägemodus MODE drücken, F1 WÄGUNG wird angezeigt, mit PRINT bestätigen, die Waage wechselt in den Wägemodus.
  • Page 74 • F9 Statistik auswählen: Das Statistik-Symbol erscheint in der Anzeige. 1. Probe auflegen Mit PRINT bestätigen. Der Wert wird im Alibispeicher hinterlegt und bei An- schluß eines Druckers ausgedruckt. (Beispiel) In der Informationszeile erscheint die „1“ für die erste Wägung. Probe von der Wägeplatte nehmen und mit weiteren Proben ebenso ver- (Beispiel)
  • Page 75 Wurde die Einstellung DRUCKEN ge- wählt, können nach Drücken von PRINT die statistischen Daten ausge- druckt werden. Beispiel des Protokolls: 12:27 29/11/13 ----------------------Statistik------------------- 11439.5 g 3813.17 g 457.0 g 10000.0 g 9543.0 g 4380.009 g 114.87 % ---------------------------------------------------- • F9 Statistik löschen: Mit den Pfeiltasten ABSCHLIEßEN auswählen.
  • Page 76: Summieren

    13.7 Summieren Mit dieser Funktion lassen sich verschiedene Bestandteile einer Mischung zu- wiegen. Es können maximal 30 Bestandteile summiert werden. • F10 Summieren einstellen: Symbol Summe Anzahl Zutaten Gesamtgewicht der Zutaten • Summieren: Wägegut A auflegen, warten bis Stabi- litätsanzeige erscheint, dann PRINT drücken.
  • Page 77 Wägegut B auflegen und mit PRINT bestätigen Es wird als Anzahl Zutaten „2“ ange- zeigt und der Gewichtswert wird in den Summenspeicher addiert. (Beispiel) Mit weiteren Zutaten wie oben beschrieben verfahren. (Beispiel) Wurden alle Zutaten hinzugefügt: Das Gesamtgewicht der Zutaten wird angezeigt und bei Anschluß...
  • Page 78: Daten Löschen

    Beispiel des Summierprotokolls: -------------------Summieren------------------ 1000.0 g 2000.0 g --------------------------------------------------- Summe 3000.0 g Tara 0.0 g ---------------------------------------------------- • Daten löschen Mit UNIT kehrt die Waage zum Startfenster der Summierfunktion zurück. Die Daten werden hiermit auf Null gesetzt. • Zurück in den Wägemodus MODE drücken, F1 WÄGUNG wird angezeigt, mit PRINT bestätigen, die Waage wechselt in den Wägemodus.
  • Page 79: Hold-Funktion

    13.8 Hold-Funktion Bei dieser Funktion wird der maximale Wert während einer Wägung ermittelt. Es kann ein Schwellenwert eingegeben werden, ab dem die Messung erfolgen soll. • Schwellenwert einstellen: Es wird empfohlen den Schwellenwert in Gramm einzugeben. Die Anzeige zur Eingabe des Schwel- lenwerts erscheint, die linke Stelle blinkt.
  • Page 80: Weitere Nützliche Funktionen „P6 Andere

    14 Weitere nützliche Funktionen „P6 ANDERE“ Hier können Parameter gesetzt werden, die die Bedienung der Waage beeinflussen, wie z.B. Hinterleuchtung der Anzeige und Tastentöne. 14.1 Sprache Für das Waagenmenü kann zwischen folgenden Sprachen ausgewählt werden: DEUTSCH/SPANISCH/FRANZÖSISCH/POLNISCH/ENGLISCH Die jeweilige Sprache wird wie folgt eingestellt: Die zuletzt eingestellte Sprache (Bsp.
  • Page 81: Berechtigungen

    14.2 Berechtigungen Für den Zugriff auf das Waagenmenü lassen sich drei Berechtigungsstufen (s. Kap. 9.2) einstellen: ADMIN/BENUTZER/FORTGESCHRITTENER Berechtigungen einstellen: BERECHT. ADMIN wird angezeigt ADMIN wird blinkend dargestellt. Mit den Pfeiltasten gewünschte Berechti- gung auswählen Bsp. BENUTZER mit PRINT bestätigen (Beispiel) Die Berechtigung BENUTZER ist nun eingestellt (Beispiel)
  • Page 82: Akustisches Signal Für Tastenbedienung

    14.3 Akustisches Signal für Tastenbedienung In dieser Einstellung kann das Tonsignal beim Drücken jeglicher Taste ein- und aus- geschalten werden. Die letzte Einstellung des akustischen Signals wird angezeigt. (Beispiel) JA wird blinkend dargestellt. Mit den Pfeiltasten gewünschte Einstel- lung auswählen. Bsp.
  • Page 83: Hinterleuchtung Und Regelung Der Helligkeit Der Anzeige

    14.4 Hinterleuchtung und Regelung der Helligkeit der Anzeige Dieser Menüpunkt ermöglicht die Einstellung der Helligkeit der Anzeige. Außerdem kann die Hinterleuchtung auch ganz abgeschalten werden. • 100 maximale Helligkeit der Anzeige • 10 minimale Helligkeit der Anzeige • KEIN Hinterleuchtung ausgeschalten Die letzte Einstellung der Helligkeit der Hinterleuchtung wird angezeigt.
  • Page 84: Datum

    14.5 Datum Das zuletzt eingestellte Datum wird angezeigt. (Beispiel) Es wird das Datumformat YYYY.MM.DD – Jahr-Monat-Tag angezeigt und daneben die Ziffern des eingestellten Datums. Eine Ziffer blinkt. Mit den Pfeiltasten das aktuelle Da- tum eingeben. Mit PRINT bestätigen (Beispiel) Das aktuelle Datum ist nun einge- stellt.
  • Page 85: Uhrzeit

    14.6 Uhrzeit Hier kann man wie folgt die aktuelle Uhrzeit einstellen: Die zuletzt eingestellte Uhrzeit wird angezeigt. (Beispiel) Es wird das Uhrzeitformat HH:MM – Stunden:Minuten angezeigt und daneben die Ziffern der eingestellten Uhrzeit. Eine Ziffer blinkt. Mit den Pfeiltasten die aktuelle Uhr- zeit eingeben.
  • Page 86: Datumsformat

    14.7 Datumsformat Dieser Menüpunkt ermöglicht die Einstellung des Datums für den Ausdruck. • YYYY Jahr • MM Monat • DD Folgende Einstellungen sind möglich: YYYY.MM.DD / YYYY.DD.MM / DD.MM.YYYY / MM.DD.YY Das zuletzt eingestellte Datumsformat wird angezeigt. (Beispiel) Es wird das Datumsformat DD.MM.YYYY –...
  • Page 87: Zeitformat

    14.8 Zeitformat Hier kann das Zeitformat (12H/24H) auf dem Ausdruck eingestellt werden. Wird das Format 12 H eingestellt wird neben der Uhrzeit A oder P angezeigt. • A Stunden vor 12 Uhr Mittag • P Stunden nach 12 Uhr Mittag Auf dem Ausdruckwerden neben der Uhrzeit AM oder PM abgedruckt Das zuletzt eingestellte Zeitformat wird angezeigt.
  • Page 88: Wägeeinheiten

    15 Wägeeinheiten 15.1 Wägeeinheiten aktivieren Im Menü können die einzelnen Wägeeinheiten wie folgt aktiviert und deaktiviert wer- den: Im Menü folgenden Menüpunkt auswählen: G JA wird angezeigt. JA wird blinkend dargestellt. Die Wägeeinheit Gramm kann nun akti- viert (JA) oder deaktiviert (NEIN) werden. Mit den Pfeiltasten gewünschte Einstel- lung auswählen.
  • Page 89: Standardwägeeinheit Einstellen

    15.2 Standardwägeeinheit einstellen Die hier eingestellte Einheit bleibt auch nach dem Aus- und Einschalten und der Trennung vom Netz bestehen. Im Menü folgenden Menüpunkt auswählen: ----------- wird blinkend angezeigt --------- wird blinkend dargestellt. Mit den Pfeiltasten gewünschte Stan- dardwägeeinheit auswählen. Mit PRINT bestätigen (Beispiel) KG ist nun als Standardwägeeinheit ein-...
  • Page 90: Glp/Iso-Protokollierung „P5.3 Glp Druck

    16 GLP/ISO-Protokollierung „P5.3 GLP DRUCK“ In Qualitätssicherungs-Systemen werden Protkolle von Wägeergebnissen sowie der korrekten Waagenjustierung unter Angabe von Datum und Uhrzeit sowie der Waa- gen-Identifikation verlangt. Am einfachsten ist dies über einen angeschlossen Dru- cker möglich. Der Inhalt der Datenausgabe wird im Menü „P5.3 GLP DRUCK“ festgelegt. Alle auf „YES“...
  • Page 91 P5.3.1 DATUM– Datum ausgeben Das letzte Einstellung wird angezeigt NEIN wird blinkend angezeigt Mit den Pfeiltasten JA auswählen. Mit PRINT bestätigen Das Datum wird nun auf dem GLP- Protokoll ausgedruckt. Mit F1 zur nächsten Einstellung wech- seln. P5.3.2 UHRZEIT – Uhrzeit ausgeben drücken, die aktuelle Einstellung blinkt, zwischen folgenden Einstellungen wählen: NEIN...
  • Page 92: Datenausgang Rs 232 Und Usb

    17 Datenausgang RS 232 und USB Mit der RS 232C Schnittstelle können Wägedaten je nach Einstellung im Menü au- tomatisch oder durch Drücken der PRINT-Taste über die Schnittstelle ausgegeben werden. Die Datenübertragung erfolgt asynchron im ASCII - Code. Für die Kommunikation zwischen Waage und Drucker müssen folgende Bedingun- gen erfüllt sein: •...
  • Page 93: Schnittstelle Rs 232 Einstellen

    Im Menüpunkt P3 KOMMUNIKATION können die Einstellungen vorgenommen wer- den. Über folgende Anschlüsse kann die Waage mit externen Geräten kommunizie- ren: COM 1 RS 232 Schnittstelle COM 2 RS 232 Schnittstelle USB Typ A Anschluß an Computer-Tastatur, Barcode-Scanner oder USB- Stick USB Typ B Anschluß...
  • Page 94: Schnittstellenkabel

    17.3 Schnittstellenkabel • Kabel Waage – Computer (RS232): 17.4 Ausgabeprotokoll 17.4.1 Ausgabe nach Drücken der PRINT-Taste Bei geeichten Waagen ist der Ausdruck von instabilen Werten gesperrt 4 - 12 14 - 16 Stabilitätszeichen [Leerzeichen] wenn stabil wenn stabil wenn Fehler (Überschreitung des Befehls ins+) wenn Fehler (Überschreitung des Befehls ins-) [Leerzeichen] Zeichen...
  • Page 95: Fernsteuerbefehle

    17.4.2 Fernsteuerbefehle Rückmeldung der Waage nach Senden eines Fernsteuerbefehls: XX_A CR LF Anweisung akzeptiert und wird ausgeführt XX_I CR LF Anweisung erhalten, kann aber nicht ausgeführt werden XX_^ CR LF Anweisung akzeptiert, aber max. Bereich überschritten Anweisung akzeptiert, aber min. Bereich überschritten XX_v CR LF XX_E...
  • Page 96 • Liste der Fernsteuerbefehle Befehl Beschreibung Waage Nullstellen Waage Tarieren Tarawert eingeben Tara einstellen Stabiles Ergebnis in Standardeinheit senden Ergebnis sofort in Standardeinheit senden Stabiles Ergebnis in aktueller Einheit senden Ergebnis sofort in aktueller Einheit senden Kontinuierliche Datenausgabe in Standardeinheit einschalten Kontinuierliche Datenausgabe in Standardeinheit ausschalten Kontinuierliche Datenausgabe in aktueller Einheit einschalten Kontinuierliche Datenausgabe in aktueller Einheit ausschalten...
  • Page 97: Anschluß Externer Geräte

    18 Anschluß externer Geräte Im Menüpunkt P4 GERÄTE lassen sich Einstellungen für externe Geräte wie folgt vornehmen: • Anschluß an Computer einstellen Menüpunkt P4 GERÄTE auswählen und Menüpunkt P4.1 COMPUTER einstellen. Den Anschluß auswählen, an dem der Computer angeschlossen werden soll. Anschluß...
  • Page 98: Druckeinstellungen

    18.1 Druckeinstellungen • Ausdruckbeispiele Stabiler Wägewert 5000.1 g Instabiler Wägewert 5000.1 g Negativer Wägewert 5000.1 g Positiver Wägewert 5000.1 g Überlast Prozentbestimmung 24.9 % Stückzählen 10 pcs AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 99: Justierprotokoll Einstellen

    18.1.1 Justierprotokoll einstellen Die folgenden Einstellungen können mit JA oder NEIN aktiviert (werden ausgedruckt) oder deaktiviert (werden nicht ausgedruckt) werden. Beispiel Justierprotokoll: P 5.1 auswählen und die gewünschten Einstellungen vornehmen. Beispiel Justierprotokoll: P5.1.1 ENTWURF Eingabe eines Projektnamens; 16 Zeichen maximal P5.1.2 ART JUST Art d.
  • Page 100: Kopfzeile Einstellen

    18.1.2 Kopfzeile einstellen P 5.2 auswählen und die gewünschten Einstellungen vornehmen. Beispiel Kopfzeile drucken: P5.2.1 STRICHE Linie ausdrucken P5.2.2 BETR.MODUL Name der Betriebsart drucken P5.2.3 DATUM Datum in der Kopfzeile drucken Uhrzeit in der Kopfzeile drucken P5.2.4 UHRZEIT Waagentyp drucken P5.2.5 WAAGENTYP P5.2.6...
  • Page 101: Messergebnis Drucken

    18.1.3 Messergebnis drucken Hier können Einstellungen vorgenommen werden, die im Ausdruck des Messergeb- nisses erscheinen sollen. P 5.3 GLP AUSDRUCK auswählen und die gewünschten Einstellungen vornehmen. Beispiel: P5.3.1 DATUM Datum der Messung drucken P5.3.2 UHRZEIT Uhrzeit der Messung drucken Name des eingeloggten Benutzers drucken P5.3.3 BENUTZER Name des gewogenen Produkts drucken...
  • Page 102: Datenbanken

    19 Datenbanken Die Waagensoftware enhält drei editierbare Datenbanken (BENUTZER, PRODUKTE und TAREN) und zweiDatenbanken (WÄGUNG und ALIBI) indenen alle Messungen gespeichert sind. • Kapazität der Datenbanken: BENUTZER 10 verschiedene Benutzer PRODUKTE 1000 verschiedene Produkte TAREN 10 verschiedene Verpackungsgewichte WÄGUNGEN 1000 Messungen ALIBI 100 000 Messungen •...
  • Page 103 N wird blinkend dargestellt Mit Pfeiltasten Name des Benutzers eingeben (Beispiel) Der Benutzername ist nun eingegeben. Nach der Eingabe des Namens des Benutzers werden im Folgenden weitere Daten bezüglich des Benutzers eingegeben: • Benutzercode hinzufügen (max. 8 Zeichen, nur Ziffern) Ein kleiner Strich wird angezeigt Mit den Pfeiltasten 6-stelligen Zahlencode eingeben und mit PRINT...
  • Page 104 • Benutzerpasswort hinzufügen (max. 8 Zeichen) Ein kleiner, blinkender Strich wird angezeigt Mit den Pfeiltasten Passwort eingeben und mit PRINT bestätigen. Das Passwort für diesen Benutzer ist nun in der Datenbank hinterlegt. • Berechtigungen für den Benutzer einstellen Benutzer wird blinkend angezeigt. Mit den Pfeiltasten gewünschte Berechtigung auswählen und mit PRINT bestätigen.
  • Page 105 • Sprache des Menüs für den Benutzer wählen Die zuletzt eingestellte Sprache wird blinkend dargestellt. Mit den Pfeiltasten gewünschtSprache auswählen und mit PRINT bestätigen. Die Sprache ist nun dem Benutzer zugeordnet. (Beispiel) Nach der Eingabe aller Daten mit UNIT zurück in den Wägemodus. Benutzer wählen s.
  • Page 106: Datenbank Produkte

    19.2 Datenbank Produkte In der Produktdatenbank können 1000 Produkte gespeichert werden. Für jedes Pro- dukt kann man folgende Daten anlegen: NAME (30 Zeichen) CODE (6 Zeichen) EAN (16 Zeichen) GEWICHT mit der Genauigkeit des Teilungswertes“d“ der Waage TARA Verpackungsgewicht für das Produkt, mit der Genauigkeit des Teilungswertes „d“...
  • Page 107 • Code für das Produkt eingeben b4.2.1.2 CODE auswählen Ein Leerzeichen wird blinkend angezeigt. Mit Pfeiltasten gewünschten Code für das Produkt einge- ben. und mit PRINT bestätigen CODE 12345 (Beispiel) wird angezeigt und ist nun dem Produkt zugeordnet. • EAN (Barcode) für das Produkt eingeben b4.2.1.3 EAN auswählen Ein Leerzeichen wird blinkend angezeigt.
  • Page 108 • Unterer Grenzwert beim Kontrollwägen eingeben b4.2.1.6 MIN auswählen 000000 dargestellt. Mit Pfeiltasten unterer Grenz- wert eingeben und mit PRINT bestätigen. MIN 200.00 g (Beispiel) wird angezeigt und ist nun dem Produkt zugeordnet. • Oberer Grenzwert beim Kontrollwägen eingeben b4.2.1.7 MAX auswählen 000000 dargestellt.
  • Page 109: Datenbank Taren

    19.3 Datenbank Taren In dieser Datenbank können 10 verschiedenen Verpackungsgewichte abgespeichert werden. Jede Verpackung kann man folgende Daten zuweisen. NAME (30 Zeichen) TARA Verpackungsgewicht für das Produkt, mit der Genauigkeit des Teilungswertes „d“ der Waage • Name einer Verpackung hinzufügen Die letzte Einstellung wird angezeigt.
  • Page 110: Datenbank Wägungen

    19.4 Datenbank Wägungen Diese Datenbank ist uneditierbar, d.h. die Daten der Messungen sind darin automa- tisch gespeichert. Die Daten können nur eingesehen werden, an einem Drucker aus- gedruckt oder auf einen externen USB-Stick übertragen werden. Die Waagensoftware kann bis zu 1000 Messungen speichern. Sie werden nach Drü- cken der Taste PRINT automatisch in der Datenbak Wägung abgelegt.
  • Page 111 • Messung in die Datenbank Wägung abspeichern Nummer der Messung: Format: b4.4n N=Nummer der Messung Datum der Messung Uhrzeit der Messung Mit den Pfeiltasten zur nächsten gespeicherten Messung wechseln. Mit F können weitere Daten der Messung abgerufen werden. (Datum der Messung) (Uhrzeit der Messung) (Gewicht der Messung) (Tarawert der Verpackung)
  • Page 112 (Name des Produkts der Messung) (Name des eingeloggten Benutzers, der die Messung durchgeführt hat.) (Ausgewählte Betriebsart, in der die Messung durchgeführt wurde) Eingestellte Variable) Bei Anschluß eines Druckers werden die gespeicherten Daten durch Drücken von PRINT ausgedruckt. (Messung ausdrucken) • Die Daten, die hier ausgedruckt werden, sind abhängig von den Einstellungen des GLP-Protokolls (s.
  • Page 113: Alibispeicher

    19.5 Alibispeicher Die Waage kann bis zu 100 000 Messungen speichern. Die Messungen werden nach jedem Drücken der PRINT Taste automatisch gespeichert. Außer der Messung wer- den noch weitere Daten gespeichert: • Datum der Messung • Zeit der Messung • Messergebnis (Gewicht) •...
  • Page 114: Datenbanken Exportieren Und Importieren

    19.6 Datenbanken exportieren und importieren Die Software der Waage ermöglicht: • Daten der Datenbanken PRODUKTE und TARA zwischen zwei Waagen gleicher Serie zu kopieren. • Dieser Vorgang kann nur über den USB-Anschluß durchgeführt werden • Hierfür USB-Stick an den Anschluß USB Typ A anschließen. Die Waage erkennt den USB-Stick automatisch In der Anzeige wird die Meldung für den Im- und Export von Daten angezeigt.
  • Page 115: Daten Exportieren

    • Daten exportieren EXPORT auswählen Folgende Funktionen können ausgewählt werden: IE 1.1 ALLE DATENBANKEN exportieren IE 1.2 Datenbank BENUTZER exportieren IE 1.3 Datenbank PRODUKTE exportieren IE 1.4 Datenbank TAREN exportieren IE 1.5 Datenbank WÄGUNGEN exportieren IE 1.6 Die im ALIBIspeicher hinterlegten Daten exportieren IE 1.7 BenutzerPARAMETER exportieren Wurde ALLE DATENBANKEN ausgewählt, werden die Dateien mit entsprechendem...
  • Page 116 IMPORT auswählen IE 2.1 ALLE DATENBANKEN exportieren IE 2.2 Datenbank BENUTZER exportieren IE 2.3 Datenbank PRODUKTE exportieren IE 2.4 Datenbank TAREN exportieren IE 2.5 Benutzer PARAMETER exportiern • Daten aus den Datenbanken ALIBI und WÄGUNGEN können nicht importiert werden. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-d-1513...
  • Page 117: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    20 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung Vor allen Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten das Gerät von der Betriebsspannung trennen. 20.1 Reinigen Keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.) benutzen, sondern nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Mit einem trockenen, weichen Tuch nachreiben. Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden.
  • Page 118: Kleine Pannenhilfe

    22 Kleine Pannenhilfe Mögliche Fehlerursachen: Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Störung Mögliche Ursache • Die Waage ist nicht eingeschaltet. Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.
  • Page 119: Fehlermeldungen

    22.1 Fehlermeldungen Er1 Hi Startgewichts-Fehler Er2 nuLL Wert unterhalb des zulässigen Bereichs Er3 FuL1 Wert oberhalb des zulässigen Bereichs Er4 FuL2 Wägebereich überschritten Wert außerhalb des zulässigen Bereichs Er5 rout z.B. Tarawert <= 0, Referenzgewicht = 0 Er7 tout Abschaltzeit war zu kurz Eingabe außerhalb des Bereichs Er8 outr z.B.
  • Page 120: Konformitätserklärung

    23 Konformitätserklärung KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление...
  • Page 122 KERN AEJ-C/AES-C/PLJ-C Version 1.3 02/2015 Operating manual Analytical Precision Balance Contents Technical data ....................5 Dimensions ..........................9 Appliance overview ..................10 Display and Keyboard Summary ..................13 2.1.1 Navigation buttons / numeric input ..................15 Basic instructions ................... 16 Proper use ..........................
  • Page 123 Menu ......................... 34 Navigation in the menu ......................34 Menu overview ........................35 Exit menu / back to weighing mode..................40 Entry by navigation keys ................41 User ....................... 42 10.1 Login/logout ..........................42 10.2 Authorisation levels ....................... 43 Weighing .......................
  • Page 124 Further useful functions “P6 OTHER“ ............80 14.1 Language ..........................80 14.2 Authorisations ........................81 14.3 Acoustic signal for key operation ..................82 14.4 Backlight and brightness control for display ..............83 14.5 Date ............................84 14.6 Time ............................85 14.7 Date format ..........................
  • Page 125: Technical Data

    1 Technical data KERN AEJ 100-4CM AEJ 200-4CM AEJ 200-5CM Readability (d) 0.1 mg 0.1 mg 0.01 mg; 0.1 mg Weighing range (max) 160 g 220 g 80 g; 220 g Minimum load (Min) 10 mg 10 mg 1 mg Verification value (e) 1 mg 1 mg...
  • Page 126 KERN AES 100-4C AES 200-4C Readability (d) 0.1 mg 0.1 mg Weighing range (max) 160 g 220 g Reproducibility 0.2 mg 0.2 mg Linearity ± 0.2 mg ± 0.2 mg Stabilization time 4 sec. 4 sec. Recommended adjusting 150 g (E2) 200 g (E2) weight not supplied (class) Warm-up time...
  • Page 127 KERN PLJ 300-3CM PLJ 600-3CM Readability (d) 1 mg 1 mg Weighing range (max) 360 g 600 g Minimum load (Min) 20 mg 20 mg Verification value (e) 10 mg 10 mg Verification class Reproducibility 1 mg 2 mg Linearity ±...
  • Page 128 KERN PLJ 700-3CM PLJ 3000-2CM Readability (d) 1 mg 10 mg Weighing range (max) 750 g 3500 g Minimum load (Min) 20 mg 500 mg Verification value (e) 10 mg 100 mg Verification class Reproducibility 2 mg 10 mg Linearity ±...
  • Page 129: Dimensions

    1.1 Dimensions AEJ-C/AES-C: PLJ-C: AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 130: Appliance Overview

    2 Appliance overview KERN AEJ/AES-C: 1. Glass wind screen 2. Weighing pan 3. Display 4. Keyboard 5. Levelling screw AEJ-C/ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 131 KERN PLJ-C: 1. Glass wind screen 2. Weighing pan 3. Display 4. Keyboard 5. Levelling screw AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 132 Connections (all models): 1. Mains connection 2. COM 2 connection 3. COM 1 connection 4. USB 2 connection 5. USB 1 connection AEJ-C/ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 133: Display And Keyboard Summary

    2.1 Display and Keyboard Summary Example AEJ-C: 1. Stability display 2. Zero indicator 3. Information line 4. The non-verified value is given in brackets in verified scales. 5. Weighing unit “g“ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 134 Function Button • Turn on/off • Invoke data bases • Function key • Selection of operating mode • Invoke adjustment • Call up menu • Taring • Switch-over weighing unit • In menu: Return to weighing mode • Scroll backwards in menu •...
  • Page 135: Navigation Buttons / Numeric Input

    2.1.1 Navigation buttons / numeric input Button Designation Function  Increase flashing digit Navigation button  Decrease flashing digit Navigation button  Digit selection to the right Navigation button Navigation button  Digit selection to the left Confirm entry Navigation button Cancel input AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 136: Basic Instructions

    3 Basic instructions 3.1 Proper use The balance you purchased is intended to determine the weighing value of material to be weighed. It is intended to be used as a “non-automatic balance”, i.e. the material to be weighed is manually and carefully placed in the centre of the weighing pan.
  • Page 137: Monitoring Of Test Resources

    3.4 Monitoring of Test Resources In the framework of quality assurance the measuring-related properties of the balance and, if applicable, the testing weight, must be checked regularly. The responsible user must define a suitable interval as well as type and scope of this test. Information is available on KERN’s home page (www.kern-sohn.com with regard to the monitoring of balance test substances and the test weights required for this.
  • Page 138  Prior to dispatch disconnect all cables and remove loose/mobile parts. Figure example KERN AEJ/AES-C  Reattach possibly supplied transport securing devices.  Secure all parts such as the glass wind screen, the weighing platform, power unit etc. against shifting and damage. AEJ-C/ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 139 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 140: Unpacking, Setup And Commissioning

    6 Unpacking, Setup and Commissioning 6.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance. Therefore, observe the following for the installation site: •...
  • Page 141: Placing

    6.3 Placing  Remove transportation lock (only models AEJ-C and PLJ-C) To detach transport locking device, unscrew locking screw. For transportation screw in locking screw carefully right up to the limit stop. • Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the prescribed circle •...
  • Page 142 Models AEJ/AES-C • Open glass wind screen on all sides • Place protection sheet (1) into the weighing chamber • Place centring ring (2) on the protection sheet • Put weighing plate (3) on the centring ring • Place wind protection ring (4) into the weighing chamber AEJ-C/ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 143 Models PLJ-C: 10 mg models • Remove adhesive tape from the rubber element (1) • Place weighing pan (2) on the rubber elements 1 mg models • Remove adhesive tape from the rubber element (1) • Place weighing pan (2) on the rubber elements •...
  • Page 144: Mains Connection

    6.4 Mains connection Power is supplied via the external mains adapter. The stated voltage value must be the same as the local voltage. Only use original KERN mains adapters. Using other makes requires consent by KERN. 6.4.1 Turning On the Power •...
  • Page 145: Adjustment

    7 Adjustment As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordinated - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory).
  • Page 146: Automatic Adjustment With Internal Weight (Only Aej-C And Plj-C)

    7.1 Automatic adjustment with internal weight (only AEJ-C and PLJ-C) With the internal adjustment weight, the weighing accuracy can be checked and re- adjusted at any time. The automatic adjustment function is always enabled. You can start adjustment at any time by pressing the CAL-key manually. If a load is present on the weighing plate, the message LIMIT EXCEEDED will appear on the display.
  • Page 147: Menu Settings

    7.2 Menu settings Menu item „P1 ADJUSTMENT“ [Adjustment] AEJ-C / PLJ-C AES-C P1.1 INT.JUST. Internal adjustment, ILJ-C only P1.2 EXT.JUST. External adjustment * P1.3 BE.JUST. User adjustment P1.4 TEST JUST. Adjustment test * = Locked in weighing scales with type approval certificate [Er 9 lock]. 7.2.1 P1.1 INT.J US T.
  • Page 148: P1.2 Ext.just.- External Adjustment (Only Aes-C)

    7.2.2 P1.2 EXT.JUST.- external adjustment (only AES-C) Carry out adjustment with the help of the recommended adjustment weight (see chapter 1 “Technical Specifications”). Observe stable environmental conditions. A warming up time (see chapter 1) is required for stabilization. Ensure that there are no objects on the weighing pan.
  • Page 149: P1.3 Be.just. User Adjustment (Model Aes-C Only)

    7.2.3 P1.3 BE.JUST. User adjustment (model AES-C only) This function allows the user to select a test weight of an arbitrary weight value. Having said this, the test weight should not amount to less than 30% of the maximum range. This function is not accessible in calibrated weighing scales! Start the process in weighing mode as shown on the picture.
  • Page 150: P1.4 Te S T J Us T. - Adjustment Report (Only Models Ae J -C And Plj -C)

    7.2.4 P1.4 TE S T J US T. – adjus tment report (only models AE J -C and PLJ -C) This function is applied to compare the internal adjustment weight with the saved value. The test is carried out automatically. The result will be shown on the display and issued via the interface if an optional printer is connected.
  • Page 151: Printing Adjustment Reports

    7.2.5 Printing adjustment reports An adjustment report will be generated automatically after an adjustment and sent to the RS232 connection COM 1. For setting of adjustment report see chap. 17.1.1 Sample adjustment record: -------------------Just.Prot.------------------ Art Adjust External User Kern Draft Datum 21.11.2013 Time...
  • Page 152: Verification

    7.3 Verification General introduction: According to EU directive 2009/23/EC balances must be officially verified if they are used as follows (legally controlled area): a) For commercial transactions if the price of goods is determined by weighing. b) For the production of medicines in pharmacies as well as for analyses in the medical and pharmaceutical laboratory.
  • Page 153 Position of the “official seals“: Models PLJ-C Models AEJ-C and AES-C Balances with obligation to verify must be taken out of operation if: The weighing result of the balance is outside the error limit. Therefore, in • regular intervals load balance with known test weight (ca. 1/3 of the max. load) and compare with displayed value.
  • Page 154: Menu

    8 Menu 8.1 Navigation in the menu Call up menu In weighing mode press the MENU-key and the first menu block “P1 CALIBRATION” will appear. Use the cursor key  to select the individual menu blocks Select menu block one by one. Use the cursor key ...
  • Page 155: Menu Overview

    8.2 Menu overview The menu is subdivided into seven menu blocks (P1 – P7). P1 CALIBRATION [Adjustment] P1.1 INT CALIB. [Internal adjustment] ILJ-C only P1.2 EXT. CALIB. [external adjustment] * P1.3 USER CALIBRATION [Entry adjustment weight] P1.4 CALIBRATION TEST [Adjustment test] ILJ-C only* P1.5 AUT.CALIB.
  • Page 156 P2.3 COUNTING PCS [piece counting] For sub-menus see menu item P2.2 Additional: P2.3.3 INFOM REF.WEIGHT P2.3.6 ACAI YES P2.4 CHECK WEIGHING [Checkweighing] For sub-menus see menu item P2.2.1 P2.5 DOSING [Dispensing] For sub-menus see menu item P2.2.1 P2.6 DEVIATIONS [Determination of percentage] For sub-menus see menu item P2.2.1 P2.7 SOLIDS DENS...
  • Page 157 P4 DEVICES [Connecting devices] P4.1 COMPUTER [Connection to computer] P4.1.1 PORT COM 1/COM 2/USB/WIFI/NONE P4.2 PRINTER [Connection to printer] P4.2.1 PORT COM 1/COM 2/USB/WIFI/NONE P4.3 BARCODE READER [not documented] P4.3.1 PORT NONE/COM 1/COM 2/NONE P4.4 ADD. DISPLAY [not documented] P4.4.1 PORT COM 1/COM 2/NONE P4.5 EXT.
  • Page 158 P5.4 FOOTER [Printout of footer] P5.4.1 WORK. MODE YES/NO P5.4.2 DATE YES/NO P5.4.3 TIME YES/NO P5.4.4 SCALE TYPE YES/NO P5.4.5 BALANCE ID YES/NO P5.4.6 USER YES/NO P5.4.7 PRODUCT YES/NO P5.4.8 VARIABLE 1 YES/NO P5.4.9 VARIABLE 2 YES/NO P5.4.10 DASHES YES/NO P5.4.11 BLANK LINE YES/NO P5.4.12 CAL.
  • Page 159 P7 INFO [Balance settings] P7.1 BALANCE ID 123456 [Balance ID] P7.2 SCALE TYPE [Balance model] P7.3 SOFT.VER. [Software status] P7.4 TEMP. 25.3 °C [Temperature] P7.5 SETUP PRNT. [Printer settings] P8 UNITS [Weighing units] P8.1 ACCESSABILITY [Function selection] P8.2 START UNIT [Determine standard unit] P8.3 USER UNIT 1.
  • Page 160: Exit Menu / Back To Weighing Mode

    Some settings are identical in every particular but there are additional specific settings for each menu item. 8.3 Exit menu / back to weighing mode.  Any changes carried out are stored by pressing the PRINT key. To cancel changes, press the UNIT-ESC-key. ...
  • Page 161: Entry By Navigation Keys

    9 Entry by navigation keys Input via cursor keys • Increasing the value for selected numeral or number • Selection of the number • Selection of the number to be changed to the to be changed to the left right (the respective (the respective active active position flashes) position flashes)
  • Page 162: User

    10 User To access all user parameters and data bases, the user must be logged-in as ADMINISTRATOR. The password for the administrator is 1111. This setting was preset by the factory. Login is not required. The software allows you to create 10 users with different authorisations. 10.1 Login/logout Login: •...
  • Page 163: Authorisation Levels

    10.2 Authorisation levels The software of the weighing scale operates on three authorisation levels. • ADMINISTRATOR • ADVANCED USER • USER Weighing is accessible at any time after weighing scale start-up. Authorisations Authorisation levels USER Access to editing of parameters ...
  • Page 164: Weighing

    11 Weighing 11.1 Switch on-off balance • The weighing scale will carry out a self-test after having been connected to the power supply and will then automatically go into weighing mode. • To turn off press the ON/OFF-key; time will be displayed. The balance is now in stand-by mode No warming-up up time is required and it will be ready for operation immediately after switching on (Press ON/OFF-key).
  • Page 165: Weighing Units Switch-Over

    11.3 Weighing units switch-over The weighing unit selected here remains even after disconnection from the mains. • Press UNIT repeatedly until the desired weighing unit is displayed. To enable or disable individual units go to the menu (See chap. 9.1 menu overview) For setting options see chap.
  • Page 166: Underfloor Weighing

    11.5 Underfloor weighing Objects unsuitable for placing on the weighing scale due to size or shape may be weighed with the help of the flush-mounted platform. Proceed as follows: • Switch off the balance. • Open closing cover at the balance bottom. •...
  • Page 167: Selecting The Operating Mode

    11.6 Selecting the operating mode To enter individual operating modes, go to the “P2 OPERATING MODULES“ menu (see chap. 8 Menu). 11.6.1 Invoking operating modes: Press the MODE-key and the name of the first available operating mode will be displayed. Weighing mode To go to other functions press ...
  • Page 168: To Select Operating Modes

    11.6.2 To select operating modes: To enable operating modes that are available to the user without having to go to the menu every time. Afterwards all enabled operating modes are available for invoking via MODE. For this proceed as follows: Use the arrow keys to select operating modes.
  • Page 169: Weighing Scale Settings Operating Mode Weighing

    12 Weighing scale settings operating mode weighing This menu block can be used to adapt the behaviour of the weighing scale to your requirements (such as ambient conditions, special weighing procedures) for any operating mode. Available settings for instance under menu item P2.2 WEIGHING 12.1 Filter - adaptation to ambient conditions and weighing options Set the filter according to operating conditions for the weighing scale.
  • Page 170: Rest Position Control

    12.2 Rest position control Adaptation of weighing speed Example: Menu item P2.2.1 invoke READING, press ACK.RESULT FAST+ACCURATE will be displayed FAST+ACCURATE will be flashing. • FAST + ACCURATE: Quiet place of installation • ACCURATE: Noisy place of (example) installation • FAST: very quiet site Use the arrow keys to select your desired setting Save your selected setting by pressing...
  • Page 171: Auto Zero

    12.3 Auto Zero This function is used to tare small variations in weight automatically. In the event that small quantities are removed or added to the material to be weighed, incorrect weighing results can be displayed due to the “stability compensation“.
  • Page 172: Hide Last Decimal Place

    12.4 Hide last decimal place Readability may be reduced by 1 digit on the weighing balances, as required. The last decimal place will be rounded and removed from the display. Example: Menu item P2.2.1 invoke READING, press LAST DIGIT ALWAYS is displayed ALWAYS will be flashing Use the arrow keys to change between ALWAYS, NEVER and IF STABLE.
  • Page 173: Environmental Conditions

    12.5 Environmental conditions This menu item allows you to adjust the weighing scale to its ambient conditions. You have the option of selecting between STABLE and UNSTABLE ambient conditions. Example: Menu item P2.2.1 invoke READING, press ENVIRON:UNSTABLE will be displayed UNSTABLE will be flashing Use the arrow keys to change between UNSTABLE and STABLE.
  • Page 174: Print Mode

    12.6 Print mode This menu item is used to specify print settings: P2.2.2.1 Weighing scale printing: • EACH: For all users • IF STABLE: When weighing scale is stable • AUTO: Automatically when weighing scale is stable P2.2.2.2 Weighing scale printing: •...
  • Page 175: Information Display

    12.7 Information display This function allows the display of additional information on the line at the lower margin of the display. Items of information available for display include: • BARGRAF • TARE • NET • GROSS • USER • PRODUCT •...
  • Page 176: Special Information

    12.7.1 Special information This function allows the user to display arbitrary text of up to 19 lines. First select the setting SPECIAL INFORMATION as follows: INFORM TARE is displayed TARE is flashing Use  to scroll to NSTD.INF. Confirm with PRINT. You have selected the setting NSTD.INF.
  • Page 177: Shortcut Keys

    12.7.2 Shortcut keys You can allocate functions to the 4 F-keys so as to have access to these functions by merely pressing these keys. The following functions of operating mode WEIGHING are suitable for allocation: PRINT HEADER / PRINT FOOTER / VARIABLE 1 and 2 / NO / SELECT PRODUCT / LOGIN / ENTER TARE / SELECT TARE Allocating function to respective key: F1 PRINT HEADER appears...
  • Page 178: Additional Operating Modes

    13 Additional operating modes Menu item P2 OPERATING MODULES The weighing scale offers the following operating modes: Weighing, see chap. 11 Parts counting Checkweighing Dosing Deviation (determination of percentage) Density determination of solids Determining density of liquids Animal weighing Statistics function Totalization HOLD function Chapter 11.6 first describes how to enable the desired operating modes.
  • Page 179 • Set operating mode PIECE COUNTING The ENTER REFERENCE WEIGHT function is allocated to the F1-key. The previous setting will be displayed. The previous setting for the F1-key will be flashing. (example) Use the arrow keys to select ENTER REFERENCE WEIGHT. This completes the allocation of the function used to enter the reference weight to the F1-key.
  • Page 180 • Selecting piece counting mode and entering reference weight If this is the first time that a reference weight is entered 0 will be displayed. If a reference weight was entered at an earlier date, the previous entry will be displayed.
  • Page 181 • Determining reference weight by weighing The function DETERMINE REFERENCE WEIGHT is allocated to the F2-key. The previous setting will be displayed. The setting is flashing. Press F2 to make entries for the F2-key (example) The previous setting for the F2-key will be flashing.
  • Page 182 • Selecting reference quantity First go to the menu and select the setting ACAI: P2.3 – Select QUANTITY, press F2, P2.3.1 – READING will be displayed; Repeatedly press F2 until ACAI YES is displayed. If NO is displayed: Press F2 and use the arrow keys to set YES, then confirm by pressing PRINT.
  • Page 183: Weighing With Tolerance Range

    13.2 Weighing with tolerance range For weighing with tolerance ranges you can enter individual upper and lower limits. For tolerance controls such as dosaging, apportioning or sorting the scale will display violated upper or lower limits and show the tolerance tag. The symbol in the upper part of the display shows whether the load is within the two tolerance limits.
  • Page 184 The ENTER THRESHOLD function is allocated to the F3-key. P2.4.6.1 will be displayed showing the previous setting entered for the F1-key. Press F1 to select F3. (example) The settings to be selected will be flashing. Use the arrow keys to select SET HI_LOW.
  • Page 185 • Enter limits Set the weighing mode for operating mode checkweighing as follows: You have set the operating mode checkweighing. The symbols for the limits are displayed at the upper margin of the display. At the lower margin the bar graph, and between two brackets the tolerance range is displayed.
  • Page 186: Dosing

    Both limits have now been entered; the display changes to checkweighing mode. In the information strip the tolerance range is displayed. The MIN symbol will appear at the upper margin of the display as 0 is the point from which values drop below the lower limit.
  • Page 187 P2.5.5.1 will be displayed showing the previous setting for the F1-key. Press F1 to select F4. (example) The settings to be selected will be flashing. Use the arrow keys to select ENTER SAMPLE. (example) Confirm with PRINT. Now the function ENTER SAMPLE for dosing is allocated to the F4 button.
  • Page 188 Use the arrow keys to enter the target weight and confirm by pressing PRINT. The display used to enter the tolerance appears. Enter tolerance and confirm by pressing PRINT. The target weight is displayed on the information line. The symbol for dosing and the MIN symbol will appear at the upper margin as no load has is present on the weighing plate.
  • Page 189: Percent Determination

    13.4 Percent determination Percent determination allows weight display in percent, in relation to a reference weight. The reference weight may be determined by weighing or by entering it numerically. • Determining reference by weighing The function DETERMINE REFERENCE WEIGHT is allocated to the F1-key. ...
  • Page 190 • Return to weighing mode Press MODE and F1 WEIGHING will be displayed. Confirm by pressing PRINT and the weighing scale will change to weighing mode. • Determining reference weight by weighing The ENTER REFERENCE WEIGHT function is allocated to the F2-key. ...
  • Page 191: Animal Weighing

    • Return to weighing mode Press MODE and F1 WEIGHING will be displayed. Confirm by pressing PRINT and the weighing scale will change to weighing mode. 13.5 Animal weighing The following options are available: Medium time This is the time required for taking the measurement; the mean value is taken Threshold This allows you to enter a threshold from which...
  • Page 192 The animal symbol will appear on the display. Place weighing goods and press Measuring is started by pressing F2. The mean value will be determined. Afterwards the weighing result will be displayed. (example) To end weighing, press UNIT. • Return to weighing mode Press MODE and F1 WEIGHING will be displayed.
  • Page 193: Statistics

    Use the arrow keys to select F8 mean value function. The animal symbol will appear on the display. Place goods to be weighed on balance. The weighing scale will start determining the mean value automatically. Afterwards the weighing result will be displayed.
  • Page 194 • F9 Selecting statistics: The statistics symbol appears on the display. 1. Put-on sample Confirm with PRINT. The value will be saved to the alibi memory and printed out if a printer is connected. (example) The information line shows “1“ for the first weighing process.
  • Page 195 If the setting PRINT was selected, the statistical data can be printed out by pressing PRINT. Example of report: 12:27 29/11/13 ----------------------Statistics------------------ 11439.5 g 3813.17 g 457.0 g 10000.0 g 9543.0 g 4380.009 g 114.87 % ---------------------------------------------------- • F9 Delete statistics: Use the arrow keys to select END.
  • Page 196: Totalization

    13.7 Totalization This function can be applied to add weighing different components of a compound. The adding-up function is available for up to 30 components. • Set F10 totalising: Symbol total Quantity ingredients Total weight of ingredients • Add up: Place load A and wait until the stability display appears, the press PRINT.
  • Page 197 Place load B and confirm by pressing PRINT. “2“ is displayed for number of ingredients and the weight added to the summation memory. (example) With the further ingredients proceed as described above. (example) Once all ingredients have been added: The total weight for the ingredients will be displayed and printed out if a printer is connected.
  • Page 198: Delete Data

    Example of summation report: -------------------Adding-up------------------ 1000.0 g 2000.0 g --------------------------------------------------- 3000.0 g Tare 0.0 g ---------------------------------------------------- • Delete data To return to the start window of the adding-up function press UNIT. Data is reset to zero. • Return to weighing mode Press MODE and F1 WEIGHING will be displayed.
  • Page 199: Hold Function

    13.8 HOLD function This function is used to determine the maximum value during a weighing process. You may enter a threshold value from which measurement is to take place. • Set threshold value: We recommend entering the threshold value in grams. The display for entering the threshold value will appear with the left digit flashing.
  • Page 200: Further Useful Functions "P6 Other

    14 Further useful functions “P6 OTHER“ Here, you can set the parameters that influence the operation of the balance, such as background lighting and key sounds. 14.1 Language The following languages are available for the weighing menu: GERMAN/SPANISH/FRENCH/POLISH/ENGLISH Each language can be set as follows: Previous language (example GERMAN) will be displayed.
  • Page 201: Authorisations

    14.2 Authorisations Three authorisation levels (See chap. 9.2) can be set for the access to the weighing scale menu: ADMIN/USER/ADVANCED Setting authorisations: ACCESS LEV. ADMIN is displayed ADMIN is flashing. Use the arrow keys to select the desired authorisation. Example: Confirm USER by pressing PRINT.
  • Page 202: Acoustic Signal For Key Operation

    14.3 Acoustic signal for key operation This setting allows you to enable or disable the audio signal by pressing any key. The previous setting for the audio signal will be displayed. (example) NO appears flashing. Use the arrow keys to select the desired setting.
  • Page 203: Backlight And Brightness Control For Display

    14.4 Backlight and brightness control for display This menu item allows you to set the brightness of the display. In addition, backlight can be disabled completely. • 100 Maximum brightness of display • 10 Minimum brightness of display • NONE Background illumination switched-off The previous setting for the backlight brightness will be displayed.
  • Page 204: Date

    14.5 Date The previous date will be displayed. (example) The date format will be displayed. YYYY.MM.DD – Year-Month-Day and next to it the digits for the date settings. One of the digits will be flashing. Use the arrow keys to set the current date.
  • Page 205: Time

    14.6 Time You can set the current time as follows: The previous time will be displayed. (example) The time format will be displayed HH:MM – hours:minutes and next to it the digits for the time settings. One of the digits will be flashing. Use the arrow keys to enter the current time.
  • Page 206: Date Format

    14.7 Date format This menu item allows you to set a date for the printout. • YYYY Year • MM Month • DD Date The following settings are possible: YYYY.MM.DD / YYYY.DD.MM / DD.MM.YYYY / MM.DD.YY The previous date format will be displayed.
  • Page 207: Time Format

    14.8 Time format You can set a time format (12H/24H) for the printout. If the 12 H format is set, time will be shown with an A or P next to it. • A Hours before noon • P Hours after noon The time on the printout will be printed with AM or PM next to it.
  • Page 208: Weighing Units

    15 Weighing units 15.1 How to enable weighing units Individual weight units can be enabled and disabled in the menu as follows: Go to menu and select the following menu item: G YES will be displayed. You can now enable (YES) or disable (NO) the weight unit gram.
  • Page 209: How To Set A Standard Weight Unit

    15.2 How to set a standard weight unit The unit set in this function will remain after turning on or off and after disconnection from the mains. Go to menu and select the following menu item: ----------- will be displayed flashing ----------- will be flashing.
  • Page 210: Glp/Iso Report "P5.3 Glp Print

    16 GLP/ISO report “P5.3 GLP PRINT“ Quality assurance systems require logs of weighing results as well as of correct adjustment of the balance stating date and time and balance identification. The easiest way is to have a printer connected. The content for data output is configured specified in the ”P5.3 GLP PRINT“ menu. All parameters set to “YES“...
  • Page 211 P5.3.1 DATE – issue date The previous setting will be displayed NO will be flashing Use the arrow keys to select YES. Confirm with PRINT The date will be printed on the GLP report. Press F1 to change to next setting. P5.3.2 TIME –...
  • Page 212: Data Output Rs 232 And Usb

    17 Data output RS 232 and USB You can print weighing data automatically via the RS 232C interface or manually pressing the PRINT button via the interface according to the setting in the menu. This data exchange is asynchronous using ASCII - Code. The following conditions must be met to provide successful communication between the weighing balance and the printer.
  • Page 213: Setting Interface Rs 232

    Menu item P3 COMMUNICATION allows you to adjust settings. The weighing scale is set up to communicate with the following external devices: COM 1 RS 232 interface COM 2 RS 232 interface USB type A Connection to computer keyboard, barcode scanner or USB stick USB type B Connection to printer or computer WIFI...
  • Page 214: Interface Cable

    17.3 Interface cable • Cable weighing scale - computer (RS232): 17.4 Output log 17.4.1 Issue after pressing the PRINT ´button The printout of unstable values is blocked in calibrated weighing scales. 4 - 12 14 - 16 Stability symbol [blank space] If stable If stable If error (Command + exceeded)
  • Page 215: Remote Control Instructions

    17.4.2 Remote control instructions Feedback by weighing scale after sending remote control command: XX_A CR LF Instruction accepted; will be executed XX_I CR LF Instruction received; impossible to carry out XX_^ CR LF Command accepted but max range exceeded Command accepted but min range exceeded XX_v CR LF XX_E...
  • Page 216 • List of remote control commands Command Description Balance zeroing Tare weighing scale Enter tare value Set tare Send stable result in standard unit Send result immediately in standard unit Send stable result in current unit Send result immediately in current unit Enable continuous data output in standard unit Disable continuous data output in standard unit Enable continuous data output in current unit...
  • Page 217: Connecting External Devices

    18 Connecting external devices To adjust settings for external devices go to menu item P4 DEVICES: • Adjusting connection to computer Go to menu item P4 DEVICES and set menu item P4.1 COMPUTER. Select port where computer is to be connected. Confirm port by pressing PRINT and press UNIT to return to weighing mode.
  • Page 218: Printer Settings

    18.1 Printer settings • Printout examples Stable weighing value 5000.1 g Instable weighing value 5000.1 g Negative weighed value 5000.1 g Positive weighing value 5000.1 g Overload Percent determination 24.9 % Parts counting 10 pcs AEJ-C/ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 219: Setting An Adjustment Report

    18.1.1 Setting an adjustment report The following settings can be enabled (printout takes place) or disabled (printout blocked) by selecting YES or NO. Sample adjustment record: Select P 5.1 and adjust the desired settings. Sample adjustment record: P5.1.1 DRAFT Enter a project name, maximum 16 characters P5.1.2 KIND JUST Print kind of adjustment...
  • Page 220: Set Header

    18.1.2 Set header Select P 5.2 and adjust the desired settings. Print header example: P5.2.1 LINES Print line P5.2.2 OPER. MODULE Print name of operating mode P5.2.3 DATUM Print date on header Print time on header P5.2.4 TIME Print weighing scale type P5.2.5 WEIGHING SCALE TYPE...
  • Page 221: Print Measured Result

    18.1.3 Print measured result You can adjust the settings that are to appear on the printout of the measured result. Select P 5.3 GLP PRINTOUT and adjust the desired settings. Example: P5.3.1 DATE Print date of measurement P5.3.2 TIME Print time of measurement Print name of logged-in user P5.3.3 USER...
  • Page 222: Data Bases

    19 Data bases The weighing scale software contains three editable data bases (USER, PRODUCTS and TARING) and two data bases (WEIGHING and ALIBI) in which all measurements are stored. • Capacity of data bases: USER 10 different users PRODUCTS 1000 different products TARING 10 different packaging weights WEIGHINGS...
  • Page 223 N will be flashing Use the arrow keys to enter user name (example) You have successfully entered a user name. After entering the user name, enter the following additional data with respect to the user: • Add user code (max 8 characters, numerals only) A short line will appear Use the arrow keys to enter the 6-digit numeric code and confirm by pressing...
  • Page 224 • Add user password (max 8 characters) A short flashing line will appear Use the arrow keys to enter the password and confirm by pressing PRINT. The password for this user is now stored in the data base. • Setting authorisations for the user User name will be flashing.
  • Page 225 • Select menu language for user The language set previously will be flashing. Use the arrow keys to select the desired language and confirm by pressing PRINT. The language has now been assigned to the user. (example) After entering all data press UNIT to return to weighing mode. For selecting users see chap.
  • Page 226: Data Base Products

    19.2 Data base products The product data base can store up to 1000 products. You can create the following data for every product: NAME (30 characters) CODE (6 characters) EAN (16 characters) WEIGHT According to accuracy of the weighing scale’s scale interval “d“ TARE Weight of packaging for the product according to accuracy of the weighing scale’s scale interval „d“...
  • Page 227 • Entering code for product Select b4.2.1.2 CODE An empty space will be flashing. Use the arrow keys to enter the desired code for the product and confirm by pressing PRINT. CODE 12345 (example) will be displayed and has been allocated to the product. •...
  • Page 228 • Entering lower limit during control weighing Select b4.2.1.6 MIN Presented 000000 Use the arrow keys to enter the lower limit and confirm by pressing PRINT. MIN 200.00 g (example) will be displayed and has been allocated to the product. •...
  • Page 229: Data Base Taring

    19.3 Data base Taring This data base can store up to 10 different packaging weights. You can allocate the following data to each packaging. NAME (30 characters) TARE Weight of packaging for the product according to accuracy of the weighing scale’s scale interval „d“ •...
  • Page 230: Data Base Weighing Processes

    19.4 Data base Weighing processes This data base cannot be edited, i.e. the data of measurements is saved automatically. Data is only available for viewing, printing by a printer or transmission to an external USB-stick. The weighing scale software can store up to 1000 measurements. On pressing PRINT they will be saved automatically to the data base WEIGH.
  • Page 231 • Saving measurements to data base WEIGH Number of measurement: Format: b4.4n N=number of measurement Date of measurement Time of measurement Use the arrow keys to change to the next saved measurement. To invoke additional data for the measurement, press F. (Date of measurement) (Time of measurement) (Weight of measurement)
  • Page 232 (Name of product measured) (Name of logged-in user who carried out the measurement) (Selected operating mode used to carry out measurement) (Set variable) If a printer is connected, the saved data will be printed by pressing PRINT. (Print measurement) • The data printed depend on the settings in the GLP report (See chap.
  • Page 233: Alibi Memory

    19.5 Alibi memory The weighing scale software can save up to 100 000 measurements. Measurements are saved automatically each time the PRINT-key is pressed. In addition to measurements other data is also saved: • Date of measurement • Time of measurement •...
  • Page 234: Exporting And Importing Data Bases

    19.6 Exporting and importing data bases The software of the weighing scale facilitates: • Copying of data stored in the data bases PRODUCTS and TARE between two weighing scales of the same series. • This process has to be performed via USB connection. •...
  • Page 235 • Export data Selecting EXPORT The following functions are available for selection: IE 1.1 Export ALL DATA BASES IE 1.2 Export USER data base IE 1.3 Export PRODUCTS data base IE 1.4 Export TARE data base IE 1.5 Export WEIGHING data base IE 1.6 Export the data saved in the ALIBI memory IE 1.7...
  • Page 236 Select IMPORT IE 2.1 Export ALL DATA BASES IE 2.2 Export USER data base IE 2.3 Export PRODUCTS data base IE 2.4 Export TARE data base IE 2.5 Export user PARAMETER • Data from the data bases ALIBI and WEIGHING cannot be imported. AEJ-C/ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-e-1513...
  • Page 237: Servicing, Maintenance, Disposal

    20 Servicing, maintenance, disposal Before any maintenance, cleaning and repair work disconnect the appliance from the operating voltage. 20.1 Clean Please do not use aggressive cleaning agents (solvents or similar agents), but a cloth dampened with mild soap suds. Ensure that no liquid penetrates into the device.
  • Page 238: Instant Help

    22 Instant help Possible causes of errors: In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning. Fault Possible cause • The balance is not switched on. The displayed weight does not glow.
  • Page 239: Error Messages

    22.1 Error messages Er1 Hi Initial weight error Er2 nuLL Value below allowed range Er3 FuL1 Value above allowed range Er4 FuL2 Weighing range exceeded Value outside allowed range Er5 rout e.g. tare value <= 0, Reference weight = 0 Er7 tout Disconnecting time too short Input outside range...
  • Page 240: Declaration Of Conformity

    23 Declaration of conformity KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Phone: 0049-[0]7433- 9933-0 Postbox 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Declaration of conformity EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení...
  • Page 242 KERN AEJ-C/AES-C/PLJ-C Version 1.3 02/2015 Notice d’utilisation Balance de précision pour analyses Table des matières Caractéristiques techniques ................5 Dimensions ..........................9 Aperçu de l’appareil ..................10 Aperçu des affichages et du clavier ..................13 2.1.1 Touches de navigation / Saisie numérique ................15 Remarques fondamentales ................
  • Page 243 Menu ......................... 34 Navigation dans le menu ....................... 34 Aperçu des menus ......................... 35 Quitter le menu / rentrer dans le mode de pesée ..............39 Saisie sur les touches de navigation ............. 40 Utilisateur ..................... 41 10.1 Ouverture/clôture de session ....................41 10.2 Degrés d‘habilitation ......................
  • Page 244 Autres fonctions utiles sous „P6 AUTRES“ ..........79 14.1 Langue ............................. 79 14.2 Habilitations ..........................80 14.3 Signal acoustique pour manipulation du clavier ..............81 14.4 Eclairage d’arrière-plan et régulation de la luminosité de l‘affichage ......82 14.5 Date ............................83 14.6 Heure............................
  • Page 245: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN AEJ 100-4CM AEJ 200-4CM AEJ 200-5CM Lisibilité (d) 0.1 mg 0.1 mg 0.01 mg; 0.1 mg Plage de pesée (max) 160 g 220 g 80 g; 220 g Charge minimale (Min) 10 mg 10 mg 1 mg Echelon d’étalonnage (e) 1 mg 1 mg...
  • Page 246 KERN AES 100-4C AES 200-4C Lisibilité (d) 0.1 mg 0.1 mg Plage de pesée (max) 160 g 220 g Reproductibilité 0.2 mg 0.2 mg Linéarité ± 0.2 mg ± 0.2 mg Temps de stabilisation 4 sec. 4 sec. Poids d’ajustage recommandé...
  • Page 247 KERN PLJ 300-3CM PLJ 600-3CM Lisibilité (d) 1 mg 1 mg Plage de pesée (max) 360 g 600 g Charge minimale (Min) 20 mg 20 mg Echelon d’étalonnage (e) 10 mg 10 mg Classe d’étalonnage Reproductibilité 1 mg 2 mg Linéarité...
  • Page 248 KERN PLJ 700-3CM PLJ 3000-2CM Lisibilité (d) 1 mg 10 mg Plage de pesée (max) 750 g 3500 g Charge minimale (Min) 20 mg 500 mg Echelon d’étalonnage (e) 10 mg 100 mg Classe d’étalonnage Reproductibilité 2 mg 10 mg Linéarité...
  • Page 249: Dimensions

    1.1 Dimensions AEJ-C/AES-C: PLJ-C: AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-f-1513...
  • Page 250: Aperçu De L'appareil

    2 Aperçu de l’appareil KERN AEJ/AES-C: 1. Pare-brise en verre 2. Plateau de pesée 3. Afficheur 4. Clavier 5. Vis des pieds AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-f-1513...
  • Page 251 KERN PLJ-C: 1. Pare-brise en verre 2. Plateau de pesée 3. Afficheur 4. Clavier 5. Vis des pieds AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-f-1513...
  • Page 252 Raccords (tous modèles): 1. Alimentation secteur 2. Connexion COM 2 3. Connexion COM 1 4. Connexion USB 2 5. Connexion USB 1 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-f-1513...
  • Page 253: Aperçu Des Affichages Et Du Clavier

    2.1 Aperçu des affichages et du clavier Exemple AEJ-C: 1. Affichage de la stabilité 2. Affichage du zéro 3. Ligne d’information 4. Dans les balances étalonnées la valeur non étalonnée apparaît entre parenthèses. 5. Unité de pesage „g“ AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-f-1513...
  • Page 254 Fonction Touche • Mise en marche / arrêt • Appel des bases de données • Touche de fonction • Sélection du mode de fonctionnement • Appeler ajustage • Appel du menu • Tarage • Commutation de l’unité de pesée • Dans le menu: Retour en mode de pesage •...
  • Page 255: Touches De Navigation / Saisie Numérique

    2.1.1 Touches de navigation / Saisie numérique Touche Désignation Fonction  Augmenter les chiffres clignotants Touche de navigation  Diminuer les chiffres clignotants Touche de navigation  Sélection des chiffres de gauche à droite Touche de navigation Touche de navigation  Sélection des chiffres de droite à...
  • Page 256: Remarques Fondamentales

    3 Remarques fondamentales 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée.
  • Page 257: Vérification Des Moyens De Contrôle

    3.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié...
  • Page 258  Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles. Figure Exemple KERN AEJ/AES-C  Evtl. remontez les cales de transport prévues.  Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau de pesée, bloc d’alimentation etc.
  • Page 259 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-f-1513...
  • Page 260: Déballage, Installation Et Mise En Service

    6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation: •...
  • Page 261: Implantation

    6.3 Implantation  Retirer la cale de transport (uniquement les modèles AEJ-C et PLJ-C) Pour défaire la cale de transport desserrer la vis de transport. Pour le transport serrer avec précaution la vis de transport jusqu’en butée. • Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
  • Page 262 Modèles AEJ/AES-C • Ouvrir le brise-vent en verre de tous les côtés • Poser le tablier de protection (1) dans la chambre de pesée • Poser l’anneau de centrage (2) sur le tablier de protection • Poser le plateau de pesée (3) sur l’anneau de centrage •...
  • Page 263 Modèles PLJ-C: Modèles de 10 mg • Retirer le ruban adhésif de l’élément en caoutchouc (1) • Poser le plateau de la balance (2) sur les éléments en caoutchouc Modèles de 1 mg • Retirer le ruban adhésif de l’élément en caoutchouc (1) •...
  • Page 264: Branchement Secteur

    6.4 Branchement secteur L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. 6.4.1 Mise sous tension •...
  • Page 265: Ajustage

    7 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà...
  • Page 266: Ajustage Automatique Avec Poids Interne (Uniquement Aej-C Et Plj-C)

    7.1 Ajustage automatique avec poids interne (uniquement AEJ-C et PLJ-C) Avec le poids d’ajustage incorporé la précision de la pesée est susceptible d’être contrôlée et réajustée à tout moment. La fonction ajustage automatique est toujours active. Vous pouvez également lancer à...
  • Page 267: Réglages Dans Le Menu

    7.2 Réglages dans le menu Point du menu „P1 AJUSTAGE“ [ajustage] AEJ-C / PLJ-C AES-C P1.1 INT.JUST. Ajustage interne, uniquement ILJ-C P1.2 EXT.JUST. Ajustage externe * P1.3 BE.JUST. Ajustage utilisateur P1.4 TEST JUST. Test d’ajustage * = bloqué sur les balances de type homologué [Er 9 lock]. 7.2.1 P1.1 INT.JUST.
  • Page 268: P1.2 Ajust.ext.- Ajustage Externe (Uniquementaes-C)

    7.2.2 P1.2 AJUST.EXT.- ajustage externe (uniquementAES-C) L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1 "Données techniques"). Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
  • Page 269: P1.3 Be.just. Ajustage Par L'utilisateur (Uniquement Les Modèles Aes-C)

    7.2.3 P1.3 BE.JUST. ajustage par l‘utilisateur (uniquement les modèles AE S-C) Au moyen de cette fonction l’opérateur peut sélectionner le poids de contrôle d’une valeur pondérale au choix. Toutefois le poids de contrôle ne devrait pas être inférieur à 30% de la plage max. Cette fonction n’est pas accessible sur les balances étalonnées! En mode de pesée selon reproduction, démarrer la procédure.
  • Page 270: P1.4 Test Ajust. - Procès-Verbal D'ajustage (Uniquement Les Modèles Aej-C Et Plj-C)

    7.2.4 P1.4 TEST AJUST. - procès-verbal d’ajustage (uniquement les modèles AEJ-C et PLJ-C) Grâce à cette fonction, le poids d’ajustage interne est comparé avec la valeur enregistrée. Le test est réalisé automatiquement. Le résultat est affiché sur le visuel et édité dans le cas du raccordement d’une imprimante en option à l‘interface. sur UNIT retour au point du menu et au mode de pesée AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-f-1513...
  • Page 271: Imprimer Le Procès-Verbal D'ajustage

    7.2.5 Imprimer le procès-verbal d‘ajustage Un procès-verbal d‘ajustage est automatiquement constitué après chaque ajustage et transmis à RS232 connexion COM 1. Réglage du procès-verbal d‘ajustage voir au chap. 17.1.1 Exemple d’un procès-verbal d‘ajustage: -------------------Just.Prot.------------------ Mode d‘ajust Externe Usager Kern Ebauche Date 21.11.2013 Heure...
  • Page 272: Etalonnage

    7.3 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 2009/23/CE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour analyses...
  • Page 273 Position des „cachets“ Modèles PLJ-C Modèles AEJ-C et AES-C Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors circuit, lorsque: le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs • maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env.
  • Page 274: Menu

    8 Menu 8.1 Navigation dans le menu Appel du menu En mode de pesée appuyer sur la touche MENU, le premier bloc de menu “P1 JUSTAGE“ est affiché. Sur la touche de navigation  peuvent être appelés Sélectionner le bloc de menu successivement les différents blocs de menu les uns après les autres.
  • Page 275: Aperçu Des Menus

    8.2 Aperçu des menus Le menu est composé de sept blocs de menu (P1 – P7). P1 CALIBRATION [Ajustage] P1.1 CALIB.INT. [Ajustage interne] uniquement ILJ-C P1.2 CALIB.EXT. [Ajustage externe] * P1.3 CALIBRATION UTILISATEUR [Saisie poids d’ajustage] P1.4 TEST CALIBRATION [Test d’ajustage] seulement ILJ-C * P1.5 AUT.CALIBRATION [non documenté]...
  • Page 276 P2.3 COMPT PCS [comptage de pièces] Submenus v. point de menu P2.2 en outre: P2.3.3 INFOM VIT.RELAT. P2.3.6 ACAI OUI P2.4 VERIF POIDS [Checkweighing] Submenus v. point de menu P2.2.1 P2.5 DOSAGE [dosage] Submenus v. point de menu P2.2.1 P2.6 ECARTS [détermination du pourcentage] Submenus v.
  • Page 277 P4 DISPOSITIFS [appareils de connexion] P4.1 ORDINATEUR [raccordement à l’ordinateur] P4.1.1 PORT COM 1/COM 2/USB/WIFI/NEANT P4.2 IMPRIMANTE [raccordement à l’imprimante] P4.2.1 PORT COM 1/COM 2/USB/WIFI/NEANT P4.3 LECT.DE COD .BARRE [non documenté] P4.3.1 PORT NEANT/COM 1/COM 2/NEANT P4.4 AFFICHEUR.SOUP. [non documenté] P4.4.1 PORT COM 1/COM 2/NEANT P4.5 TOUCHES EXTERN.
  • Page 278 P5.4 PIED DE PAGE [imprimer le bas de page] P5.4.1 MODE DE TRAV. OUI / NON P5.4.2 DATE OUI / NON P5.4.3 HEURE OUI / NON P5.4.4 TYPE BAL. OUI / NON P5.4.5 BALANCE ID OUI / NON P5.4.6 USAGER OUI / NON P5.4.7 PRODUIT OUI / NON...
  • Page 279: Quitter Le Menu / Rentrer Dans Le Mode De Pesée

    P7 INFO [réglages de la balance] P7.1 BALANCE ID [ID balance] P7.2 TYPE BAL. [modèle de balance] P7.3 VER .LOG. [statut du logiciel] P7.4 TEMP. [température] P7.5 IMPR.REGL. [réglages d‘impression] P8 UNITES [unités de pesage] P8.1 ACCESSIBILITE [sélectionner les unités] P8.2 UNITE DEMAR.
  • Page 280: Saisie Sur Les Touches De Navigation

    9 Saisie sur les touches de navigation Saisie numérique sur les touches de navigation • Augmentation de la valeur du chiffre ou du nombre • Sélection du chiffre, qui • Sélection du chiffre, qui doit être changé vers la doit être changé vers la droite (la position gauche (la position respectivement active...
  • Page 281: Utilisateur

    10 Utilisateur Pour accéder à tous les paramètres utilisateur et à toutes les banques de données, l’utilisateur doit être connecté comme ADMINISTRATEUR. Le mot de passe pour l’administrateur est 1111. Ce réglage est effectué au départ de l‘usine. Aucune identification n’est nécessaire. Le logiciel permet la constitution de 10 utilisateurs avec différentes habilitations.
  • Page 282: Degrés D'habilitation

    10.2 Degrés d‘habilitation Le logiciel de la balance dispose de trois degrés d‘habilitation: • ADMINISTRATEUR • UTILISATEUR AVANCE • UTILISATEUR La mesure pondérale est possible à tout moment après mise en marche de la balance. Habilitations Degrés d‘habilitation UTILISATEUR Accès pour le traitement de paramètres à partir de ...
  • Page 283: Pesage

    11 Pesage 11.1 Mise en marche-à l’arrêt de la balance • Après le branchement au courant, la balance exécute un auto-test et passe automatiquement en mode de pesée. • Pour la mise hors circuit appeler la touche ON/OFF, l’heure est affichée. La balance se trouve alors en mode d’attente.
  • Page 284: Commutation Des Unités De Pesée

    11.3 Commutation des unités de pesée L’unité de poids sélectionnée ici demeure également maintenue après la coupure du secteur. • Appeler UNIT de façon répétée jusqu’à ce que l’unité de pesée désirée soit affiché. Dans le menu peuvent être activées et désactivées les différentes unités (voir au chap.
  • Page 285: Pesage En Sous-Sol

    11.5 Pesage en sous-sol Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante: •...
  • Page 286: Sélectionner Les Modes Opératoires

    11.6 Sélectionner les modes opératoires Sous le menu „P2 MODULES D‘EXPLOITATION“ peuvent être appelés les différents modes de fonctionnement (voir au chap. 8 Menu) 11.6.1 Appel des modes de fonctionnement: Appeler la touche MODE, le nom du premier mode de fonctionnement disponible est affiché...
  • Page 287: Sélectionner Les Modes Opératoires

    11.6.2 Sélectionner les modes opératoires: Dans le menu se peuvent activer des régimes de fonctionnement qui soient disponibles à l’opérateur sans chaque fois devoir aller au menu. Tous les modes de fonctionnement activés peuvent alors être appelés sur MODE. Procéder comme suit: Sélectionner sur les touches fléchées les modes de fonctionnement.
  • Page 288: Réglages De La Balance Mode De Fonctionnement Pesée

    12 Réglages de la balance mode de fonctionnement pesée Ce bloc de menu permet d’adapter les propriétés de la balance à vos besoins (p.ex. conditions d’environnement, processus de pesage spéciaux) pour quelconque mode opératoire. Réglages disponibles ici à l’exemple du point de menu P2.2 PESEE 12.1 Filtre - adaptation aux conditions d’environnement et au type de pesage Le filtre devra être réglé...
  • Page 289: Contrôle De Stabilité

    12.2 Contrôle de stabilité Adéquation de la vitesse de pesée Exemple: Appeler le point de menu P2.2.1 LECTURE, appuyez sur VALIDATION DU RESULTAT RAPIDE + PRECIS est affiché RAPIDE+PRECIS est affiché en clignotant. • RAPIDE+PRECIS: lieu d’implantation calme (exemple) • PRECIS: lieu d’implantation agité •...
  • Page 290: Auto-Zéro

    12.3 Auto-Zéro Cette fonction permet d’équilibrer automatiquement de petites fluctuations de poids. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de “compensation de stabilité“ intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (p. ex. lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé...
  • Page 291: Masquer La Dernière Position Après La Virgule

    12.4 Masquer la dernière position après la virgule Sur les balances la lisibilité peut le cas échéant être réduite d’une décade. La dernière place décimale sera arrondie et enlevée de l’affichage. Exemple: Appeler le point de menu P2.2.1 LECTURE, appuyez sur LAST DIGIT ALWAYS est affiché...
  • Page 292: Conditions D'environnement

    12.5 Conditions d'environnement Sous ce point du menu la balance peut être adaptée aux conditions extérieures. La possibilité est donnée de sélectionner entre des conditions extérieures STABLES et INSTABLES. Exemple: Appeler le point de menu P2.2.1 LECTURE, appuyez sur ENVIRONNEMENT INSTABLE affiché...
  • Page 293: Mode D'impression

    12.6 Mode d‘impression Sous ce point du menu peuvent être adoptés des réglages de l‘impression: P2.2.2.1 La balance imprime: • CHACUN: pour chaque utilisateur • SI STABLE: si la balance est stable • AUTO: automatique, si la balance est stable P2.2.2.2 La balance imprime: •...
  • Page 294: Affichage D'informations

    12.7 Affichage d'informations Cette fonction permet d’afficher des informations supplémentaires dans la ligne de la marge du bas du visuel. Les informations suivantes peuvent être affichées. • BARGRAF • TARE • NET • BRUT • UTILISATEUR • PRODUIT • SPECINFORM •...
  • Page 295: Informations Spéciales

    12.7.1 Informations spéciales Par cette fonction l’utilisateur peut se faire montrer un texte quelconque d‘au max. 19 caractères. Tout d’abord le réglage INFORMATION SPECIALE est sélectionné comme suit: INFORM TARE est affiché TARE est affichée en clignotant. Feuilleter sur  jusqu‘à NSTD.INF. Valider sur PRINT Le réglage NSTD.INF.
  • Page 296: Touches À Accès Rapide

    12.7.2 Touches à accès rapide Par les 4 touches 4 F peuvent être consignées des fonctions, auxquelles on peut alors accéder par simple pression d’une touche. Les fonctions suivantes en mode de fonctionnement PESEE peuvent leur être attribuées: IMPRIMER LIGNE D’EN-TETE / IMPRIMER PIED DE PAGE / VARIABLE 1 et 2 / NEANT / SELECTIONNER PRODUIT / CONNEXION / SAISIE DE LA TARE / SELECTION DE LA TARE Attribuer une fonction à...
  • Page 297: Autres Modes De Fonctionnement

    13 Autres modes de fonctionnement Point de menu P2 MODULES D‘EXPLOITATION La balance dispose des modes de fonctionnement suivants: Pesée, voir au chap. 11 Comptage de pièces Pesée de contrôle Dosage Ecart (détermination du pourcentage) Détermination de la densité de corps solides Détermination de la densité...
  • Page 298 • Régler le mode de fonctionnement COMPTAGE DE PIECES La fonction SAISIE DU POIDS DE REFERENCE est attribuée à la touche F1. Le dernier réglage est affiché Le dernier réglage pour la touche F1 clignote (exemple) Sur les touches fléchées sélectionner SAISIE DU POIDS DE REFERENCE La touche F1 est ainsi attribuée à...
  • Page 299 • Sélectionner le mode de comptage de pièces et saisir le poids de référence 0 apparaît si le poids de référence est saisi pour la première fois. Si un poids de référence a déjà été saisi, apparaît sur le visuel celui qui a été saisi en dernier Sélectionner le poids de référence voulu sur les touches fléchées...
  • Page 300 • Déterminer le poids de référence par pesée La fonction DETERMINATION DU POIDS DE REFERENCE est attribuée à la touche Le dernier réglage est affiché Le réglage clignote. Sur F2 commuter pour la saisie pour la touche F2 (exemple) Le dernier réglage pour la touche F2 clignote (exemple) Sur les touches fléchées sélectionner...
  • Page 301 • Sélectionner sur la quantité de référence voulue. Sélectionner au préalable dans le menu le réglage ACAI: P2.3 – sélectionner QUANTITE, appeler F2, P2.3.1 – LECTURE s‘affiche; Répéter la pression sur F2 jusqu’à ce que ACAI OUI s‘affiche. Si NON était affiché: Appeler F2 et régler sur les touches fléchées OUI et valider sur PRINT.
  • Page 302: Pesée Avec Gamme De Tolérance

    13.2 Pesée avec gamme de tolérance Pour les pesées avec plage de tolérance une valeur limite supérieure et inférieure est individuellement programmable. Pour les contrôles de tolérances tels que dosage, portionnement ou triage, la balance indique le dépassement des limites supérieur et inférieur par le repère de tolérance surincrusté.
  • Page 303 La fonction SAISIE DES SEUILS est attribuée à la touche F3. P2.4.6.1 est affiché, avec le dernier réglage pour la touche F1 Sur F1 sélectionner la touche F3 (exemple) Les réglages à sélectionner sont affichés clignotant. Sélectionner touches fléchées SET HI_LOW. (exemple) Valider sur PRINT La fonction SET HI_LOW pour la pesée...
  • Page 304 • Saisie des valeurs limites Régler le mode de pesée pour la pesée de contrôle comme suit: Le mode de fonctionnement pour la pesée de contrôle est maintenant réglé. Dans marge haut l’affichage apparaissent pendant la pesée de contrôle les symboles pour les valeurs limites.
  • Page 305: Dosage

    Les deux valeurs limites sont maintenant saisies, l’affichage passe en mode de pesée de contrôle. Dans la barre d’information est affiché le domaine de tolérance. Dans la marge supérieure de l’affichage apparaît le symbole MIN, puisqu’avec 0 la valeur limite inférieure n’est pas atteinte.
  • Page 306 P2.5.5.1 est affiché, avec le dernier réglage pour la touche F1 Sur F1 sélectionner la touche F4 (exemple) Les réglages à sélectionner sont affichés en clignotant. Sur les touches fléchées sélectionner ENTER SAMPLE (exemple) Valider sur PRINT La fonction ENTER SAMPLE pour le dosage est ainsi attribuée à...
  • Page 307 Saisir le poids ciblé sur les touches fléchées et valider sur PRINT. L’affichage pour la saisie de la tolérance apparaît. Saisir la tolérance et valider par PRINT. Le poids ciblé apparaît dans la ligne d‘information. Dans la marge supérieure apparaît le symbole du dosage et le symbole MIN, puisqu’aucun poids n’a été...
  • Page 308: Détermination Du Pourcentage

    13.4 Détermination du pourcentage La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence. Le poids de référence peut être déterminé par pesée ou être saisi numériquement. • Déterminer la référence par pesée La fonction DETERMINATION DU POIDS DE REFERENCE est attribuée à la touche ...
  • Page 309 • Retour en mode de pesage Appeler MODE, F1 PESEE est affiché, valider sur PRINT, la balance passe en mode de pesée. • Déterminer le poids de référence par pesée La fonction SAISIE DU POIDS DE REFERENCE est attribuée à la touche F2. ...
  • Page 310: Pesée D'animaux

    • Retour en mode de pesage Appeler MODE , F1 PESEE est affiché, valider sur PRINT, la balance passe en mode de pesée. 13.5 Pesée d'animaux Les options suivantes sont possibles: Temps moyen Pendant ce laps de temps est déterminée la mesure, la valeur moyenne est reprise Seuil Une valeur de seuil, à...
  • Page 311 Le symbole d’animal apparaît sur l'affichage. Poser la marchandise à peser et appeler Sur F2 est démarrée la mesure. La valeur moyenne est déterminée. Ensuite s’affiche le résultat de la pesée. (exemple) Par UNIT terminer la pesée. • Retour en mode de pesage Appeler MODE , F1 PESEE est affiché, valider sur PRINT, la balance passe en mode de pesée.
  • Page 312: Statistique

    Sélectionner sur les touches fléchées F8 pesée d’animaux. Le symbole animaux apparaît sur l'affichage. Mettre en place le produit pesé La balance commence automatiquement à déterminer la valeur moyenne. Ensuite s’affiche le résultat de la pesée. (exemple) Par UNIT terminer la pesée. •...
  • Page 313: Sélectionner F9 Statistique

    • Sélectionner F9 statistique: Le symbole statistique apparaît sur l'affichage. 1. Déposer l’échantillon Valider sur PRINT La valeur est consignée dans une mémoire alibi et imprimée dans le cas du raccordement d’une imprimante. (Beispiel) Dans la ligne d’information apparaît le „1“...
  • Page 314: Effacer F9 Statistique

    Si le réglage IMPRIMER est sélectionné, une pression sur PRINT permet d’imprimer les données statistiques. Exemple de procès-verbal: 12:27 29/11/13 --------------------Statistique------------------ 11439.5 g 3813.17 g 457.0 g 10000.0 g 9543.0 g 4380.009 g 114.87 % ---------------------------------------------------- • Effacer F9 statistique: Sélectionner sur les touches fléchées CLOTURE.
  • Page 315: Totalisation

    13.7 Totalisation Cette fonction permet d’additionner différents composants d’un mélange au pesage. Un maximum de 30 composants peut être additionné. • Régler F10 totalisation: Symbole somme Nombre de composants Poids total des composants • Totalisation: Charger le produit à peser A, attendre jusqu’à...
  • Page 316 Charger le produit à peser B et valider par PRINT. Comme nombre de composants est affiché „2“ et la valeur pondérale est ajoutée à la mémoire totalisatrice. (exemple) Avec les ingrédients suivants procéder comme décrit ci-haut. (exemple) Lorsque tous les composants ont été ajoutés: Le poids total des composants est affiché...
  • Page 317 Exemple d’un procès-verbal de totalisation: -------------------Totaliser------------------ 1000.0 g 2000.0 g --------------------------------------------------- Somme 3000.0 g Tare 0.0 g ---------------------------------------------------- • Effacer les données Sur UNIT la balance retourne à la fenêtre de démarrage de la fonction de totalisation. Les données sont ainsi mises à zéro. •...
  • Page 318: Fonction Hold

    13.8 Fonction HOLD Avec cette fonction est déterminée la valeur maximale pendant une pesée. Il est possible de saisir une valeur de seuil, à partir de laquelle doit s’effectuer la mesure. • Régler la valeur de seuil: Il est conseillé de saisir la valeur de seuil en grammes. L’affichage pour la saisie de la valeur de seuil apparaît, la position de gauche clignote.
  • Page 319: Autres Fonctions Utiles Sous „P6 Autres

    14 Autres fonctions utiles sous „P6 AUTRES“ Des paramètres peuvent être posés ici, qui influencent l’utilisation de la balance, comme p. ex. l’éclairage de l'arrière-plan de l’affichage et la tonalité du clavier. 14.1 Langue Les langues suivantes sont susceptibles d’être sélectionnées pour le menu de la balance: ALLEMAND/ESPAGNOL/FRANÇAIS/POLONAIS/ANGLAIS La langue respective est réglée de la façon suivante:...
  • Page 320: Habilitations

    14.2 Habilitations Pour l’accès au menu de la balance peuvent être réglés trois niveaux d’habilitation (voir au chap. 9.2): ADMIN/UTILISATEUR/AVANCE Régler les habilitations: ACCESS LEV. ADMIN est affiché ADMIN est affiché en clignotant. Sur les touches fléchées sélectionner l’habilitation voulue Ex.: Valider UTILISATEUR par PRINT (exemple) L‘habilitation UTILISATEUR est...
  • Page 321: Signal Acoustique Pour Manipulation Du Clavier

    14.3 Signal acoustique pour manipulation du clavier Par ce réglage le bip de frappe à chaque appel se laisse mettre en marche et à l‘arrêt. Le dernier réglage du bip de sonore est affiché. (exemple) NON est affiché en clignotant. Sur les touches fléchées sélectionner le réglage voulu Ex.: Valider OUI par PRINT...
  • Page 322: Eclairage D'arrière-Plan Et Régulation De La Luminosité De L'affichage

    14.4 Eclairage d’arrière-plan et régulation de la luminosité de l‘affichage Ce point du menu permet le réglage de la luminosité de l‘affichage. En outre l’éclairage d’arrière-plan peut également être entièrement coupé. • 100 luminosité maximale de l‘affichage • 10 luminosité minimale de l‘affichage •...
  • Page 323: Date

    14.5 Date La date réglée en dernier est affichée. (exemple) Le format de date YYYY.MM.DD – année-mois-jour est affiché avec les chiffres de la date réglée juxtaposés à côté. Un chiffre clignote. Saisir la date actuelle sur les touches fléchées. Valider sur PRINT (exemple) La date actuelle est maintenant réglée.
  • Page 324: Heure

    14.6 Heure Ici il est possible de régler l’heure actuelle: La dernière heure réglée est affichée. (exemple) Le format d‘heure HH:MM – heures:minutes est affiché avec les chiffres de l‘heure réglée juxtaposés à côté. Un chiffre clignote. Saisir sur les touches fléchées l’heure actuelle.
  • Page 325: Format De Date

    14.7 Format de date Ce point du menu permet la mise au point de la date pour l‘impression. • YYYY • MM Mois • DD Jour Les réglages suivants sont possibles: YYYY.MM.DD / YYYY.DD.MM / DD.MM.YYYY / MM.DD.YY Le format de date réglé en dernier est affiché.
  • Page 326: Format De Temps

    14.8 Format de temps Le format de temps (12H/24H) peut être réglé ici en fonction de l‘impression. Si le format 12 H est réglé A ou P est affiché à côté de l‘heure. • A Heures avant 12 heures midi •...
  • Page 327: Régler Les Unités De Pesée

    15 Régler les unités de pesée 15.1 Activer les unités de pesée Dans le menu peuvent être activées et désactivées les différentes unités de pesée comme suit: Sélectionner dans le menu les points du menu suivants: G OUI est affiché L’unité...
  • Page 328: Réglage Des Unités De Pesée Standards

    15.2 Réglage des unités de pesée standards L’unité réglée de cette manière demeure enregistrée même après mise à l‘arrêt et remise en marche et coupure du secteur d‘alimentation. Sélectionner dans le menu les points du menu suivants: ----------- est affiché en clignotant ----------- est affiché...
  • Page 329: Glp/Procès-Verbal Iso „P5.3 Glp Impression

    16 GLP/procès-verbal ISO „P5.3 GLP IMPRESSION“ Les systèmes de suivi de la qualité prescrivent des protocoles des résultats de pesée ainsi que de l’ajustage correct de la balance avec indication de la date et de l’heure ainsi que de l’identification de la balance. Le plus simple est de recourir à une imprimante raccordée.
  • Page 330 P5.3.1 DATE– édition de la date Le dernier réglage est affiché NON s’affiche en clignotant Sélectionner sur les touches fléchées OUI. Valider sur PRINT La date est maintenant imprimée sur le procès-verbal GLP. Par F1 commuter au réglage suivant. P5.3.2 HEURE – éditer l‘heure Appuyez sur la touche , le réglage actuel clignote : sélectionner l’un des réglages suivants:...
  • Page 331: Sortie De Données Rs 232 Et Usb

    17 Sortie de données RS 232 et USB Les données de pesée peuvent être éditées via l’interface RS 232C en fonction du réglage dans le menu soit automatiquement soit via l’interface par appel de la touche PRINT. Le transfert des données est asynchrone et sous forme de codification ASCII. Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et l’imprimante: •...
  • Page 332: Régler L'interface Rs 232

    Sous le point du menu P3 COMMUNICATION peuvent être exécutés les réglages suivants. Par les connexions suivantes la balance peut communiquer avec des appareils externes: COM 1: Interface RS 232 COM 2: Interface RS 232 USB de type A Raccordement à un clavier d’ordinateur, un scanner de code à barres ou à...
  • Page 333: Câble D'interface

    17.3 Câble d'interface • Câble balance – ordinateur (RS232): 17.4 Protocole d’édition 17.4.1 Edition après avoir enfoncé la touche PRINT Sur les balances étalonnées l’impression de valeurs instables est bloquée 4 - 12 14 - 16 Caractères de [espaces] si stable stabilité...
  • Page 334: Commandes À Distance

    17.4.2 Commandes à distance Message en retour de la balance après délivrance d’un ordre de télécommande: XX_A CR LF Consigne acceptée et à exécuter XX_I CR LF Consigne reçue, ne pouvant pas être exécutée XX_^ CR LF Ordre accepté, mais plage max. dépassée Ordre accepté, mais plage min.
  • Page 335 • Liste des ordres de télécommande Ordre Description Mettre la bascule à zéro Etalonnage de la balance Saisir la valeur tare Régler la tare Envoyer un résultat stable en unité standard Envoyer sur-le-champ le résultat en unité standard Envoyer le résultat stable en unité actuelle Envoyer sur-le-champ le résultat en unité...
  • Page 336: Raccordement D'appareils Externes

    18 Raccordement d’appareils externes Sous le point de menu P4 APPAREILS peuvent s’opérer des réglages pour des appareils extérieurs comme suit: • Régler le raccordement à l‘ordinateur Sélectionner le point du menu P4 APPAREILS et régler le point du menu P4.1 COMPUTER.
  • Page 337: Réglages D'impression

    18.1 Réglages d‘impression • Exemples d’édition Valeur de pesée stable 5000.1 g Valeur de pesée instable 5000.1 g Valeur de pesée négative 5000.1 g Valeur de pesée positive 5000.1 g Surcharge Détermination du pourcentage 24.9 % Comptage de pièces 10 pcs AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-f-1513...
  • Page 338: Établir Le Procès-Verbal D'ajustage

    18.1.1 Établir le procès-verbal d‘ajustage Les réglages suivants peuvent être activés par OUI ou NON (sont édités) ou désactivés (ne sont pas édités). Exemple d’un procès-verbal d‘ajustage: Sélectionner P 5.1 et effectuer les réglages voulus. Exemple d’un procès-verbal d‘ajustage: P5.1.1 PROJET Saisie d’un nom de projet;...
  • Page 339: Régler La Ligne D'en-Tête

    18.1.2 Régler la ligne d’en-tête Sélectionner P 5,2 et effectuer les réglages voulus. Exemple d’impression d’une ligne d‘en-tête: P5.2.1 TRAITS Impression de la ligne P5.2.2 MODULE Impression du nom du mode de fonctionnement D‘EXPLOITATIO Impression de la date de l’en-tête P5.2.3 DATE Impression de l’heure de l’en-tête...
  • Page 340: Impression Du Résultat De Mesure

    18.1.3 Impression du résultat de mesure Ici peuvent être apportés des réglages, qui doivent paraître sur l’impression du résultat de la mesure. Sélectionner P 5.3 GLP IMPRESSION GLP et effectuer les réglages voulus. Exemple: P5.3.1 DATE Imprimer la date de la mesure P5.3.2 HEURE Imprimer l’heure de la mesure...
  • Page 341: Banques De Données

    19 Banques de données Le logiciel de la balance comporte trois banques de données éditables (UTILISATEUR, PRODUITS et TARE) et deux banques de données (PESEE et ALIBI) dans lesquelles sont mémorisées toutes les mesures. • Capacité des banques de données: UTILISATEUR 10 différents utilisateurs PRODUITS...
  • Page 342 N est affiché en clignotant Saisir par les touches fléchées le nom de l‘utilisateur (exemple) Le nom de l’utilisateur est maintenant saisi. Après la saisie du nom de l’utilisateur sont saisies à la suite d’autres données concernant l‘utilisateur: • Ajouter un code utilisateur (max. 8 caractères, chiffres exclusivement) Un petit tiret apparaît Saisir sur les touches fléchées le code chiffré...
  • Page 343 • Ajouter le mot de passe pour l‘utilisateur (max. 8 caractères) Un petit tiret clignotant apparaît Saisir le mot de passe sur les touches à flèches et valider par PRINT. Le mot de passe pour cet utilisateur est maintenant consigné dans la banque de données.
  • Page 344 • Sélectionner la langue du menu pour l‘utilisateur La dernière langue réglée apparaît en clignotant. Saisir la langue voulue sur les touches fléchées et valider par PRINT. La langue est maintenant mise en corrélation avec l‘utilisateur. (exemple) Après saisie de toutes les données retour avec UNIT en mode de pesée. Sélection de l’utilisateur voir au chap.
  • Page 345: Banque Des Données Des Produits

    19.2 Banque des données des produits 1000 produits peuvent être mémorisés dans la banque des données des produits. Les données suivantes peuvent être constituées pour chaque produit: NOM (30 caractères) CODE (6 caractères) EAN (16 caractères) POIDS avec la précision de la valeur de l’échelon “d“ de la balance TARE Poids de l’emballage pour le produit, avec la précision de la valeur de l’échelon “d“...
  • Page 346 • Saisir le code pour le produit b4.2.1.2 sélectionner CODE Un tiret s’affiche en clignotant. Saisir le code voulu pour le produit sur les touches fléchées et valider par PRINT CODE 12345 (exemple) est affiché et est maintenant attribué au produit. •...
  • Page 347 • Saisir la valeur limite inférieure à la pesée de contrôle b4.2.1.6 sélectionner MIN 000000 représenté. Saisir la valeur limite inférieure sur les touches fléchées et valider sur PRINT. MIN 200.00 g (exemple) est affiché et est maintenant attribué au produit. •...
  • Page 348: Banque De Données Tarage

    19.3 Banque de données tarage Cette banque de données permet de mémoriser 10 différents poids d‘emballage. À chaque emballage peuvent être attribuées les données suivantes. NOM (30 caractères) TARE Poids de l’emballage pour le produit, avec la précision de la valeur de l’échelon “d“...
  • Page 349: Banque Des Données Pesées

    19.4 Banque des données pesées Cette banque de données n’est pas éditable, c’est-à-dire que les données des mesures y sont mémorisées automatiquement. Les données ne sont que consultables, éditables sur une imprimante ou transmissibles sur une clé USB externe. Le logiciel de la balance peut mémoriser jusqu‘à 1000 mesures. Elles sont automatiquement consignées dans la banque de données de pesée sur appel de la touche PRINT.
  • Page 350 • Mémorisation de mesures dans la banque de données pesée Numéro de la mesure: Format: b4.4n N=numéro de la mesure Date de la mesure Heure de la mesure Commuter sur les touches fléchées à la prochaine mesure mémorisée. Avec F peuvent être appelées d’autres données de la mesure.
  • Page 351 (nom du produit de la mesure) (nom de l’utilisateur connecté, qui a réalisé la mesure.) (mode fonctionnement sélectionné, dans lequel été réalisée la mesure) Variable réglée) Les données mémorisées sont imprimées dans le cas du raccordement d’une imprimante par appel de PRINT. (impression de la mesure) •...
  • Page 352: Mémoire Alibi

    19.5 Mémoire alibi La balance peut mémoriser jusqu‘à 100 000 mesures. Les mesures sont automatiquement mémorisées après chaque appel de la touche PRINT. Outre la mesure d’autres données sont encore mémorisées: • Date de la mesure • Heure de la mesure •...
  • Page 353: Exporter Et Importer Des Banques De Données

    19.6 Exporter et importer des banques de données Le logiciel de la balance permet: • de copier les données des banques de données PRODUITS et TARE entre deux balances d’une même série. • Cette procédure peut s’opérer via la connexion USB •...
  • Page 354: Exporter Les Données

    • Exporter les données Sélectionner EXPORT Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées: IE 1.1 Exporter TOUTES LES BANQUES DE DONNEES IE 1.2 Exporter la banque de données UTILISATEUR IE 1.3 Exporter la banque de données PRODUITS IE 1.4 Exporter la banque de données TARAGE IE 1.5 Exporter la banque de données PESEES IE 1.6...
  • Page 355 Sélectionner IMPORT IE 2.1 Exporter TOUTES LES BANQUES DE DONNEES IE 2.2 Exporter la banque de données UTILISATEUR IE 2.3 Exporter la banque de données PRODUITS IE 2.4 Exporter la banque de données TARAGE IE 2.5 Exporter les PARAMETRES utilisateur •...
  • Page 356: Maintenance, Entretien, Élimination

    20 Maintenance, entretien, élimination Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. 20.1 Nettoyage N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre au sein de l’appareil.
  • Page 357: Aide Succincte En Cas De Panne

    22 Aide succincte en cas de panne Causes possibles des erreurs: En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Défaut Cause possible •...
  • Page 358: Messages D'erreur

    22.1 Messages d’erreur Er1 Hi Erreur du poids initial Er2 nuLL Valeur au-dessous de la plage admissible Er3 FuL1 Valeur au-dessus de la plage admissible Er4 FuL2 Domaine de pesage dépassé Valeur en dehors de la plage des tolérances Er5 rout p.
  • Page 359: Déclaration De Conformité

    23 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Déclaration de conformité EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení...

Table des Matières