Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

EISENBAHN-SET DSCHUNGEL
JUNGLE TRAIN SET
SET CHEMIN DE FER – JUNGLE
EISENBAHN-SET DSCHUNGEL
Gebrauchsanweisung
SET CHEMIN DE FER – JUNGLE
Notice d'utilisation
ZESTAW DO ZABAWY Z KOLEJKĄ -
DŻUNGLA
Instrukcja użytkowania
ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA - DŽUNGĽA
Navod na použivanie
JERNBANESÆT "JUNGLE"
Brugervejledning
DZSUNGEL VASÚTKÉSZLET
Használati útmutató
IAN 425438_2301
JUNGLE TRAIN SET
Instructions for use
SPOORBAAN-SET JUNGLE
Gebruiksaanwijzing
SOUPRAVA VLAKU „DŽUNGLE"
Návod k použití
SET DE TREN «JUNGLA»
Instrucciones de uso
PISTA "GIUNGLA"
Istruzioni d'uso
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE JUNGLE

  • Page 1 EISENBAHN-SET DSCHUNGEL JUNGLE TRAIN SET SET CHEMIN DE FER – JUNGLE EISENBAHN-SET DSCHUNGEL JUNGLE TRAIN SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET CHEMIN DE FER – JUNGLE SPOORBAAN-SET JUNGLE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW DO ZABAWY Z KOLEJKĄ - SOUPRAVA VLAKU „DŽUNGLE“...
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- vertraut.
  • Page 6 Aufbau • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Beachten Sie für den Aufbau des Artikels die • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Einzelschritte, wie in Abb. D–E gezeigt. Batterien! Aufbauvarianten • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- Aufbauvarianten finden Sie in der beiliegenden führt werden.
  • Page 7 Hinweise zur Garantie und LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Serviceabwicklung Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- zurückzugeben.
  • Page 8 IAN: 425438_2301 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 9 Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product is a toy for private use and for product. Familiarise yourself with the product children aged 3 years and above. before using it for the first time. Read the following instructions Safety information for use carefully.
  • Page 10 • Cleaning and maintenance must not be car- Note: assembly variants with multiple, consecutive ried out by children without supervision. curved parts can potentially derail the vehicles! • Clean the battery and device contacts as Clean the tracks with a damp cloth before using needed and before inserting.
  • Page 11 For further information about disposal of Claims under the guarantee can only be made the product no longer needed, contact within the guarantee period by presenting the your local council. Dispose of the original sales receipt. Please therefore keep the product and the packaging in an original sales receipt.
  • Page 12 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire •...
  • Page 13 Montage • Conservez toujours les piles hors de portée des enfants. Pour le montage de l’article, suivez les étapes • N’utilisez pas de piles rechargeables ! illustrées par les fig. D à E. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non Variantes de montage surveillés.
  • Page 14 Les piles/batteries ne doivent pas être jetées Les réclamations au titre de cette garantie avec les ordures ménagères. Elles peuvent conte- sont exclues si l’article a été utilisé de manière nir des métaux lourds toxiques et sont soumises à abusive ou inappropriée, hors du cadre de son un traitement spécial des déchets.
  • Page 15 Article L217-4 du Code de Article 1648 1er alinéa du Code civil la consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux répond des défauts de conformité existant lors ans à...
  • Page 16 Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Kleine onderdelen. Lees hiervoor de volgende •...
  • Page 17 Opbouw • Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen. Neem voor het opbouwen van het artikel de afzon- • Gebruik geen oplaadbare batterijen! derlijke stappen zoals getoond in afb. D - E in acht. • Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht Opbouwvarianten worden uitgevoerd.
  • Page 18 Batterijen/accu’s mogen niet via het huisafval Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- worden afgevoerd. Ze kunnen giftige zware sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of metalen bevatten en moeten worden behandeld niet in het kader van de voorziene bepaling of in als klein chemisch afval.
  • Page 19 Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- Należy uważnie przeczytać ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo następującą...
  • Page 20 Montaż • Ostrzeżenie! Nie wolno ładować ani reakty- wować baterii innymi sposobami, rozbierać Wykonać poszczególne kroki montażu produktu ich na części, wrzucać do ognia czy powodo- w sposób przedstawiony na rys. D–E. wać ich zwarcia. • Baterie należy przechowywać w miejscu Warianty montażu niedostępnym dla dzieci.
  • Page 21 Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na Gwarancja nie obejmuje części, które podlega- środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjal- ją normalnemu zużyciu i z tego względu należy ną zawartość niebezpiecznych substancji, mie- je traktować jako części zużywalne (np. baterie) szanin oraz części składowych.
  • Page 22 Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 36 měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. s tímto výrobkem. • Děti si smí s výrobkem hrát pouze pod dohle- Pozorně...
  • Page 23 Aktivace a deaktivace vozidla • Baterie nevystavujte extrémním podmínkám (např. vlivu topných těles nebo přímému (obr. C) slunečnímu záření). Jinak hrozí riziko vytečení 1. Pro aktivaci jízdy vpřed stiskněte přední baterií. tlačítko (16a). • Upozornění. Použité (vybité) baterie neprodle- 2. Pro zastavení vozidla stiskněte prostřední ně...
  • Page 24 O možnostech likvidace vysloužilého Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- výrobku se informujte u Vaší obecní nebo denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte městské správy. Výrobek a obaly e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, likvidujte ekologicky. Uchovávejte výrobek Vám –...
  • Page 25 Blahoželáme! Pokyny pre bezpečnosť Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Malé dôkladne oboznámte. časti. Pozorne si prečítajte tento návod • Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľa- na použivanie.
  • Page 26 Možnosti zostavovania • Čistenie a údržbu používateľa nesmú vykoná- vať deti bez dozoru. Možnosti zostavovania nájdete v priloženom • Ak je to potrebné, pred vložením batérií vyčis- prehľade. tite kontakty batérie a zariadenia. Upozornenie: Pri variantoch zostavovania • Nevystavujte batérie extrémnym podmienkam s mnohými po sebe nasledujúcimi časťami zákrut (napr.
  • Page 27 Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať používal neodborne alebo nesprávne, mimo toxické ťažké kovy a podliehajú spracovaniu určenia na používanie alebo určeného rozsahu špeciálneho odpadu. Chemické symboly používania alebo neboli dodržané pokyny ťažkých kovov sú...
  • Page 28 ¡Enhorabuena! Instrucciones de Con su compra se ha decidido por un artículo seguridad de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • Advertencia. No conviene para niños meno- Para ello, lea detenidamente las res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. siguientes instrucciones de uso.
  • Page 29 Variantes de montaje • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser efectuados por niños sin En la vista general adjunta se muestran las supervisión. variantes de montaje. • Limpie los contactos del aparato y de la pila Nota: En variantes de montaje con muchas curvas cuando sea necesario y antes de insertar la pila.
  • Page 30 No deseche las pilas/acumuladores con la Se excluyen derechos derivados de esta basura doméstica. Pueden contener metales garantía, si se ha realizado un uso incorrecto pesados y deben ser tratados como residuos o abusivo del artículo o que no se encuentre especiales.
  • Page 31 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsoplysninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- • Advarsel. Ikke egnet til børn under 36 måne- duktet at kende, inden du bruger det første gang. der. Kvælningsfare. Små dele. Det gør du ved at læse •...
  • Page 32 Aktivering og deaktivering af • Advarsel. Brugte batterier skal bortskaffes straks. Nye og brugte batterier skal opbevares køretøjet (fig. C) utilgængeligt for børn. Ved mistanke om, at 1. Tryk på den forreste knap (16a) for at aktivere batterier er blevet slugt eller trængt ind i krop- fremadkørsel.
  • Page 33 Yderligere informationer om bortskaffel- Garantien kan kun gøres gældende i garanti- se af det udtjente apparat kan indhentes perioden mod fremvisning af original kvittering. hos kommunen. Bortskaf apparatet og Gem derfor den originale kvittering Garantipe- emballagen på en miljøvenlig måde. rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation Opbevar emballagematerialer (som f.eks.
  • Page 34 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Piccole parti. Leggere attentamente le •...
  • Page 35 Varianti di montaggio • Non usare batterie ricaricabili. • La pulizia e la manutenzione a cura dell’u- Le varianti di montaggio sono reperibili nel tente non devono essere eseguite da bambini prospetto in dotazione. non sorvegliati. Nota: nelle varianti di montaggio con molte •...
  • Page 36 Le batterie non devono essere smaltite come ri- Dalla presente garanzia sono escluse le richieste fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti legate a casi di utilizzo non conforme oppure di tossici e sono soggetti a un trattamento speciale abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto dei rifiuti.
  • Page 37 Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a gyermekek számára alkalmas. Fulladásve- termékkel. szély. Kis alkatrészek. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használati útmutatót.
  • Page 38 Összeszerelési lehetőségek • Ne használjon újratölthető elemeket! • Tisztítást és felhasználói karbantartást gyer- Az összeszerelési lehetőségeket a mellékelt mek felügyelet nélkül nem végezhet. áttekintésben találja. • Szükség esetén és behelyezés előtt tisztítsa Megjegyzés: ha egy összeszerelt változatban meg az elem és a készülék érintkezőit. sok az egymás után következő...
  • Page 39 Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási A garanciaigény csak a garancia időtartamán hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különleges val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az hulladékkezeléshez tartozik. A nehézfémek eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- vegyjelei: Cd = kadmium, Hg = higany, vényes garancia vagy a méltányosság alapján Pb = ólom.
  • Page 40 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, ses EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: HB-11105 IAN 425438_2301...
  • Page 42 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Page 43 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Ce manuel est également adapté pour:

425438 2301