Kärcher WD 5 Renovation Mode D'emploi
Kärcher WD 5 Renovation Mode D'emploi

Kärcher WD 5 Renovation Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WD 5 Renovation:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WD 5
Renovation
Deutsch
5
Français
11
Italiano
17
59657240 10/15

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher WD 5 Renovation

  • Page 1 WD 5 Deutsch Français Renovation Italiano 59657240 10/15...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Garantie Inhaltsverzeichnis In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ....DE triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Sicherheitshinweise....DE gungen.
  • Page 6 auslöse-Stromstärke) zu be- – Kinder beaufsichtigen, um si- nutzen. cherzustellen, dass sie nicht – Vor allen Pflege– und War- mit dem Gerät spielen. tungsarbeiten das Gerät aus- – Die Reinigung und Anwen- schalten und den Netzstecker derwartung dürfen von Kin- ziehen.
  • Page 7 – Unverdünnte starke Säuren Geräteschalter (EIN/AUS) und Laugen Abbildung – Organische Lösungsmittel  Stellung I: Saugen oder Blasen. (z.B. Benzin, Farbverdünner, Stellung 0: Gerät ist ausgeschaltet. Aceton, Heizöl). Blasanschluss Zusätzlich können diese Stoffe Abbildung die am Gerät verwendeten Ma-  Saugschlauch in Blasanschluss einstecken, die terialien angreifen.
  • Page 8: Bedienung

    Filterbeutel Fugendüse  Für Kanten, Fugen, Heizkörper und schwer zugän- Abbildung Hinweis: Zum Nasssaugen darf kein Filterbeutel einge- gige Bereiche. setzt werden! Grobschmutz-Saugschlauch mit Handgriff Flachfaltenfilter (bereits im Gerät eingesetzt) Abbildung  Zum Saugen von gröberem Schmutz und Steinen. ACHTUNG ...
  • Page 9: Pflege Und Wartung

    Trockensaugen Blasfunktion ACHTUNG Reinigung von schwer erreichbaren Stellen oder wo das Nur mit trockenem Flachfaltenfilter arbeiten. Saugen nicht möglich ist, z.B Laub aus dem Kiesbeet. Vor dem Einsatz den Filter auf Beschädigungen prüfen und bei Bedarf austauschen. Abbildung  Saugschlauch in Blasanschluss einstecken, die Abbildung Blasfunktion ist damit aktiviert.
  • Page 10: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Nachlassende Saugleistung Lässt die Saugleistung des Gerätes nach, bitte folgende Punkte prüfen:  Zubehör, Saugschlauch oder Saugrohre sind ver- stopft, Verstopfung mit einem Stock entfernen. Abbildung  Filterbeutel ist voll: Neuen Filterbeutel einsetzen. Abbildung  Flachfaltenfilter ist verschmutzt: Filterkassette her- ausnehmen und Filter reinigen (siehe Kapitel „Flachfaltenfilter reinigen“).
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Consignes générales....FR gueur sont celles publiées par notre société de distribu- Consignes de sécurité...
  • Page 12 de protection contre les cou- – Le nettoyage et la mainte- rants de fuite placé en amont nance par l'utilisateur ne (courant de déclenchement doivent pas être effectués par nominal maximal de 30 mA). des enfants sans surveil- – Avant tout travail d'entretien lance.
  • Page 13: Niveaux De Danger

    des détergents alcalins et Description de l’appareil acides Illustrations, cf. côté escamotable !  Ce manuel d'utilisation décrit l'aspira- – Acides forts et lessives non teur multi-usage décrit sur la page de diluées titre. Contrôler le matériel lors du déballage pour constater –...
  • Page 14 Crochet de câble Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m Illustration Illustration  Pour ranger le câble de raccordement.  Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier à la poignée. Position de stationnement Buse de sol (avec levier de commutation) Illustration Illustration ...
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Aspiration des déchets volumineux ATTENTION Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, Illustration  Pour aspirer des salissures volumineuses et des aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec ! pierres, utiliser le flexible pour déchets volumineux, des tubes pour déchets volumineux et une buse de Avant la mise en service sol pour déchets volumineux.
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Assistance en cas de panne  Entretenir l'appareil et les accessoires plastique au Faible puissance d'aspiration moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce. Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez vérifier les  Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et points suivants : ...
  • Page 17: Avvertenze Generali

    Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali....IT pubblicazione da parte della nostra società di vendita Norme di sicurezza .
  • Page 18 – Prima di ogni intervento di eseguiti dai bambini senza cura e di manutenzione, spe- sorveglianza. gnere l'apparecchio e stacca- – Tenere le pellicole di imbal- re la spina. laggio fuori dalla portata dei – Lavori di riparazione e lavori bambini.
  • Page 19: Livelli Di Pericolo

    Queste sostanze possono inol- Tasto per pulizia filtro tre corrodere i materiali dell’ap- Figura parecchio.  Per pulire il filtro plisettato piatto integrato. Indicazione: Non azionare il tasto con filtro plisettato Livelli di pericolo piatto bagnato. PERICOLO Portamaniglia Indica un pericolo imminente ...
  • Page 20: Uso

    Tubo flessibile di aspirazione con raccordo Tubi di aspirazione per sporco grossolano 2 x 0,5 m Figura Figura  Per l'aspirazione di sporco grossolano e sassi.  Inserire il tubo flessibile di aspirazione nell'attacco  Infilare uno dentro l'altro i due tubi di aspirazione dell'apparecchio e si aggancia.
  • Page 21 Aspirazione a secco Sistema di pulizia filtro integrato ATTENZIONE Il sistema di pulizia filtro è previsto per l'aspirazione di Lavorare solo con il filtro plissettato piatto asciutto! grandi quantità di polvere fine senza sacchetto filtro in- Prima di utilizzarlo, verificare se il filtro presenta dan- serito.
  • Page 22: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Dati tecnici  Pulire l'apparecchio e gli accessori in plastica con Tensione di rete 220 - 240 un normale detergente per materiale sintetico. Frequenza 1~50-60  Sciacquare all'occorrenza il contenitore e gli acces- Potenza P 1100 sori con dell'acqua ed asciugarli prima del loro riu- tilizzo.
  • Page 26 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

Table des Matières