Sommaire des Matières pour Kärcher WD 1 Compact Battery
Page 1
WD 1 Compact Battery Deutsch English WD 1 Compact Battery Set Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Қазақша Български Oʻzbek tili ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ...
Page 5
Inhalt ben. ● Nur Personen, die in der Handhabung des Ge- räts unterwiesen sind oder ihre Fähigkeiten zur Allgemeine Hinweise ........... Bedienung nachgewiesen haben und ausdrücklich mit Sicherheitshinweise..........der Benutzung beauftragt sind, dürfen das Gerät benut- Sicherheitshinweise..........zen. ● Kinder dürfen das Gerät nicht betreiben. ● Kinder ab mindestens 8 Jahren dürfen das Gerät betreiben, Bestimmungsgemäße Verwendung ....
Page 6
Transport Entriegelungstaste Akkupack VORSICHT Geräteschalter (Ein / Aus) ● Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, müssen Sie beim Transport das Gewicht des Geräts beach- Tragegriff ten. Blasanschluss Bestimmungsgemäße Verwendung Befestigungsband für Saugschlauchaufbewahrung Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Privat- Zubehöraufnahme haushalt.
Page 7
Bedienung Transport ACHTUNG VORSICHT Beschädigung des Geräts Nichtbeachtung des Gewichts Arbeiten Sie immer mit eingesetztem Patronenfilter, so- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr wohl beim Nass- als auch beim Trockensaugen. Beachten Sie bei Transport und Lagerung das Gewicht des Geräts. Trockensaugen 1. Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät nach den ACHTUNG gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen si- chern.
Page 8
(Adresse siehe Rückseite) Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden 1. Den Patronenfilter reinigen, siehe Patronenfilter rei- nigen. Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite unter "Downloads". Technische Daten WD 1 Compact Battery Elektrischer Anschluss Akkuspannung Schutzart IPX4 Schutzklasse Maße und Gewichte Gewicht Länge...
Page 9
ATTENTION CAUTION ● Indication of a potentially dangerous situation that ● Have repair work and work on electrical components may lead to damage to property. carried out by the authorised customer service only. WARNING General safety instructions ● The appliance contains electrical components - do DANGER ● Risk of asphyxiation.
Page 10
Scope of delivery Inserting the battery pack Illustration G The scope of delivery for the appliance is shown on the 1. Push the battery pack into the battery pack mount- packaging. Check the contents for completeness when ing from above until the battery pack latches into unpacking.
Page 11
Troubleshooting guide Emptying the container Illustration K Malfunctions often have simple causes that you can 1. Open the device, see Chapter Installation. remedy yourself using the following overview. When in 2. Empty the container. doubt, or in the case of malfunctions not mentioned 3.
Page 12
Technical data WD 1 Compact Battery Electrical connection Voltage of charger Degree of protection IPX4 Protection class Dimensions and weights Weight Length Width Height Determined values in acc. with EN 60335-2-69 Sound pressure level dB(A) Subject to technical modifications. Consignes de sécurité...
Page 13
Fonctionnement nécessaires. Les « variantes du kit » comprennent le bloc-batterie et le chargeur. DANGER Les blocs-batteries et chargeurs non inclus dans l'éten- ● L'utilisation dans des zones soumises à des risques due de livraison ou nécessaires en supplément sont d'explosion est interdite.
Page 14
Laisser sécher suffisamment la cartouche filtrante avant Suceur pour canapés l’aspiration à sec ou la remplacer par une cartouche fil- trante sèche. Suceur fentes Remplacer la cartouche filtrante si besoin. Poignée 1. Insérer le sac filtrant pour aspirer la poussière fine. ●...
Page 15
Transport à la main Défauts 1. Soulever et porter l'appareil par la poignée de trans- L'appareil ne fonctionne pas port. le bloc-batterie n’est pas correctement inséré dans le lo- gement du bloc-batterie. Transport en véhicule 1. Insérer le bloc-batterie dans le logement du bloc- 1.
Page 16
Caractéristiques techniques WD 1 Compact Battery Raccordement électrique Tension de la batterie Type de protection IPX4 Classe de protection Dimensions et poids Poids Longueur Largeur Hauteur Valeurs déterminées selon EN 60335-2-69 Niveau de pression acoustique dB(A) Sous réserve de modifications techniques....
Page 17
● Non aspirare oggetti infiammabili o che ardono sen- Tutela dell'ambiente za fiamma. I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire Queste sostanze possono aggredire ulteriormente i gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. materiali utilizzati sull’apparecchio. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono AVVERTIMENTO materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti ●...
Page 18
Montaggio Aspiraliquidi ATTENZIONE Apertura dell’apparecchio Danni provocati dall’umidità Figura B Non utilizzare sacchetti filtro durante l’aspirazione a 1. Aprire le chiusure del serbatoio. umido. 2. Rimuovere la testa dell’apparecchio afferrando la Nota maniglia trasporto. Se il serbatoio è pieno, un serbatoio galleggiante chiude Chiusura dell’apparecchio l’apertura di aspirazione e l’apparecchio funziona a re- gime elevato.
Page 19
"Download". Stato di carica dell’unità accumulatore troppo debole (vedi display). 1. Caricare l’unità accumulatore. Dati tecnici WD 1 Compact Battery Collegamento elettrico Tensione batteria Grado di protezione IPX4 Classe di protezione...
Page 20
Índice de contenidos 8 años pueden utilizar el equipo si han recibido forma- ción sobre su uso por parte de una persona responsa- Avisos generales..........ble de su seguridad o si están bajo supervisión de un Instrucciones de seguridad ......... adulto y comprenden los peligros existentes correcta- Instrucciones de seguridad .........
Page 21
Uso previsto Cinta de fijación para el alojamiento para mangue- Utilice el equipo únicamente en el ámbito doméstico. ras de aspiración Según las descripciones e instrucciones de seguridad Alojamiento de accesorios especificadas en este manual de instrucciones, el apa- rato está previsto para su uso como aspirador multiu- Cierre del recipiente sos.
Page 22
Aspiración en seco 1. Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las di- CUIDADO rectivas vigentes. Daños en el filtro de cartucho Transporte a mano Al realizar el cambio de la aspiración de suciedad líqui- da a la aspiración en seco, el filtro de cartucho puede 1.
Page 23
Kärcher en "Downloads". La bolsa de filtro está llena. 1. Sustituya la bolsa de filtro, véase Cambio de la bol- sa de filtro. Datos técnicos WD 1 Compact Battery Conexión eléctrica Tensión del cargador Tipo de protección IPX4 Clase de protección...
Page 24
● Nunca use o dispositivo sem um filtro, isso pode cau- CUIDADO sar danos ao dispositivo. ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros. Conservação e manutenção ADVERTÊNCIA Aviso ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode ●...
Page 25
Serviço de assistência técnica a Para remover, premir o interruptor e extrair a mangueira de aspiração. Em caso de dúvidas ou avarias, a nossa filial KÄR- Figura E CHER terá todo o prazer em ajudar. 2. Ligar o bocal de aspiração ao punho. Acessórios e peças sobressalentes Figura F 3.
Page 26
Terminar a operação Figura P 5. Montar o filtro de cartucho. Figura H 6. Fechar o aparelho (consultar o capítulo Monta- 1. Premir a tecla 0 para desligar o aparelho. gem). Figura J 2. Empurrar a tecla de desbloqueio do conjunto da ba- Substituir o saco filtrante teria para a frente e extrair o conjunto da bateria pa- 1.
Page 27
"Transferências" na área de serviço do xima, apresentando o talão de compra. website local da Kärcher. Dados técnicos WD 1 Compact Battery Ligação eléctrica Tensão das baterias Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção...
Page 28
len. ● Kinderen mogen reiniging en gebruikersonder- As en roet mogen met dit apparaat niet worden opgezo- houd alleen onder toezicht uitvoeren. gen. VOORZICHTIG Voor een goede werking is een accupack van het KÄR- ● Veiligheidsinrichtingen CHER Battery Power (+)-platform met een nominale zijn er voor uw veiligheid.
Page 29
● De capaciteit van de filterzak hangt af van het opge- Mondstuk voor bekleding zogen vuil. ● Bij fijnstof, zand e.d. Moet de filterzak vaker worden Voegenmondstuk vervangen. Handgreep ● Te volle filterzak kunnen barsten; vervang daarom de filterzak tijdig. Zuigslang Natzuigen *Accupack...
Page 30
Onderhoud Storingen Apparaat draait niet Apparaat en toebehoren Accupack zit niet correct in de opname van het ac- 1. Apparaat en toebehoren uit kunststof met een ge- cupack. wone kunststofreiniger onderhouden. 1. Accupack in de opname van het accupack schuiven 2.
Page 31
Technische gegevens WD 1 Compact Battery Elektrische aansluiting Batterijspanning Beschermingsgraad IPX4 Beschermingsklasse Afmetingen en gewichten Gewicht Lengte Breedte Hoogte Berekende waarden conform EN 60335-2-69 Geluidsdrukniveau dB(A) Technische wijzigingen voorbehouden. İçindekiler DIKKAT ● Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir Genel uyarılar............
Page 32
İçerik maddelerine yönelik uyarılar (REACH) TEDBIR İçerik maddelerine yönelik güncel bilgiler için bkz.: ● Cihaz çalışır durumdayken asla gözetimsiz bırakma- www.kaercher.de/REACH yın. ● Cihazın devrilmesi sonucu kaza veya hasar oluşumu. Müşteri hizmetleri Cihaz ile veya cihaz üzerinde yapılan her faaliyetten Sorularınız olduğunda veya herhangi bir arıza ile karşı- önce duruş...
Page 33
İşletime alma İşletmenin tamamlanması Şekil H Haznenin bağlanması 1. Cihazı kapatmak için 0 düğmesine basın. Şekil D Şekil J 1. Emme hortumunu, yuvasına oturana kadar cihazda- 2. Akü paketi kilit açma mekanizması tuşunu öne doğ- ki emme hortumu bağlantısına itin. ru itin ve akü...
Page 34
1. Kartuş filtresini kuru kartuş filtresi ile değiştirin ya da web sitenizin servis bölümünde “İndirilenilen Doküman- kartuş filtresini sökün, kurutun ve yeniden takın; bkz. lar” altında bulabilirsiniz. Bölüm Kartuş filtresinin temizlenmesi. Teknik bilgiler WD 1 Compact Battery Elektrik bağlantısı Akü gerilimi Koruma türü IPX4 Koruma sınıfı...
Page 35
● Sug inte upp brännande eller glödande föremål. Allmän information Dessa ämnen kan dessutom angripa materialen i ma- Innan du använder maskinen för första skinen. gången ska du läsa igenom och följa VARNING denna originalbruksanvisning och ● Risk för personskador. Sug inte i närheten av huvudet dessa säkerhetsanvisningar samt de säkerhetsanvis- med munstycke och sugrör.
Page 36
Elektriska och elektroniska maskiner innehåller 2. Ta av maskinhuvudet i bärhandtaget. värdefulla återvinningsbara material och ofta Stänga maskinen komponenter såsom engångsbatterier, uppladd- Bild C ningsbara batterier och olja som vid felaktig an- 1. Sätt maskinhuvudet på behållaren. vändning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en 2.
Page 37
Blåsfunktion 2. Ta ut filterpåsen. Bild Q Rengöring av svåråtkomliga ställen eller på platser där 3. Sätt i ny filterpåse. uppsugning inte kan utföras, t.ex. löv i en grusbädd. 4. Stäng maskinen, se kapitel Montering. Bild I 1. Stick in sugslangen i luftanslutningen tills sugslang- Hjälp vid störningar en hakar i.
Page 38
Tekniska data WD 1 Compact Battery Elanslutning Batterispänning Kapslingsklass IPX4 Skyddsklass Mått och vikter Vikt Längd Bredd Höjd Fastställda värden enligt EN 60335-2-69 Ljudtrycksnivå dB(A) Med förbehåll för tekniska ändringar. VARO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Sisältö joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja.
Page 39
teen asianmukaisen toiminnan vuoksi. Tällä symbolilla VAROITUS merkittyjä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteenä. ● Loukkaantumisvaara. Älä imuroi suuttimella ja imu- Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH) putkella pään läheisyydessä. Päivitettyjä tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: VARO www.kaercher.de/REACH ● Älä jätä laitetta koskaan käytön aikana ilman valvon- Asiakaspalvelu taa.
Page 40
Käyttöönotto Käytön lopettaminen Kuva H Lisävarusteiden liittäminen 1. Paina painiketta 0 laitteen kytkemiseksi pois päältä. Kuva D Kuva J 1. Työnnä ilmuletkua laitteen imuletkuliitäntään, kun- 2. Työnnä akun vapautuspainiketta eteenpäin ja vedä nes se lukkiutuu paikalleen. akku irti kiinnityskohdasta ylöspäin. a Irrota se painamalla lukkoa ja vedä...
Page 41
Ohjeita häiriötilanteissa WD 1 Compact Battery Häiriöillä on usein yksinkertaisia syitä, jotka voit itse Mitat ja painot poistaa seuraavan yleiskuvan avulla. Ota yhteyttä val- Paino tuutettuun asiakaspalveluun epäselvissä tai tässä mai- Pituus nitsemattomien häiriöiden tapauksessa. Leveys Häiriöt Korkeus Laite ei käynnisty Akku ei ole oikein paikallaan kiinnityskohdassa.
Page 42
Transport ADVARSEL ● Bruk apparatet slik det er til- FORSIKTIG tenkt. Ta hensyn til lokale omstendigheter og vær obs. på tredjeperson, særlig barn når du arbeider med appa- ● Vær oppmerksom på apparatets vekt, slik at du unn- ratet. ● Personer med reduserte fysiske, sensoriske el- går uhell eller personskader ved transport.
Page 43
La patronfilteret tørke godt før tørrsuging, eller sett inn Tilkobling tilbehør et tørt patronfilter. Bytt patronfilter ved behov. Beholderlås 1. Sett inn filterposen ved suging av finstøv. Beholder ● Fyllingsgraden på filterposen avhenger av hvor mye smuss som er sugd opp. Polsterdyse ●...
Page 44
Videre garantiinformasjon (hvis tilgjengelig) finner du i Ta ut batteripakken om nødvendig, og sett den inn igjen serviceområdet på ditt lokale Kärcher-nettsted under til den klikker på plass. "Nedlastinger". Tekniske spesifikasjoner WD 1 Compact Battery Elektrisk tilkobling Batterispenning Beskyttelsesgrad IPX4 Beskyttelsesklasse Mål og vekt...
Page 45
Indhold nen, eller som har bevist deres evner til at betjene ma- skinen og udtrykkeligt har fået anvendelsen heraf til Generelle henvisninger ........opgave. ● Børn må ikke anvende apparatet. ● Børn fra Sikkerhedshenvisninger ........og med min. 8 år må anvende maskinen, hvis de er ble- Sikkerhedsanvisninger ........
Page 46
Bestemmelsesmæssig anvendelse Beholder Maskinen må kun anvendes i en privat husholdning. Polsterdyse Maskinen er beregnet til brug som kombisuger i over- ensstemmelse med de beskrivelser og sikkerhedsan- Fugedyse visninger, der fremgår af denne driftsvejledning. Håndgreb Aske og sod må ikke opsuges med denne maskine. For driften er en batteripakke fra KÄRCHER Battery Sugeslange Power (+)-platformen med 18 V nominel spænding og...
Page 47
Pleje og vedligeholdelse 1. Anvend filterposen til opsugning af finstøv. ● Filterposens fyldningsgrad afhænger af det opsuge- Maskine og tilbehør de smuds. ● Ved finstøv, sand etc. skal filterposen skiftes hyppi- 1. Maskinen og tilbehørsdelene af plast skal plejes gere. med en almindelig plastrenser.
Page 48
Kärcher-websted under "Downloads". Garanti I det enkelte lande gælder de garantibetingelser, der er fastsat af vore salgsselskab. Eventuelle fejl ved appara- Tekniske data WD 1 Compact Battery Elektrisk tilslutning Batterispænding Kapslingsklasse IPX4 Beskyttelsesklasse Mål og vægt Vægt...
Page 49
Nõuetekohane kasutamine hendanud või nad on korrektse järelevalve all ning nad on mõistnud sellest tulenevaid ohte. ● Teostage laste Kasutage seadet eranditult eramajapidamises. üle järelevalvet kindlustamaks, et nad seadmega ei Seade on vastavalt käesolevas kasutusjuhendis esita- mängi. ● Lapsed tohivad puhastust ja kasutaja hooldust tud kirjeldustele ja ohutusjuhistele ette nähtud kasuta- läbi viia ainult järelvalve all.
Page 50
● Filterkoti täituvusmäär sõltub sisseimetavast mustu- Vuugidüüs sest. ● Peentolmu, liiva jne korral tuleb filterkotti sagedami- Käepide ni uuega asendada. Imivoolik ● Ummistunud filterkotid võivad lõhkeda, asendage filterkott uuega õigeaegselt. *Akupakk Märgpuhastus *Laadija TÄHELEPANU Padrunfilter Niiskusest tingitud kahjustused Filtrikott Ärge kasutage filterkotti märgpuhastusel. Märkus * optsionaalne Kui mahuti on täis, sulgeb ujuk imemisava ja seade töö-...
Page 51
Kärcheri kohaliku veebilehe teeninduspiirkonnast Seade ei tööta "Allalaadimiste" alt. Akupakk ei istu õigesti akupaki pesas. 1. Lükake akupakk akupaki pessa, kuni akupakk fik- seerub. Tehnilised andmed WD 1 Compact Battery Elektriühendus Akupinge Kaitseliik IPX4 Kaitseklass Mõõtmed ja kaalud Kaal...
Page 52
Saturs lietošanu vai kuras ir pierādījušas savas lietošanas prasmes un kuru pienākumos ietilpst ierīces lietošana. Vispārīgas norādes..........● Ierīci nedrīkst lietot bērni. ● Bērni, kas sasnieguši vis- Drošības norādījumi ..........maz 8 gadu vecumu, drīkst lietot ierīci, ja par viņu drošī- Drošības norādes ..........bu atbildīga persona sniedz instrukcijas par lietošanu vai atbilstoši uzrauga viņus un bērni apzinās no ierīces Noteikumiem atbilstoša lietošana......
Page 53
Noteikumiem atbilstoša lietošana Piederumu ietvere Izmantojiet ierīci tikai privātā mājsaimniecībā. Tvertnes noslēgs Ierīci saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā sniegtajiem aprakstiem un drošības norādēm ir paredzēts izmantot Tvertne kā universālo putekļsūcēju. Polsterējuma sprausla Ar šo ierīci nedrīkst sūkt pelnus un kvēpus. Darbībai nepieciešams KÄRCHER Battery Power (+) Šaurā...
Page 54
Pirms sausās sūkšanas ļaujiet patronfiltram kārtīgi izžūt Manuālā transportēšana vai aizvietojiet to ar sausu patronfiltru. 1. Paceliet ierīci un nesiet, turot aiz nešanas roktura. Nepieciešamības gadījumā nomainiet patronfiltru. Transportēšana transportlīdzekļos 1. Smalku putekļu sūkšanai ievietojiet filtra maisiņu. ● Filtra maisiņa uzpildes pakāpe ir atkarīga no uzsūk- 1.
Page 55
1. Nomainiet filtra maisiņu, skatīt Filtra maisiņa maiņa. (Adresi skatīt aizmugurē) Papildu informācija par garantiju (ja tāda ir pieejama) ir atrodama vietējās Kärcher tīmekļa vietnes servisa sa- daļā "Lejupielādes". Tehniskie dati WD 1 Compact Battery Strāvas pieslēgums Akumulatora spriegums Drošinātāja veids IPX4 Aizsardzības klase Izmēri un svars...
Page 56
mai patirties ar žinių įgiję asmenys šį įrenginį gali nau- Transportavimas doti tik tinkamai prižiūrimi kitų kompetentingų asmenų ATSARGIAI arba išmokyti, kaip saugiai naudoti įrenginį ir supratę iš ● Siekdami išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalojimų, to kylančius pavojus. ● Prietaisą leidžiama naudoti tik transportuodami įrenginį...
Page 57
Sausas siurbimas Pūtimo jungtis DĖMESIO Siurbimo žarnos laikymui skirta tvirtinimo juosta Lizdinio filtro pažeidimas Priedų laikiklis Kai perjungiama iš drėgno į sausą siurbimą, šlapias liz- dinis filtras gali sugesti ir tapti netinkamu naudoti. Talpyklos dangtis Prieš sausą siurbimą palaukite, kad lizdinis filtras tinka- mai išdžiūtų...
Page 58
Daugiau informacijos apie garantiją (jei tokia yra) rasite įrenginio gedimas čia nepaminėtas, kreipkitės į įgaliotą vietinės „Kärcher“ svetainės techninio aptarnavimo sri- klientų aptarnavimo tarnybą. tyje, skiltyje „Atsisiuntimai“. Techniniai duomenys WD 1 Compact Battery Elektros jungtis Akumuliatoriaus įtampa Saugiklio rūšis IPX4 Apsaugos klasė...
Page 59
Spis treści jeżeli są one odpowiednio nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urzą- Ogólne wskazówki..........dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeń- Zasady bezpieczeństwa ........stwo i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...
Page 60
Zakres dostawy UWAGA ● Do czyszczenia nie używać środków szorujących ani Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa- środków do czyszczenia szkła lub uniwersalnych kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy środków czyszczących. sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie ● Przed dłuższym okresem braku użytkowania, wyjąć elementy.
Page 61
Wkładanie zestawu akumulatorów 2. Przesunąć przycisk odblokowania zestawu akumu- latorów do przodu i wyjąć zestaw akumulatorów w Rysunek G górę z mocowania. 1. Wsunąć zestaw akumulatorów od góry w odpowied- 3. W razie potrzeby naładować zestaw akumulatorów, nie mocowanie aż do jego zablokowania. patrz instrukcje obsługi zestawu akumulatorów i ła- UWAGA dowarki.
Page 62
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) wak. można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie 1. Opróżnić zbiornik. internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania". Dane techniczne WD 1 Compact Battery Przyłącze elektryczne Napięcie akumulatora Stopień ochrony IPX4 Klasa ochrony Wymiary i masa Ciężar...
Page 63
Tartalom használhatják, akikkel ismertették annak kezelését, vagy igazolták, hogy rendelkeznek az annak kezelésé- Általános utasítások ..........hez szükséges ismeretekkel, és kifejezetten megbízták Biztonsági utasítások .......... őket a készülék használatával. ● Gyermekek nem hasz- Biztonsági tanácsok ..........nálhatják a készüléket! ● A gyermekek legalább 8 éves kortól, megfelelő...
Page 64
Szállítás Készülék kapcsoló (be/ki) VIGYÁZAT Fogó ● A balesetek vagy sérülések elkerülése érdekében szállításkor figyelembe kell vennie a készülék súlyát. Fúvó csatlakozó Rendeltetésszerű alkalmazás Rögzítőszalag a szívótömlő tárolásához Kizárólag magánháztartásban használja a készüléket. Tartozékillesztés A készülék az ebben a használati utasításban foglalt le- Tartályzár írásnak és biztonsági utasításoknak megfelelően több- célú...
Page 65
Kezelés Szállítás és tárolás közben vegye figyelembe a készü- lék súlyát. FIGYELEM 1. Járműben történő szállítás esetén a készüléket a A készülék károsodása mindenkor hatályos irányelvek szerint biztosítsa Mindig behelyezett patronszűrővel dolgozzon, a nedves csúszás és felborulás ellen. és a száraz porszívózás során egyaránt. Kézi szállítás Száraz szívás 1.
Page 66
1. Tisztítsa meg a patronszűrőt, lásd Patronszűrő tisz- A garanciával kapcsolatos további információk (amen- títása. nyiben elérhetők) megtekinthetők a Kärcher Magyaror- szág Szerviz elemének „Letöltések” menüjében. Műszaki adatok WD 1 Compact Battery Elektromos csatlakozás Akkumulátorfeszültség Védettség IPX4 Érintésvédelmi osztály Méretek és súlyok Súly...
Page 67
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými ● Upotřebený akumulátorový blok vyjměte z přístroje a zkušenostmi a znalostmi smí používat přístroj pouze zlikvidujte jej v souladu s předpisy. tehdy, když jsou pod odborným dohledem nebo pokud Přeprava byly poučeny osobou zodpovědnou za jejich UPOZORNĚNÍ...
Page 68
Obsluha Tlačítko odblokování akumulátoru POZOR Hlavní spínač (Zap. / Vyp.) Poškození přístroje Držadlo Při vysávání za sucha i za mokra pracujte s nasazeným patronovým filtrem. Ofukovací přípojka Vysávání za sucha Upevňovací třmen pro upevnění sací hadice POZOR Uchycení příslušenství Poškození patronového filtru Uzávěr nádrže Při přechodu z vysávání...
Page 69
Přeprava Přístroj se automaticky vypíná Přístroj / akumulátor se přehřívá. UPOZORNĚNÍ 1. Počkejte, dokud přístroj / akumulátor nevychladne. Nedodržení hmotnosti Nádrž je naplněna vodou, čímž se aktivuje plovák. Nebezpečí úrazu a poškození 1. Vyprázdněte nádrž. Při přepravě a skladování zohledněte hmotnost Patronový...
Page 70
Technické údaje WD 1 Compact Battery Elektrické připojení Napětí akumulátoru Krytí IPX4 Třída krytí Rozměry a hmotnosti Hmotnost Délka Šířka Výška Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku dB(A) Technické změny vyhrazeny. Obsah VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá...
Page 71
● Nevysávajte nezriedené lúhy alebo kyseliny. Ochrana životného prostredia ● Nikdy nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety. Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik- Tieto látky môžu poškodiť aj materiály použité v prí- vidujte ekologickým spôsobom. stroji. Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cen- VÝSTRAHA né...
Page 72
Montáž Upozornenie Ak je nádrž plná, plavák zatvorí nasávací otvor a prístroj Otvorenie prístroja beží so zvýšenými otáčkami. Obrázok B Okamžite vypnite prístroj a vyprázdnite nádrž. 1. Otvorte uzávery nádrže. 1. Pri vysávaní vlhkých resp. mokrých materiálov na rukoväť nasaďte hubicu na čalúnenie alebo štrbino- 2.
Page 73
Servis na vašej miestnej webovej stránke Kär- Poškodená súprava akumulátorov alebo nabíjačka. cher v časti „Na stiahnutie“. 1. Vymeňte súpravu akumulátorov resp. nabíjačku. Technické údaje WD 1 Compact Battery Elektrická prípojka Napätie akumulátora Stupeň ochrany IPX4 Trieda ochrany Rozmery a hmotnosti Hmotnosť...
Page 74
Kazalo ● Otroci ne smejo uporabljati naprave. ● Otroci od sta- rosti najmanj 8 let naprej smejo uporabljati napravo, če Splošni napotki ............ jih je oseba, pristojna za njihovo varnost, poučila o upo- Varnostna navodila ..........rabi ali jih med uporabo pravilno nadzoruje in če razu- Varnostna navodila ..........
Page 75
Namenska uporaba Nosilec za pribor Napravo uporabljajte izključno v zasebnem gospodinj- Zapiralo posode stvu. Naprava je primerna za uporabo v skladu z opisi, nave- Posoda denimi v teh navodilih za uporabo, in varnostnimi navo- Šoba za blazine dili za uporabo večnamenskega sesalnika. S to napravo ni dovoljeno sesati pepela in saj.
Page 76
Suho sesanje Ročni transport POZOR 1. Primite nosilni ročaj naprave in jo dvignite ter tran- sportirajte. Poškodovanje filtrske patrone Pri preklopu z mokrega na suho sesanje se lahko potro- Transport v vozilu ši mokra filtrska patrona, ki ni več uporabna. 1.
Page 77
Dodatne garancijske informacije (če so na voljo) so na 1. Zamenjajte filtrirno vrečko, glejte Menjava filtrirne voljo na servisnem območju na lokalni spletni strani vrečke. podjetja Kärcher v razdelku "Prenosi". Tehnični podatki WD 1 Compact Battery Električni priključek Napetost akumulatorja Stopnja zaščite IPX4 Razred zaščite Nazivna moč...
Page 78
ne, în special la copii. ● Persoanele cu capacităţi psihi- ● Înaintea unei perioade mai lungi de inactivitate, scoa- ce, senzoriale sau mentale limitate sau care nu dispun teţi setul de acumulatori din aparat. de experienţa sau cunoştinţele necesare pot folosi apa- ●...
Page 79
Descrierea aparatului Pornirea aparatului Figura H Figura A 1. Apăsați tasta I pentru a porni aparatul. Racordul furtunului de aspirat Funcția de aspirație respectiv de purjare se activea- ză. Suportul setului de acumulatori Deservirea Tastă de deblocare a setului de acumulatori ATENŢIE Întrerupător principal (Pornit / Oprit) Deteriorarea aparatului...
Page 80
Remedierea defecţiunilor Depozitarea aparatului Figura L Defectele au deseori cauze simple, pe care le puteţi re- 1. Depozitaţi duza de tapițerie și de colțuri în aparat. media cu ajutorul următoarelor sfaturi. În caz de necla- 2. Înfășurați furtunul de aspirare în jurul aparatului și fi- rităţi sau pentru defecte care nu se regăsesc aici, vă...
Page 81
Date tehnice WD 1 Compact Battery Conexiune electrică Tensiune acumulator Grad de protecţie IPX4 Clasă de protecţie Dimensiuni şi greutăţi Greutate Lungime Lăţime Înălţime Valori calculate conform EN 60335-2-69 Nivelul presiunii acustice dB(A) Sub rezerva modificărilor tehnice. PAŽNJA Sadržaj ● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do- vesti do oštećenja imovine.
Page 82
Napomene o sastojcima (REACH) OPREZ Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na: ● Uređaj tako dugo dok radi ne ostavljajte bez nadzora. www.kaercher.de/REACH ● Nezgode ili oštećenja zbog pada uređaja. Prije svih aktivnosti sa ili na uređaju morate osigurati stabilnost. Servisna služba PAŽNJA Ako imate bilo kakvih pitanja ili se pojave smetnje, naša...
Page 83
Puštanje u pogon 1. Usisno crijevo umetnite u priključak za puhanje tako da se usisno crijevo uglavi. Priključivanje pribora Završetak rada Slika D Slika H 1. Usisno crijevo utisnite u priključak usisnog crijeva 1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku 0. na uređaju tako da se uglavi.
Page 84
Spremnik je pun vode i zbog toga se aktivira plovak. tvrtke Kärcher pod “Preuzimanja”. 1. Ispraznite spremnik. Tehnički podaci WD 1 Compact Battery Električni priključak Napon baterije Vrsta zaštite IPX4 Klasa zaštite Dimenzije i težine...
Page 85
Sadržaj rukuju uređajem. ● Deca koja imaju najmanje 8 godina smeju da koriste uređaj ako su od strane lica Opšte napomene..........odgovornog za njihovu bezbednost obučeni za Sigurnosne napomene ........korišćenje uređaja ili uz pravilan nadzor i ako razumeju Sigurnosne napomene ........opasnosti koje iz toga proizilaze.
Page 86
Namenska upotreba Pričvrsna traka za prihvatni držač usisnog creva Uređaj koristite isključivo za privatno domaćinstvo. Prihvatnik opreme Uređaj je namenjen za korišćenje kao višenamenski usisivač u skladu sa opisima i sigurnosnim Bravica posude napomenama koje su navedene u ovom uputstvu za Rezervoar rad.
Page 87
Suvo usisavanje Prilikom transporta i skladištenja obratiti pažnju na težinu uređaja. PAŽNJA 1. Prilikom transporta u vozilima, uređaj osigurati od Oštećenje uložnog filtera isklizavanja i prevrtanja u skladu sa važećim Prilikom prelaska sa mokrog na suvo usisavanje, mokar direktivama. uložni filter može da se začepi i tako postane Ručni transport neupotrebljiv.
Page 88
1. Očistiti uložni filter, pogledajte Čišćenje uložnog Dodatne informacije o garanciji (ako postoje) možete pronaći u servisnom delu vaše lokalne Kärcher internet filtera. stranice pod opcijom „Preuzimanja“. Tehnički podaci WD 1 Compact Battery Električni priključak Napon akumulatora Vrsta zaštite IPX4 Klasa zaštite Dimenzije i težine...
Page 89
● Μην αναρροφάτε ποτέ χωρίς φίλτρο, μπορεί να ΠΡΟΣΟΧΗ προκληθεί βλάβη στη συσκευή. ● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημίες. Φροντίδα και συντήρηση Υπόδειξη Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Απενεργοποιείτε τη συσκευή πριν από κάθε εργασία ● Κίνδυνος...
Page 90
Υποδείξεις σχετικά με συστατικά (REACH) Κλείσιμο συσκευής Ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τα συστατικά Εικόνα C θα βρείτε στη διεύθυνση: www.kaercher.de/REACH 1. Τοποθετήστε την κεφαλή της συσκευής επάνω στο δοχείο. Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 2. Κλείστε τα καπάκια του δοχείου. Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορείτε να Θέση...
Page 91
Υγρή αναρρόφηση Μεταφορά σε οχήματα 1. Ασφαλίστε τη συσκευή έναντι ολίσθησης και ΠΡΟΣΟΧΗ ανατροπής. Ζημιές από την υγρασία Μη χρησιμοποιείτε σακούλα φίλτρου κατά την υγρή Φροντίδα και συντήρηση αναρρόφηση. Συσκευή και εξαρτήματα Υπόδειξη Εάν το δοχείο είναι γεμάτο, ο πλωτήρας κλείνει το 1.
Page 92
Περαιτέρω πληροφορίες για την εγγύηση (εάν 1. Καθαρίστε το δακτύλιο φίλτρου, βλ. Καθαρισμός υπάρχουν) θα βρείτε στην καρτέλα σέρβις της τοπικής του δακτυλίου φίλτρου. ιστοσελίδας της Kärcher στην ενότητα "Downloads". Τεχνικά χαρακτηριστικά WD 1 Compact Battery Ηλεκτρική σύνδεση Τάση μπαταρίας Τύπος προστασίας IPX4 Κατηγορία προστασίας...
Page 93
Кроме того эти вещества могут разъедать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ использованные в приборе материалы. ● Указание относительно возможной ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к ● Опасность травмирования. Не производить смерти. всасывание с помощью насадки и всасывающей ОСТОРОЖНО трубки...
Page 94
напряжением 18 В. К «Набору вариантов» Крепежная лента для хранения всасывающего прилагаются аккумуляторный блок и зарядное шланга устройство. Аккумуляторные блоки и зарядные устройства, Место хранения принадлежностей которые не входят в комплект поставки или Крышка контейнера требуются дополнительно, доступны в качестве специальных...
Page 95
Управление Хранение устройства Рисунок L ВНИМАНИЕ 1. Сложить насадку для чистки мягкой мебели и Повреждение устройства щелевую насадку на устройстве. Работать всегда следует только с 2. Обмотать всасывающий шланг вокруг установленным патронным фильтром, как при устройства и зафиксировать крепежными влажной, так и при сухой уборке. лентами...
Page 96
Таким образом, в данном примере код 30290 1. Проверить и при необходимости очистить означает дату выпуска 09 /(2)023. насадку для чистки мягкой мебели или щелевую насадку, ручку или всасывающий шланг. Технические характеристики WD 1 Compact Battery Электрическое подключение Напряжение аккумулятора Степень защиты IPX4 Класс защиты...
Page 97
Зміст сенсорними або розумовими здібностями, а також особи, що не мають необхідного досвіду і знань, Загальні вказівки..........можуть використовувати пристрій тільки під Вказівки з техніки безпеки ......... належним наглядом або якщо вони пройшли Вказівки з техніки безпеки ......... інструктаж компетентної особи щодо безпечного Використання...
Page 98
Приладдя та запасні деталі ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Пристрій має електричні компоненти, тому Слід використовувати лише оригінальне приладдя його не можна мити під проточною водою. та оригінальні запасні частини, тому що саме вони УВАГА гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою. ● Не використовуйте для очищення абразиви, Інформація...
Page 99
Введення в експлуатацію Негайно вимкніть пристрій і спорожніть контейнер. Підключення приладдя 1. Щоб прибрати вологу, вставте в рукоятку насадку для м’яких меблів або щілинну насадку, див. Малюнок D 1. Вставте всмоктувальний шланг у роз’єм главу Підключення приладдя. всмоктувального шланга на пристрої й натисніть Функція...
Page 100
Акумуляторний блок або зарядний пристрій можна знайти в області сервісного обслуговування несправні. місцевого вебсайту Kärcher у розділі 1. Замініть акумуляторний блок або зарядний «Завантаження». пристрій. Технічні характеристики WD 1 Compact Battery Електричне підключення Напруга акумулятора Ступінь захисту IPX4 Клас захисту Розміри та вага Вага...
Page 101
Мазмұны біліктілігі жетіспейтін тұлғаларға құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы олардың қауіпсіздігіне Жалпы нұсқаулар..........101 жауапты тұлға нұсқаулық берген жəне олар Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар ..101 нəтижесінде пайда болуы ықтимал қауіптерді Қауіпсіздік нұсқаулары........103 түсінген, құрылғы тиісті түрде бақыланған Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану ....102 жағдайда...
Page 102
Тұтынушыларға қызмет көрсету АБАЙЛАҢЫЗ ● Электр бөліктерімен жұмысты жəне жөндеу Сұрақтар немесе ақаулар үшін біздің Kärcher жұмыстарын тек өкілетті қызмет көрсету филиалы көмек көрсете алады. қызметінің орындауына рұқсат етіледі. Керек-жарақ жəне қосалқы ЕСКЕРТУ бөлшектер ● Бұйым ішінде электрлік құрамдас бөлшектер Тек...
Page 103
Пайдалануға енгізу Үрлеу функциясы Күрделі жететін орындарға немесе сорып алу мүмкін Керек-жарақтарды қосу болмаған жерлерде тазалау, мысалы, тас Сурет D төсеніштен шығып кетеді. 1. Құрылғыдағы сору құбыршегінің қосылысындағы Сурет I сору құбыршегін орнына түскенше басыңыз. 1. Сору құбыршегін сору құбыршегі орнына a Жою...
Page 104
1. Құрылғы / аккумулятор жинағы салқындағанша күтіңіз. Сонымен бұл мысалда 30290 коды 09/(2)023 Контейнер суға толған, сондықтан қалтқы іске өндірілген күнін білдіреді. қосылады. 1. Контейнерді босатыңыз. Техникалық сипаттамалары WD 1 Compact Battery Электр желісіне қосу Аккумулятор кернеуі Қорғаныс класы IPX4 Қорғау класы Номиналды қуаты...
Page 105
Съдържание възможности, или които нямат опит и познания, могат да използват уреда само под правилен Общи указания........... 105 надзор или ако са били инструктирани от Указания за безопасност........105 отговарящо за тяхната безопасност лице Указания за безопасност........107 относно безопасната употреба на уреда и ако са Употреба...
Page 106
Аксесоари и резервни части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Уредът съдържа електрически компоненти, не Използвайте само оригинални аксесоари и почиствайте уреда под течаща вода. оригинални резервни части, по този начин ВНИМАНИЕ осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. ● За почистването не използвайте абразивни Информация...
Page 107
1. За изсмукване на влага поставете на Пускане в експлоатация ръкохватката дюзата за почистване на Свързване на принадлежности тапицерии или дюзата за почистване на фуги, вж. глава Свързване на принадлежности. Фигура D 1. Притиснете всмукателния маркуч в извода за Функция за издухване всмукателен...
Page 108
Акумулиращата батерия или зарядното устройство на местния уебсайт на Kärcher в раздел „Изтегляне“. е дефектна/о. 1. Сменете акумулиращата батерия, респ. зарядното устройство. Технически данни WD 1 Compact Battery Електрическо свързване Напрежение на акумулиращите батерии Тип защита IPX4 Клас защита Размери и тегла...
Page 109
Mundarija foydalanuvchi nazorati ostida bo‘lganlarida yoki ularga ularning xavfsizligiga javobgar shaxs tomonidan Umumiy ko‘rsatmalar........... 109 qurilma bilan xavfsiz ishlash bo‘yicha ko‘rsatmalar Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar......109 berilgan va ular buning natijasida yuzaga keluvchi Texnika xavfsizligi bo‘yicha ko‘rsatmalar ..... xatarlarni anglab yetadigan hollardagina qurilmadan foydalanishga ruxsat beriladi.
Page 110
Mijozlarga xizmat ko‘rsatish OGOHLANTIRISH ● Uskuna elektr ehtiyot qismlardan tashkil topgan, uni Agar sizda qandaydir savollar tug‘ilsa yoki muammolar oqayotgan suv bilan tozalamang. bo‘lsa, KÄRCHER ofisimiz sizga bajonidil sizga yordam DIQQAT beradi. ● Tozalash uchun abraziv materiallar, shisha yoki Butlovchi va ehtiyot qismlar umumiy maqsadlardagi tozalash vositalaridan Faqat asl butlovchi yoki ehtiyot qismlardan foydalaning, foydalanmang.
Page 111
Foydalanishga kiritish Purkash funksiyasi Yetish qiyin bo‘lgan yoki so‘rish mumkin bo‘lmagan Aksessuarlarni ulash joylarni tozalash, masalan, B. shag‘aldan chiqib turibdi. Сурет D Сурет I 1. So‘rish shlangini qurilmadagi so‘rish shlangi 1. So‘rish shlangini ventilyator ulanishiga so‘rish razyomiga u tiqillab tovush chiqarmagunicha bosib shlangi joyiga tushadigan tarzda joylashtiring.
Page 112
(Ularning manzillari orqa tarafda ko‘rsatilgan) 1. Akkumulyatorni quvvatlang. Kafolat haqida (mavjud boʻlsa) Kärcher veb saytida “Yuklanmalar” boʻlimida joyida servis koʻrsatish maʼlumotlarini topish mumkin. Texnik ma’lumotlar WD 1 Compact Battery Elektr ulanish Akkumulyatorlar batareyasi kuchlanishi Himoya darajasi IPX4 Himoya sinfi O‘lchamlari va vazni...
Page 118
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.