Page 1
PAINT SPRAYER PFS 400 A1 PISTOLET À PEINTURE VERFSPUITSYSTEEM Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing FARBSPRÜHSYSTEM Originalbetriebsanleitung IAN 307721...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 4
Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
Page 5
Matériel livré PISTOLET À PEINTURE 1 pistolet à peinture PFS 400 A1 2 buses* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Introduction 1 godet de mesure de viscosité Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 aiguille de nettoyage appareil.
Page 6
Conserver tous les avertissements et toutes AVERTISSEMENT ! les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté- ► Le niveau de vibrations indiqué dans les rieurement. présentes instructions a été mesuré confor- Le terme "outil" dans les avertissements fait ré- mément aux méthodes de mesure décrites férence à...
Page 7
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela utiliser le cordon pour porter, tirer ou débran- cher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de permet un meilleur contrôle de l'outil dans des la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des situations inattendues.
Page 8
f) Garder affûtés et propres les outils permet- ■ Ne pulvérisez pas de matières dont vous ne tant de couper. Des outils destinés à couper savez pas si elles sont dangereuses. Des ma- correctement entretenus avec des pièces cou- tières inconnues peuvent créer des conditions pantes tranchantes sont moins susceptibles de dangereuses.
Page 9
♦ Mesurez le temps de passage en secondes Mise en service jusqu'à ce que le débit de liquide s'interrompe. Ce temps est appelé ''secondes DIN (DIN-s)''. Montage/Démontage ♦ En cas de valeur trop élevée, ajoutez progres- ♦ Placez le repère ▸ du pulvérisateur sur le re- sivement au produit à...
Page 10
♦ Définissez les réglages respectivement adaptés Entretien et nettoyage par un essai. AVERTISSEMENT ! ♦ N'allumez/n'éteignez pas l'appareil au-dessus Débrancher la fiche mâle, même lors d'une surface de pulvérisation, commencez et de pauses et lorsque vous travaillez terminez l'opération à environ 10 cm en dehors sur l'appareil.
Page 11
Recyclez l'emballage d'une manière ♦ Si nécessaire, tapotez le filtre à air respectueuse de l'environnement. nettoyez-le sous l'eau courante. Laissez ensuite Observez le marquage sur les différents sécher le filtre à air matériaux d'emballage et triez-les REMARQUE séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des ►...
Page 12
détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, Garantie de accu, moules ou pièces en verre. Kompernass Handels GmbH Cette garantie devient caduque si le produit est Chère cliente, cher client, détérioré, utilisé ou entretenu de manière non Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date conforme.
Page 13
Désignation du modèle de la machine : ALLEMAGNE Pistolet à peinture PFS 400 A1 www.kompernass.com Année de fabrication : 08 - 2018 Numéro de série : IAN 307721 Bochum, le 17/08/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
Page 14
Inhoud Inleiding ............12 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
Page 15
Inhoud van het pakket VERFSPUITSYSTEEM PFS 400 A1 1 verfspuitsysteem Inleiding 2 spuitmonden* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 viscositeitsmaatbeker een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- 1 reinigingsnaald zing maakt deel uit van dit product.
Page 16
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aan- WAARSCHUWING! wijzingen voor toekomstig gebruik. ► Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde De in de veiligheidsinstructies gebruikte term "elek- trillingsniveau is gemeten conform een in trisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische EN 60745 genormeerde meetprocedure en gereedschappen die op netvoeding werken (met kan worden gebruikt voor apparaatvergelij- snoer) en op elektrische gereedschappen die op king.
Page 17
d) Gebruik het snoer niet voor een ander doel, d) Verwijder het afstelgereedschap of de sleutel bijvoorbeeld om het elektrische gereedschap voordat u het elektrische gereedschap aan- te dragen, op te hangen of om de stekker uit zet. Gereedschap of een sleutel die zich in een het stopcontact te trekken.
Page 18
e) Onderhoud elektrisch gereedschap zorgvul- ■ Spuit niet in de buurt van ontstekingsbronnen dig. Controleer of bewegende onderdelen zoals vonken door statische elektriciteit, open naar behoren werken en niet klemmen, en of vlammen, ontstekingsvlammen, hete voorwer- er geen onderdelen gebroken of zodanig be- pen, motoren, sigaretten en vonken door het schadigd zijn dat daardoor de werking van aansluiten of loskoppelen van stroomkabels...
Page 19
Spuitvlak voorbereiden Werkinstructies ♦ Dek de omgeving van het spuitvlak ruim en Viscositeit grondig af. Alle niet-afgedekte vlakken of op- Met het apparaat kunt u spuitmiddelen tot max. pervlakken kunnen anders verontreinigd raken. 70 DIN-sec. (viscositeit) verwerken. De viscositeit (dikvloeibaarheid) wordt in een vereenvoudigde ♦...
Page 20
Apparaat in-/uitschakelen Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Werkinstructies: Haal de stekker uit het stopcontact, ♦ Houd het verfspuitpistool altijd op dezelfde af- ook tijdens pauzes en werkzaamhe- stand van het werkstuk. De ideale spuitafstand den aan het apparaat. is ca. 15 cm. LET OP! ♦...
Page 21
Milieuvriendelijkheid en materiaalafvoer: OPMERKING ■ Verven, lakken en dergelijke behoren tot ► Vervang het luchtfilter zo nodig door het gevaarlijk afval, dat u volgens de voorschriften reserve-luchtfilter moet afvoeren. ♦ Ga in omgekeerde volgorde te werk om het ■ Neem de plaatselijke voorschriften in acht. apparaat weer in elkaar te zetten.
Page 22
Garantieperiode en wettelijke aanspraken Afhandeling bij een garantiekwestie bij gebreken Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag De garantieperiode wordt door deze waarborg neemt u de volgende aanwijzingen in acht: niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het gerepareerde onderdelen.
Page 23
DE - 44867 BOCHUM EN 50581:2012 DUITSLAND Typeaanduiding van het apparaat: www.kompernass.com Verfspuitsysteem PFS 400 A1 Productiejaar: 08 - 2018 Serienummer: IAN 307721 Bochum, 17-08-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. │ NL │ BE ■...
Page 25
Lieferumfang FARBSPRÜHSYSTEM PFS 400 A1 1 Farbsprühsystem Einleitung 2 Düsen* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Viskositätsmessbecher Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Reinigungsnadel Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Page 26
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und WARNUNG! Anweisungen für die Zukunft auf. ► Der in diesen Anweisungen angegebene Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Schwingungspegel ist entsprechend einem „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene in EN 60745 genormten Messverfahren Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- gemessen worden und kann für den Gerä- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Page 27
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten rungskabel, die auch für den Außenbereich Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern zugelassen sind. Die Anwendung eines für den von sich bewegenden Teilen.
Page 28
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und ■ Versprühen Sie keine Materialien bei denen sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge nicht bekannt ist, ob sie eine Gefahr darstellen. mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich Unbekannte Materialien können gefährdende weniger und sind leichter zu führen. Bedingungen schaffen.
Page 29
♦ Messen Sie die Durchlaufzeit in Sekunden bis Inbetriebnahme der Strom der Flüssigkeit abreißt. Diese Zeit nennt man „DIN-Sekunden (DIN-s)“. Montage/Demontage ♦ Fügen Sie bei einem zu hohen Wert das zum ♦ Setzen Sie die ▸-Markierung der Spritzgut passende Verdünnungsmittel in Sprüheinheit auf die -Markierung der...
Page 30
♦ Ermitteln Sie die jeweils geeigneten Einstellun- Wartung und Reinigung gen durch einen Versuch. WARNUNG! ♦ Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä- Netzstecker ziehen, auch bei Pausen che ein / aus, sondern beginnen und beenden und Arbeiten am Gerät. Sie den Spritzvorgang ca.
Page 31
Umweltverträglichkeit und HINWEIS Materialentsorgung: ► Ersetzen Sie gegebenfalls den Luftfilter ■ Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie durch den Ersatzluftfilter entsprechend entsorgen müssen. ♦ Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, um ■ Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. das Gerät wieder zusammenzusetzen. ■...
Page 32
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Garantie der tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kompernaß Handels GmbH Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Teilen, z.
Page 33
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 307721 │ DE │ AT │ CH ■ 30 PFS 400 A1...
Page 34
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Farbsprühsystem PFS 400 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 307721 Bochum, 17.08.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
Page 36
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: PFS400A1-082018-1 IAN 307721...