Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FERNGESTEUERTER PERSONENZUG/
FERNGESTEUERTER SCHNELLZUG
FERNGESTEUERTER PERSONENZUG/
FERNGESTEUERTER SCHNELLZUG
Gebrauchsanweisung
TRENINO TELECOMANDATO/
TRENO VELOCE TELECOMANDATO
Istruzioni d'uso
IAN 425412_2301
TRAIN DE PASSAGERS
TÉLÉCOMMANDÉ/TRAIN
RAPIDE TÉLÉCOMMANDÉ
Notice d'utilisation
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE RC-11106

  • Page 1 FERNGESTEUERTER PERSONENZUG/ FERNGESTEUERTER SCHNELLZUG FERNGESTEUERTER PERSONENZUG/ TRAIN DE PASSAGERS FERNGESTEUERTER SCHNELLZUG TÉLÉCOMMANDÉ/TRAIN RAPIDE TÉLÉCOMMANDÉ Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation TRENINO TELECOMANDATO/ TRENO VELOCE TELECOMANDATO Istruzioni d’uso IAN 425412_2301...
  • Page 2 1x 3...
  • Page 4 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- vertraut.
  • Page 5 IR-Fernsteuerung • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien! Um den Personenzug mit der IR-Fernsteuerung • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht zu steuern, müssen die IR-Fernsteuerung (1) von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- und der Personenzug (2) auf demselben Kanal führt werden. eingestellt sein. •...
  • Page 6 2. Drücken Sie auf die mittlere Taste (2c), um Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektro- den Sound, das Licht und den Personenzug zu nikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln stoppen. zur Rücknahme verpflichtet. 3. Drücken Sie auf die hintere Taste (2d), um den LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt Sound und das Rückwärtsfahren zu aktivieren.
  • Page 7 Hinweise zur Garantie und IAN: 425412_2301 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Tel.: 0800 447744 Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie E-Mail: deltasport@lidl.at ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe Service Schweiz...
  • Page 8 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire •...
  • Page 9 • Ne pas utiliser des piles rechargeables ! 1. Réglez le bouton de commande (1c) de la • Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utili- télécommande IR sur A ou B (fig. F). sateur ne doivent pas être effectués par des 2.
  • Page 10 Faire rouler le train de voyageurs Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et (fig. D) est collecté séparément. 1. Poussez le levier (1d) vers l’avant ou vers l’ar- rière pour faire rouler le train de voyageurs. Vous obtiendrez plus d’informations 2.
  • Page 11 Les réclamations au titre de la garantie ne Article L217-5 du Code de peuvent être adressées pendant la période de la consommation garantie qu’en présentant le ticket de caisse Le bien est conforme au contrat : original. Veuillez pour cela conserver le ticket de 1°...
  • Page 12 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Piccole parti. Leggere attentamente le •...
  • Page 13 Telecomando IR • Conservare le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini. Per controllare il treno passeggeri con il • Non utilizzare batterie ricaricabili! telecomando IR, il telecomando IR (1) e il treno • La pulizia e la manutenzione dell’utente non passeggeri (2) devono essere sintonizzati sullo possono essere condotte dai bambini non stesso canale.
  • Page 14 3. Premere il pulsante posteriore (2d) per attiva- Le batterie non devono essere smaltite come ri- re il suono e la retromarcia. fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti Avvertenza! Il treno passeggeri non è stato tossici e sono soggetti a un trattamento speciale concepito per procedere in retromarcia su ponti dei rifiuti.
  • Page 15 Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una...
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: RC-11106, RC-11108 IAN 425412_2301...
  • Page 17 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Page 18 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc-11108