Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DREIECKSCHLEIFER
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PFSPS150042008-2
PIStoLEt à
PEIntuRE
PFSPS150
PISTOLET à PEInTuRE
VERFSPuITPISTOOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina's met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL / BE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Pagina
13
Seite
21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PFSPS150

  • Page 1 Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. PFSPS150 PISTOLET à PEInTuRE VERFSPuITPISTOOL FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ...................... Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture ........................Page 6 Caractéristiques ......................Page 7 Consignes de sécurité générales 1. Poste de travail ......................Page 7 2. Sécurité électrique ....................Page 7 3. Sécurité personnelle ....................Page 8 4.
  • Page 4: Introduction

    Introduction Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : Porter des lunettes protectrices, un Lire le mode d‘emploi ! casque auditif, un masque antipous- sières et des gants de protection. Tenez les enfants et d’autres person- Respecter les avertissements et les nes à...
  • Page 5: Caractéristiques

    Introduction / Consignes de sécurité générales 1 Godet de mesure 1 Mode d’emploi 1 Manuel „Garantie et service“ * 1 x prémontés Consignes de sécurité générales Caractéristiques Puissance nominale : 150 W AttEntIOn ! Veuillez lire toutes les instructions. Débit : 400 g / min (eau) Tout manquement aux consignes ci-dessous Viscosité...
  • Page 6: Sécurité Personnelle

    Consignes de sécurité générales reils reliés à la terre. Une fiche intacte et de médicaments. Le moindre instant de une prise de courant adéquate permettent de distraction lors de l’usage de l’appareil peut réduire les risques d’électrocution. causer de sérieuses blessures. b) Éviter tout contact physique avec les Portez une tenue de protec- surfaces reliées à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Spécifiques Pour Les Pistolets À Peinture

    Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l’appareil. Les outils Le pistolet à peinture Parkside PFSPS 150 vous per- électriques mal entretenus sont à l’origine de met de pulvériser des produits d’une viscosité max. nombreux accidents.
  • Page 8: Interrupteur Marche / Arrêt

    Instructions de travail / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Exemple de références DIn godet soit vide pour éviter la formation de produit gouttes ! Peinture auto 16-20 DIN-sec Peinture acrylique 25-30 DIN-sec Entretien et nettoyage Peinture résine 25-30 DIN-sec synthétique Instructions générales AvErtISSEMEnt !
  • Page 9: Service

    Mise au rebut / Informations Déclaration de conformité / législations nationales, les outils électriques usés Fabricant doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage écophile. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- La société Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, ministration municipale concernant les possibilités 44867 Bochum, Allemagne, déclare par la de mise au rebut des appareils usés.
  • Page 11 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 14 Uitvoering ........................Pagina 14 Leveringsomvang ......................Pagina 15 Technische gegevens ....................Pagina 15 Algemene veiligheidsinstructie 1. Werkplek ........................Pagina 15 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 16 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 16 4.
  • Page 12: Inleiding

    Inleiding In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen / symbolen gebruikt: Draag een veiligheidsbril, gehoorbe- Lees de gebruiksaanwijzing! scherming, stofmasker en veiligheids- handschoenen. Houd kinderen en andere personen Waarschuwings- en veiligheidsin- uit de buurt, tijdens het gebruik van structies in acht nemen! het elektrisch gereedschap.
  • Page 13: Leveringsomvang

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructie Leveringsomvang Opmerking: voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk tijdens een bepaalde werkperi- 1 elektrische verfspuit ode moet ook rekening worden gehouden met de 3 mondstukken* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm tijd waarin het apparaat uitgeschakeld is of wel 3 zuig-/drukkleppen loopt, maar niet werkelijk gebruikt wordt.
  • Page 14: Elektrische Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructie 2. Elektrische veiligheid 3. veiligheid van personen Waarschuwing! Levensgevaar a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat door elektrische schokken. u doet en ga met overleg te werk met een elektrisch gereedschap. Gebruik a) De netsteker van het apparaat moet het apparaat niet wanneer u moe in de contactdoos passen.
  • Page 15: Gebruik Van En Omgang Met Het Elektrische Gereedschap

    DIn-sec/viscositeit zijn terug te voeren op slecht onderhouden elektrische apparaten. e) Gebruik elektrisch gereedschap, Met de Parkside verfspuit PFSPS 150 kunnen spuit- toebehoren, hulpgereedschap enz. middelen tot max. 100 DIN-sec (viscositeit) worden overeenkomstig deze aanwijzingen verwerkt. De viscositeit (dikvloeibaarheid) wordt in...
  • Page 16: Spuitmiddel Voorbereiden

    Arbeidsinstructies / Onderhoud en reiniging Spuitmiddel voorbereiden correct ingesteld wanneer geen druppels ont- staan en het spuitbeeld fijn en gelijkmatig is. De in de handel verkrijgbare lakken en verven zijn 2. Schakel het apparaat niet in of uit boven een te meestal bedoeld om te schilderen en niet om te spuiten oppervlak, maar begin en beëindig het spuiten.
  • Page 17: Afvoer Informatie

    Afvoer / Informatie Afvoer Laat de steker of WAArSChUWInG! de aansluitleiding altijd door de fa- brikant van het apparaat of door zijn De verpakking bestaat uit milieuvriende- technische dienst repareren. Op deze lijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. wijze wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft.
  • Page 19 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 22 Ausstattung ........................Seite 22 Lieferumfang .........................Seite 23 Technische Daten ......................Seite 23 Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz.......................Seite 23 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 24 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 24 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 24 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen ........Seite 25 Arbeitshinweise DIN-Sec / Viskosität ......................Seite 25...
  • Page 20: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, Schutz- handschuhe und eine Schutzbrille. Halten Sie Kinder und andere Per- Warn- und Sicherheitshinweise beachten! sonen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Page 21: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Lieferumfang hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Elektrische Farbspritzpistole Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 3 Düsen* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 3 Saug-Druck-Ventile* ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 2 Federn*...
  • Page 22: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise 2. Elektrische Sicherheit vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät vermeiden Sie Lebensgefahr nicht, wenn Sie müde sind oder unter durch elektrischen Schlag: dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Un- a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss achtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu in die Steckdose passen.
  • Page 23: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Farbspritzpistolen

    DIn-Sec / viskosität beschädigte teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Mit der Parkside Farbspritzpistole PFSPS 150 können e) verwenden Sie Elektrowerkzeug, Sie Spritzgut bis max. 100 DIN-sec. (Viskosität) Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Page 24: Ein- / Ausschalten

    Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Entsorgung 3. Die Viskosität wie oben beschrieben prüfen, – die Farbschichte(n) benötigen eine Trocken- siehe Abb. C. pause, bevor Sie kreuzweise die nächste Schicht auftragen (siehe Abb. F). hinweis: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdünnung 4. Behälter nicht leerspritzen – es entstehen Tropfen! einstellen! Wartung und reinigung Materialbeispiel...
  • Page 25: Service

    Erdreich, Grundwasser oder in die Gewässer gelangen. Spritzarbeiten am Rande von Gewässern oder typ / Gerätebezeichnung: deren benachbarten Flächen (Einzugsgebiet) Parkside Farbspritzpistole PFSPS 150 sind daher unzulässig. Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken… auf deren Umweltverträglichkeit. Bochum, 30.04.2008 Informationen Service Hans Kompernaß...

Table des Matières