Page 1
Español ..5 WD 1 English ..11 Français ..17 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,15 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: WD 1 59670740 (04/18)
Índice de contenidos Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son reci- Indicaciones generales ..ES . . .5 clables. Por favor, no tire el embalaje Indicaciones de seguridad ..ES . . .6 a la basura doméstica;...
Apagar el aparato después – Pedido de piezas de repuesto y de cada uso y antes de cada accesorios especiales limpieza/mantenimiento. Podrá encontrar una selección de las pie- Peligro de incendio. No aspi- – zas de repuesto usadas con más frecuen- re objetos incandescentes, cia al final de las instrucciones de uso.
rado debido a las turbulencias Descripción del aparato dando lugar a mezclas o vapo- Cuando desempaque el contenido del paquete, com- res explosivos. pruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta da- No aspirar nunca las siguientes ños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños ocasionados durante el transporte.
Tobera de suelos, conmutable Bolsa filtrante de papel Imagen Aspirar alfombras Imagen Imagen Indicación: Para aspirar líquidos no se Con el pie, pulse el conmutador de la debe colocar una bolsa filtrante. tobera de suelos. Las tiras del cepillo ...
Page 9
Aspiración en seco Función de soplado PRECAUCIÓN Limpieza de zonas de difícil acceso o don- de la aspiración no sea posible, p.ej. hojas Antes de usar el filtro, compro- del lecho de gravilla. bar si está dañado y cambiar si Imagen es necesario.
Véase las figuras al final de este manual Cuidados y mantenimiento de instrucciones PELIGRO Limpiar el filtro de espuma con agua co- rriente, secar bien antes de volver a co- Apague el aparato y desenchufe locarlo. la clavija de red antes de efec- ...
Page 11
Contents Environmental protection The packaging material can be recy- General notes....EN . . 11 cled. Please do not place the packag- Safety instructions ..EN . . 12 ing into the ordinary refuse for disposal, but Description of the Appliance .
Page 12
Switch the appliance off after – Ordering spare parts and special every use and prior to every attachments cleaning/maintenance proce- At the end of the operating instructions you dure. will find a selected list of spare parts that Risk of fire. Do not vacuum up are often required.
Page 13
Never vacuum up the following Symbols in the operating materials: instructions Explosive or combustible – DANGER gases, liquids and dust parti- Immediate danger that can cles (reactive dust particles) cause severe injury or even Reactive metal dust particles – death. (such as aluminium, magne- WARNING sium, zinc) in combination...
Page 14
Description of the Appliance Floor nozzle, reversible When unpacking the product, make sure Vacuuming carpeted floors that no accessories are missing and that Illustration none of the package contents have been Use your foot to press the reversing damaged. If you detect any transport dam- switch of the floor nozzle.
Page 15
Clogged filter bags can burst - therefore – Paper filter bag make sure to replace the filter bag in a timely manner! Illustration Illustration CAUTION Note: Do not use a filter bag for wet vacu- Vacuum cold ashes only when uming! using a pre-filter.
Page 16
Troubleshooting Finish operation Turn off the appliance and disconnect Decreasing cleaning power the mains plug. If the cleaning power of the appliance dete- Empty the container riorates please check the following: Illustration Illustration See table at the end of these instruc- ...
Page 17
Table des matières Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l’embal- Consignes générales ..FR . . 17 lage sont recyclables. Ne pas jeter Consignes de sécurité ..FR . . 18 les emballages dans les ordures ména- Description de l’appareil .
Tenir les films plastiques – Commande de pièces détachées et d'emballages hors de portée d'accessoires spécifiques des enfants, risque d'étouffe- Une sélection des pièces de rechange utili- ment ! sées le plus se trouve à la fin du mode Mettre l'appareil hors service d'emploi.
Page 19
clenchement nominal maximal Symboles utilisés dans le mode de 30 mA). d'emploi AVERTISSEMENT DANGER Des substances déterminées Pour un danger immédiat qui peuvent provoquer la formation peut avoir pour conséquence la de vapeurs ou de mélanges ex- mort ou des blessures corpo- plosifs par tourbillonnement relles graves.
Description de l’appareil Tubes d‘aspiration (3x) Contrôler le matériel lors du déballage pour Illustration constater des accessoires manquants ou Brancher les tubes d'aspiration en- des dommages. Si des dégâts dus au semble et se connecter avec le flexible transport sont constatés, il faut en informer d‘aspiration.
Sac filtrant Aspiration de poussières PRÉCAUTION Illustration Utiliser un sac de filtration pour aspirer Avant l'utilisation, vérifier l'état les saletés grossières. du filtre et le remplacer en cas Remarque : En installant le sac de filtra- de besoin. tion, assurez-vous que de l'air non filtré ne Illustration peut pas être aspiré...
Entretien et maintenance Soufflage Nettoyage d'endroits difficilement acces- DANGER sibles ou là ou l'aspiration s'avère impos- Avant tout travail d'entretien et sible, par exemple feuilles sur lit de cail- de maintenance, mettre l'appa- loux. reil hors tension et débrancher Illustration la fiche secteur.
Assistance en cas de panne Caractéristiques techniques Tension 120-127 Faible puissance d'aspiration 1~50-60 Hz Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez Puissance P 1200 vérifier les points suivants. Volume de la cuve Illustration Arrivée d'eau avec poi- Accessoires, tuyau d'aspiration ou gnée tubes d'aspiration colmatés, éliminer le colmatage avec un bâton.
Page 26
Karcher Mexico, S.A. de C.V. Circuito Poetas Numero Exterior 68 Ciudad Satelite Naucalpan de Juarez Estado de Mexico 53100 V 01-aoo-024-13-13 www.karcher.com.mx...