Page 1
KAUFLADEN WOODEN PLAY SHOP BOUTIQUE KAUFLADEN WOODEN PLAY SHOP Gebrauchsanweisung Instructions for use BOUTIQUE SPEELGOED WINKEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DREWNIANY SKLEP DO ZABAWY PRODEJNA Instrukcja użytkowania Návod k použití DREVENÝ OBCHOD TIENDA DE COMESTIBLES Navod na použivanie Instrucciones de uso KØBMANDSBUTIK BANCARELLA NEGOZIO IN LEGNO Brugervejledning...
Page 7
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- vertraut.
Page 8
Hinweise zur Garantie und Tipps für den Zusammenbau Serviceabwicklung Abbildung B: Schrauben Sie zuerst die Einzelteile 7 und 8 zu- Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter sammen und befestigen Sie dann das Einzelteil ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT 7 an die Einzelteile 1 und 2. HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Abbildung D: kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie...
Page 9
IAN: 460451_2401 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 10
Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Not suitable for children under 36 product. Familiarise yourself with the product months. Choking hazard. Small parts. before using it for the first time. • Warning. Neither the packaging/mounting Read the following instructions materials nor the ‘SUPER DRY’...
Page 11
3. First place individual part 12 into individual Claims under this guarantee are excluded if the part 13 with the coated side facing down, product has been used incorrectly, improperly, and then into individual part 14. or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not Figure K: observed, unless the end customer proves that...
Page 12
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
Page 13
Indications concernant la Figure D : 1. Insérez la pièce 13 dans l’encoche des garantie et le service après- pièces 10 et 11 de manière à ce que le côté vente imprimé soit visible et dirigé vers le haut. 2. Couchez avec précaution l’assemblage vers L’article a été...
Page 14
* Article L217-16 du Code de la consom- 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies mation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
Page 15
Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Alle verpakkings-/beves- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig tigingsmaterialen en de “SUPER DRY”-zak artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het (droogmiddel) zijn geen bestanddeel van het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. speelgoed en moeten omwille van de veilig- Lees hiervoor de volgende heid verwijderd worden voordat het product gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
Page 16
2. Plaats de constructie voorzichtig naar voren De garantie is niet van toepassing op onderde- op de onderdelen 10, 11 en 13. Monteer de len die aan een normale slijtage onderhevig zijn onderdelen aan de bodem. en daarom als slijtageonderdelen te beschou- wen zijn (bv.
Page 17
Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać wieku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeń- stwo udławienia się. Małe części. następującą...
Page 18
Wskazówki dotyczące gwa- Wskazówki dotyczące montażu rancji i obsługi serwisowej Rysunek B: Najpierw połączyć śrubami elementy 7 i 8, Artykuł został wyprodukowany z najwyższą a następnie zamocować element 7 do elemen- starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT tów 1 i 2. HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- Rysunek D: towi końcowemu na niniejszy artykuł...
Page 20
Srdečně blahopřejeme! • Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- materiály a sáček „SUPER DRY“ (vysoušecí bek. Před prvním použitím se prosím seznamte prostředek) nejsou součástí hračky a musí být s tímto výrobkem. z bezpečnostních důvodů odstraněny před Pozorně...
Page 21
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, Obrázek K: Boční díl můžete namontovat volitelně nalevo pokud výrobek byl používán neodborně nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli nebo napravo. v rámci stanoveného účelu určení nebo Uskladnění, čistění předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy ledaže by koncový...
Page 22
Blahoželáme! • Upozornenie. Všetok obalový/upevňovací Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný materiál a vrecko „SUPER DRY“ (sušiaci pro- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom striedok) nie sú súčasťou hračky a musíte ich z dôkladne oboznámte. bezpečnostných dôvodov odstrániť predtým, Pozorne si prečítajte tento návod než...
Page 23
2. Zmontované diely opatrne položte smerom Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok dopredu na jednotlivé diely 10, 11 a 13. používal neodborne alebo nesprávne, mimo Namontujte jednotlivé diely na podlahu. určenia na používanie alebo určeného rozsahu používania alebo neboli dodržané pokyny 3.
Page 24
¡Enhorabuena! • Advertencia. Los materiales de embalaje y Con su compra se ha decidido por un artículo fijación y la bolsa «SUPER DRY» (desecante) de gran calidad. Familiarícese con el artículo no forman parte del juguete y deben eliminar- antes de usarlo por primera vez. se por motivos de seguridad siempre antes de Para ello, lea detenidamente las entregar el artículo a los niños para jugar.
Page 25
3. Coloque la pieza 12 primero con la parte La garantía no cubre las piezas sometidas a un revestida hacia abajo en la pieza 13 y solo desgaste normal y se consideren por ello piezas después en la pieza 14. de desgaste (p.
Page 26
Hjertelig tillykke! • Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmate- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær rialer og ”SUPER DRY” -posen (tørremiddel) er produktet at kende, inden du bruger det første ikke en del af legetøjet, og skal af sikkerheds- gang. grunde altid fjernes, inden artiklen gives til Det gør du ved at læse nedenstå- børnene til at lege med.
Page 27
Garantien bortfalder ligeledes ved manglende Figur K: Sidedelen kan valgfrit monteres til venstre eller overholdelse af anvisningerne i betjeningsvejled- ningen. Kunden skal kunne påvise, at der er tale til højre. om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl Opbevaring, rengøring som følge af ovenstående omstændigheder. Garantien kan kun gøres gældende i garanti- Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetempe- perioden mod fremvisning af original kvittering.
Page 28
Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Piccole parti. Leggere attentamente le seguenti •...
Page 29
Avvertenze sulla garanzia e Figura D: 1. Inserire l’elemento 13 nella fessura degli sulla gestione dei servizi di elementi 10 e 11 in modo che il lato rivestito assistenza sia rivolto verso l’alto e sia visibile. 2. Appoggiare con cautela la parte assemblata L’articolo è...
Page 30
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto.
Page 31
Szívből gratulálunk! • Figyelmeztetés. A csomagoló-/rögzítőanya- Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- gok és a „SUPER DRY” tasak (szárítószer) tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a nem képezik a játék részét, és biztonsági termékkel. okból el kell őket távolítani, mielőtt a terméket Figyelmesen olvassa el az alábbi odaadná...
Page 32
2. Az építményt óvatosan helyezze rá előrefelé A garancia csak anyaghibára és feldolgozási a 10-es, 11-es és 13-as alkatrészekre. A pad- hibára érvényes. A garancia nem terjed ki a lón szerelje össze az egyes alkatrészeket. szokásos elhasználódásnak kitett, ezért kopó 3.