Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MAGNETBAUSATZ BUNT
MULTICOLOURED MAGNETIC BUILDING SET
SET DE CONSTRUCTION MAGNÉTIQUE –
MULTICOLORE
MAGNETBAUSATZ BUNT
Gebrauchsanweisung
SET DE CONSTRUCTION
MAGNÉTIQUE – MULTICOLORE
Notice d'utilisation
ZESTAW KOLOROWYCH
KLOCKÓW MAGNETYCZNYCH
Instrukcja użytkowania
MAGNETICKÁ STAVEBNICA
PESTRÁ
Navod na použivanie
BROGET MAGNETBYGGESÆT
Brugervejledning
SZÍNES ÉPÍTŐJÁTÉK
Használati útmutató
IAN 476501_2401
MULTICOLOURED MAGNETIC
BUILDING SET
Instructions for use
MAGNETISCHE BOUWSET,
DIVERSE KLEUREN
Gebruiksaanwijzing
PESTRÁ MAGNETICKÁ
STAVEBNÍ SADA
Návod k použití
JUEGO DE PIEZAS DE CONSTRUCCIÓN
MAGNÉTICAS DE COLORES
Instrucciones de uso
COSTRUZIONI MAGNETICHE
COLORATE
Istruzioni d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE 476501 2401

  • Page 1 MAGNETBAUSATZ BUNT MULTICOLOURED MAGNETIC BUILDING SET SET DE CONSTRUCTION MAGNÉTIQUE – MULTICOLORE MAGNETBAUSATZ BUNT MULTICOLOURED MAGNETIC BUILDING SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET DE CONSTRUCTION MAGNETISCHE BOUWSET, MAGNÉTIQUE – MULTICOLORE DIVERSE KLEUREN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW KOLOROWYCH PESTRÁ MAGNETICKÁ KLOCKÓW MAGNETYCZNYCH STAVEBNÍ...
  • Page 2 6 x 1 28 x 2 26 x 3...
  • Page 3 Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand vor der ersten Verwendung mit dem Artikel verwendet werden! vertraut.
  • Page 4 Hinweise zur Garantie und IAN: 476501_2401 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Tel.: 0800 447744 kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie E-Mail: deltasport@lidl.at ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe Service Schweiz...
  • Page 5 Congratulations! • Warning. The packaging and mounting mate- You have chosen to purchase a high-quality rials are not a constituent part of the toy and product. Familiarise yourself with the product they must be removed in all cases for safety before using it for the first time.
  • Page 6 Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions.
  • Page 7 Félicitations ! • Avant la première utilisation, veuillez vérifier Vous venez d’acquérir un article de grande que l’article ne présente aucun dommage ni qualité. Avant la première utilisation, familiari- signe d’usure. L’article ne doit être utilisé que sez-vous avec l’article. dans un parfait état ! Pour cela, veuillez lire •...
  • Page 8 Indications concernant la * Article L217­16 du Code de la consom­ mation garantie et le service après­ Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, vente pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou L’article a été produit avec grand soin et sous de la réparation d‘un bien meuble, une remise un contrôle constant.
  • Page 9 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217­12 du Code de la consom­ mation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 10 Gefeliciteerd! • Controleer het artikel vóór het gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtage. Het artikel mag artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen in een perfecte staat gebruikt worden! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
  • Page 11 Opmerkingen over garantie IAN: 476501_2401 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
  • Page 12 Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Opakowanie oraz materiały mo- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- cujące nie są częścią zabawki i ze względów stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać bezpieczeństwa muszą być zawsze usunięte, się z produktem przed jego pierwszym użyciem. zanim artykuł...
  • Page 13 Wskazówki dotyczące gwa­ IAN: 476501_2401 Serwis Polska rancji i obsługi serwisowej Tel.: 22 397 4996 Artykuł został wyprodukowany z najwyższą E-Mail: deltasport@lidl.pl starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień.
  • Page 14 Srdečně blahopřejeme! • Tento výrobek obsahuje malé magnety. Spolk- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- nuté magnety mohou přivodit těžké úrazy! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Pokud by došlo ke spolknutí magnetu, ihned s tímto výrobkem. vyhledejte lékaře.
  • Page 15 Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud výrobek byl používán neodborně nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo k chybě ve zpracování, které...
  • Page 16 Blahoželáme! • Tento výrobok obsahuje malé magnety. Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Prehltnuté magnety môžu spôsobiť závažné výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom zranenia. V prípade prehltnutia magnetu dôkladne oboznámte. okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Výrobok Pozorne si prečítajte tento návod bol vyrobený...
  • Page 17 Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo určenia na používanie alebo určeného rozsahu používania alebo neboli dodržané pokyny návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží- vateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo spracovania, ktorá...
  • Page 18 ¡Enhorabuena! • Compruebe si el artículo presenta desperfec- Con su compra se ha decidido por un artículo tos o signos de desgaste antes de cada uso. de gran calidad. Familiarícese con el artículo ¡El artículo debe emplearse únicamente si se antes de usarlo por primera vez.
  • Page 19 Indicaciones relativas a Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al la garantía y la gestión de vendedor correspondiente. servicios IAN: 476501_2401 El artículo ha sido fabricado con gran esmero y Servicio España sometido a controles constantes. Para el mismo, Tel.: 900 984 989 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH...
  • Page 20 Hjertelig tillykke! • Denne artikel indeholder små magneter. Slugte magneter kan forårsage alvorlige kvæ- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær stelser! Hvis en magnet sluges, opsøg straks produktet at kende, inden du bruger det første lægehjælp. Artiklen er lavet med største omhu, gang.
  • Page 21 Garantien bortfalder ligeledes ved manglende overholdelse af anvisningerne i betjeningsvejled- ningen. Kunden skal kunne påvise, at der er tale om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående omstændigheder. Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. Gem derfor den originale kvittering.
  • Page 22 Congratulazioni! • Prima di ciascun utilizzo, verificare che Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- l’articolo non presenti danni o segni di usura. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di L’articolo può essere utilizzato solo se in cominciare ad utilizzarlo. perfetto stato! Leggere attentamente le •...
  • Page 23 Avvertenze sulla garanzia e In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure sulla gestione dei servizi di mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove assistenza sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato L’articolo è...
  • Page 24 Szívből gratulálunk! • A termék kis mágneseket tartalmaz. A lenyelt Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- mágnesek súlyos sérüléseket okozhatnak. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a A mágnes lenyelése esetén haladéktala- termékkel. nul forduljon orvoshoz! A termék a lehető Figyelmesen olvassa el az alábbi legnagyobb gondossággal készült.
  • Page 25 A garancia csak anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználódásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny alkatrészekre sem, például a kapcsolókra vagy az üvegből készült alkatrészekre. Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- nálási körben használták, vagy figyelmen kívül...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: MB-11440 IAN 476501_2401...
  • Page 29 MAGNETBAUSATZ BUNT MULTICOLOURED MAGNETIC BUILDING SET Aufbauanleitung Assembly instructions SET DE CONSTRUCTION MAGNÉTIQUE – MAGNETISCHE BOUWSET, DIVERSE KLEUREN MULTICOLORE Montagehandleiding Notice de montage COSTRUZIONI MAGNETICHE COLORATE JUEGO DE PIEZAS DE CONSTRUCCIÓN MAGNÉTICAS DE COLORES Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje KIT DE CONSTRUÇÃO MAGNÉTICO MAGNEETTINEN RAKENNUSSARJA –...
  • Page 30 21 x 12 x...
  • Page 31 20 x 12 x...
  • Page 32 16 x 11 x...
  • Page 33 12 x...
  • Page 34 18 x 10 x...
  • Page 35 20 x...
  • Page 36 24 x 12 x...
  • Page 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: MB-11440 IAN 476501_2401...