Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIR SANDBLASTING GUN PDSP 1000 E6
TRYKLUFT SANDBLÆSNINGSPISTOL
Oversættelse af den originale driftsvejledning
PERSLUCHT-ZANDSTRAALPISTOOL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 365028_2204
PISTOLET DE SABLAGE
PNEUMATIQUE
Traduction des instructions d'origine
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Originalbetriebsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDSP 1000 E6

  • Page 1 AIR SANDBLASTING GUN PDSP 1000 E6 TRYKLUFT SANDBLÆSNINGSPISTOL PISTOLET DE SABLAGE Oversættelse af den originale driftsvejledning PNEUMATIQUE Traduction des instructions d’origine PERSLUCHT-ZANDSTRAALPISTOOL DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 365028_2204...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 Importør ............. . 8 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ....8 PDSP 1000 E6  ...
  • Page 5 TRYKLUFT-SANDBLÆSNINGS- Mundstykke til punkter PISTOL PDSP 1000 E6 Mundstykke til indvendige kanter Mundstykke til udvendige kanter Indledning Blæsemateriale Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et Pakkens indhold produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige infor- 1 trykluft-sandblæsningspistol...
  • Page 6 Arbejd aldrig med produktet i eksplosionsfar- ner kan være farlige eller føre til vedvarende lige omgivelser, hvor der befinder sig brænd- belastning. bare væsker, gasser eller støv. Produktet dan- ner gnister, som kan antænde støvet eller dampene. PDSP 1000 E6   │  3 ■...
  • Page 7 ■ Fyld den ønskede mængde blæsemateriale i blæsematerialebeholderen ■ Sørg for, at beholderens maksimale indhold på 900 ml ikke overskrides. ■ Luk derefter igen ved at dreje skruelukningen på blæsematerialebeholderen i urets retning. ■ 4  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 8 Afdæk eller tilklæb alle de steder, som ikke skal ■ Det overflødige sandblæsningsmateriale, som sandblæses. er samlet i opsamlingsposen , tages ud via lynlåsen. Eller skruespændebåndet løsnes med en skruetrækker, og opsamlingsposen tages ud af produktet. PDSP 1000 E6   │  5 ■...
  • Page 9 Kontakt en fagmand eller forhandleren. og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortel- serne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. ■ 6  │   PDSP 1000 E6...
  • Page 10 (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen udsat for normal slitage og derfor kan betragtes består, og hvornår den er opstået. som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller dele af glas. PDSP 1000 E6   │  7 ■...
  • Page 11 EN ISO 4414: 2010 Tel.: 32 710005 EN ISO 12100:2010 E-Mail: kompernass@lidl.dk Typebetegnelse for maskinen IAN 365028_2204 Trykluft-sandblæsningspistol PDSP 1000 E6 Importør Produktionsår: 08–2022 Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en Serienummer: IAN 365028_2204 serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
  • Page 12 Importateur ............16 Traduction de la déclaration de conformité originale ......17 PDSP 1000 E6 FR │ BE  ...
  • Page 13 Embout d’angles intérieurs PISTOLET DE SABLAGE Embout d’angles extérieurs PNEUMATIQUE PDSP 1000 E6 Matériau de sablage Introduction Matériel livré Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. 1 pistolet de sablage pneumatique Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce 1 embout pour surfaces produit.
  • Page 14 INTERDICTION DE FUMER ! a) Conserver la zone de travail propre et bien ■ Travaillez uniquement dans des locaux suffi- éclairée. Les zones en désordre ou sombres samment ventilés. sont propices aux accidents. PDSP 1000 E6 FR │ BE   │  11 ■...
  • Page 15 REMARQUE ► La taille maximale des grains est de 0,8 mm. ■ 12  │   FR │ BE PDSP 1000 E6...
  • Page 16 Débranchez l'appareil de la source d'air com- tation avec l’embout mâle sur le pistolet de primé une fois le travail terminé. sablage à air comprimé . Le verrouillage a lieu automatiquement. PDSP 1000 E6 FR │ BE   │  13 ■...
  • Page 17 Utili- sez idéalement un pistolet Conduites de souffleur pour nettoyer les matériau de sa- conduites obstruées. blage obstruées (Porter des lunettes de protection ! ) Contrôlez également l'orifice de sortie du réservoir. ■ 14  │   FR │ BE PDSP 1000 E6...
  • Page 18 à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. PDSP 1000 E6 FR │ BE   │...
  • Page 19 (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou KOMPERNASS HANDELS GMBH sur le dessous du produit. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 16  │   FR │ BE PDSP 1000 E6...
  • Page 20 Normes harmonisées appliquées EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Désignation du modèle de la machine : Pistolet de sablage pneumatique PDSP 1000 E6 Année de construction : 08–2022 Numéro de série : IAN 365028_2204 Bochum, le 25/07/2022 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 21 ■ 18  │   FR │ BE PDSP 1000 E6...
  • Page 22 Importeur ............26 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....27 PDSP 1000 E6 NL │ BE  ...
  • Page 23 PERSLUCHT-ZANDSTRAAL- Puntstraalhulpstuk PISTOOL PDSP 1000 E6 Binnenrandenhulpstuk Buitenrandenhulpstuk Inleiding Straalmiddel Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Inhoud van het pakket nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing 1 perslucht-zandstraalpistool maakt deel uit van dit product. Deze bevat belang-...
  • Page 24 Werk met het apparaat niet in explosiege- vaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Het apparaat kan vonken veroorzaken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. PDSP 1000 E6 NL │ BE   │  21...
  • Page 25 OPMERKING ► De maximale korrelgrootte is 0,8 mm. ■ Draai de schroefdop van het straalmiddelre- servoir tegen de wijzers van de klok in los. ■ 22  │   NL │ BE PDSP 1000 E6...
  • Page 26 Op die ► Controleer of de draaiknop staat manier voorkomt u dat de slang ongecontro- voordat u het apparaat aansluit op de pers- leerd rondzwiept. luchtbron. PDSP 1000 E6 NL │ BE   │  23 ■...
  • Page 27 Verstopte leidingen gebruiken om verstopte voor straalmiddel leidingen schoon te bla- zen. (Draag een veilig- heidsbril!) Controleer ook de uitgangsopening van het reservoir. ■ 24  │   NL │ BE PDSP 1000 E6...
  • Page 28 Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. PDSP 1000 E6 NL │ BE   │  25 ■...
  • Page 29 Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje www.kompernass.com van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product. ■ 26  │   NL │ BE PDSP 1000 E6...
  • Page 30 Machinerichtlijn (2006/42/EC) Toegepaste geharmoniseerde normen EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Typeaanduiding van het apparaat: Perslucht-zandstraalpistool PDSP 1000 E6 Productiejaar: 08–2022 Serienummer: IAN 365028_2204 Bochum, 25-07-2022 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 31 ■ 28  │   NL │ BE PDSP 1000 E6...
  • Page 32 Original-Konformitätserklärung ......... . 37 PDSP 1000 E6 DE │...
  • Page 33 DRUCKLUFT- Flächenaufsatz SANDSTRAHLPISTOLE Punktaufsatz Innenkantenaufsatz PDSP 1000 E6 Außenkantenaufsatz Einleitung Strahlgut Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Druckluft-Sandstrahlpistole Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Flächenaufsatz...
  • Page 34 Verletzungen verursachen. in der Sich Gase/offene Flammen/Feuer/ Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und gasbetriebene Warmwasserbreiter befinden, Anweisungen für die Zukunft auf. darf die Druckluft-Sandstrahlpistole nicht benutzt werden. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH   │  31 ■...
  • Page 35 Die maximale Korngröße beträgt 0,8 mm. für die Bedienperson oder in der Nähe be- ■ Öffnen Sie den Schraubverschluss findliche Personen dar. Strahlgutbehälters durch drehen gegen den Uhrzeigersinn. ■ 32  │   DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
  • Page 36 Druckluftquelle und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Gerät. steht, bevor Sie das Gerät mit Ihrer So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herum- Druckluftquelle verbinden. wirbeln des Versorgungsschlauches. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Page 37 Bewahren Sie die Druckluft-Sandstrahlpistole Sandstrahlmaterial- Ausblaspistole um verstopfte nur in trockenen Räumen auf. Leitungen Leitungen zu reinigen. (Schutzbrille tragen!) Kon- trollieren Sie auch die Aus- gangsöffnung des Tanks. ■ 34  │   DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
  • Page 38 Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. PDSP 1000 E6 DE │ AT │ CH   │  35...
  • Page 39 Typenschild am Produkt, ei8ner Gravur am KOMPERNASS HANDELS GMBH Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- 44867 BOCHUM oder Unterseite des Produktes. DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 36  │   DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
  • Page 40 Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) Angewandte harmonisierte Normen EN 1248: 2001+A1 EN ISO 4414: 2010 EN ISO 12100:2010 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 E6 Herstellungsjahr: 08–2022 Seriennummer: IAN 365028_2204 Bochum, 25.07.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 41 ■ 38  │   DE │ AT │ CH PDSP 1000 E6...
  • Page 42 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2022 · Ident.-No.: PDSP1000E6-072022-1 IAN 365028_2204...

Ce manuel est également adapté pour:

365028 2204