Page 3
Contrôle du contenu de la livraison ......26 Installation sanitaire ..........27 12.1 Filtre à rétrolavage MRA25/MRA32 ......90 12.2 Courbes de perte de pression MRA25 (1") et Installation électrique ..........35 MRA32 (1¼") ............92 12.3 Filtre à rétrolavage MRA40/MRA50 ......93 Mise en service............
Page 4
Validité de la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation est valable pour Produits suivants : ● Filtre à rétrolavage MRA25 ● Filtre à rétrolavage MRA32 ● Filtre à rétrolavage MRA40 ● Filtre à rétrolavage MRA50 ●...
Page 5
Introduction La plaque signalétique se trouve à l’avant sur le boîtier du filtre. Désignation Désignation Respecter la notice d’utilisation Température de l’eau maximale Température de l’eau dans le domaine de Date de fabrication l’eau potable Marque de contrôle DVGW Pression nominale Marquage CE Débit nominal Instructions concernant la mise au rebut...
Page 6
Introduction Symboles utilisés Sym- Signification bole Danger et risque Information ou condition importante Information utile ou conseil pratique Documentation écrite requise Référence à des documents plus détaillés Tâches devant être exécutées uniquement par des personnes qualifiées Tâches devant être exécutées uniquement par des électriciens professionnels Tâches devant être exécutées uniquement par le service après-vente Représentation des avertissements Cette notice contient des consignes que vous devez respecter pour votre sécurité...
Page 7
Introduction Exigences concernant le personnel Au cours des différentes phases de vie du produit, différentes personnes sont amenées à effectuer différentes tâches sur le produit. Ces travaux exigent des qualifications différentes. 1.6.1 Qualification du personnel Personnel Conditions requises • Pas de connaissances techniques particulières Opérateur •...
Page 8
Sécurité Sécurité Mesures de sécurité ● N’utilisez votre produit que si tous les composants ont été correctement installés. ● Respectez les prescriptions locales applicables en matière de protection de l’eau potable, de prévention des accidents et de sécurité au travail. ●...
Page 9
Sécurité 2.1.3 Dangers électriques En cas de contact avec des composants conducteurs de tension, il existe un danger de mort immédiat par électrocution. L’endommagement de l’isolation ou de différents composants peut constituer un danger de mort. ● Faites effectuer les travaux électriques sur l’installation uniquement par des électri- ciens qualifiés.
Page 10
Sécurité Consignes de sécurité spécifiques au produit TBTS (très basse tension de sécurité) : Protection par une très basse tension de sécu- rité Le produit est prévu uniquement pour fonctionner et être utilisé avec une très basse tension de sécurité, TBTS. Cette exigence est remplie en utilisant le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil.
Page 11
Sécurité Comportement en cas d’urgence En cas de fuite d’eau 2.3.1 1. Fermez les vannes d’arrêt pour le débit d’eau en amont et en aval du produit. 2. Mettre le produit hors tension. a Débranchez le bloc d’alimentation de la prise. 3.
Page 12
Description du produit Description du produit Utilisation conforme ● Les filtres à rétrolavage MRA sont destinés à la filtration des eaux potable et indus- trielle. ● Les filtres conviennent à la filtration d’eau de process, d’alimentation de chaudière, de refroidissement et de climatisation (uniquement dans le flux partiel). ●...
Page 13
Description du produit Version avec raccords vissés 1" (DN 25), 1¼" (DN 32), 1½" (DN 40), 2" (DN 50) Désignation Désignation Adaptateur universel (type C), fiche Euro Manomètre pression de sortie Adaptateur Taïwan (type A/B) optionnel Brosse de raclage Bloc d’alimentation Tamis Commande avec affichage Buse d’aspiration (vanne)
Page 14
Description du produit Désignation Désignation Raccord d’eau de rinçage avec écoulement Trémie de filtre libre Joint plat Vis de buse Double manchon Version avec raccords à bride DN 65, DN 80, DN 100 Désignation Désignation Bouchon borgne Raccords pour capteurs de pression Raccord à...
Page 15
Description du produit Description du fonctionnement L’eau brute non filtrée arrive dans le filtre côté entrée et circule de l’intérieur vers l’extérieur à travers l’élément filtrant jusqu’à la sortie d’eau pure. Durant ce processus, les particules étrangères de taille > 100 µm sont retenues. Selon leur taille et leur poids, les particules étrangères restent collées à...
Page 16
Description du produit 3.3.1 Rétrolavage via la commande Désignation Désignation Capteur de pression, pression de sortie (en Vis de buse option) Microrupteur Capteur de pression, pression d’entrée (en op- Unité d’entraînement tion) Électrovanne de sécurité (en option) Disque à cames 16 | 104...
Page 17
Description du produit Procédure de rétrolavage La commande déclenche les rétrolavages aux intervalles définis et surveille le nombre de rétrolavages. Un blocage du rétrolavage peut être activé par un temps de blocage. Grâce aux capteurs de pression disponibles en option, la commande peut également dé- clencher un rétrolavage via une pression différentielle réglable (prédéfinie sur 0,4 bar).
Page 18
Description du produit 3.3.2 Fonctionnement parallèle de deux filtres (cascade) Raccordement en parallèle et fonction de cascade Tubage parallèle pour différentes tailles et matériaux (voir le chapitre Accessoires 3.4). Via l’entrée DI1 et la sortie DO1, il est possible de faire fonctionner deux commandes/filtres de manière combinée.
Page 19
Description du produit Accessoires Il est possible de post-équiper votre produit avec des accessoires. L’agent commercial res- ponsable de votre région et le siège de la société Grünbeck se tiennent à votre disposition pour toute information complémentaire. La disponibilité des accessoires varie en fonction du pays. Les éléments filtrants à...
Page 20
Description du produit Figure Produit Réf. Version en PVC DN 80 Raccord de filtre DN 50 552 200 DN 100 Raccord de filtre DN 65 552 201 DN 100 Raccord de filtre DN 80 552 205 DN 125 Raccord de filtre DN 80 552 210 DN 150 Raccord de filtre DN100...
Page 21
Transport et stockage Transport et stockage Expédition/livraison/emballage Le produit est emballé dans un carton à l’usine et sécurisé avec des sacs de mousse. ► À la réception, vérifiez immédiatement que le produit est complet et qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. ►...
Page 22
Installation Installation L’installation du produit constitue une intervention importante dans l’installation d’eau po- table et doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Le produit est monté conformément aux normes DIN EN 806-2 et DIN EN 1717 dans la con- duite d’eau en aval du compteur d’eau et en amont des conduites de distribution ou des ap- pareils à...
Page 23
Installation Exemple de montage : Filtre à rétrolavage avec équipement en option Désignation Désignation Vanne d’arrêt entrée Vanne d’arrêt sortie Prise Électrovanne de sécurité (en option) Capteurs de pression pour les pressions d’en- Raccordement à la canalisation côté bâtiment trée et de sortie (en option) Équipement optionnel ►...
Page 24
Installation Exemple de montage : Filtre à rétrolavage avec raccords à bride Désignation Désignation Vanne d’arrêt entrée Raccordement à la canalisation côté bâtiment Vanne d’arrêt sortie Jeu d’adaptateurs, en option Prise 24 | 104...
Page 25
Installation Exigences à remplir sur le lieu d’installation Respecter les réglementations locales concernant l’installation, les directives générales et les caractéristiques techniques. ● Protection contre le gel, exposition aux fortes chaleurs et exposition directe aux rayons du soleil ● Protection contre les produits chimiques, colorants, solvants et leurs vapeurs ●...
Page 26
Installation Contrôle du contenu de la livraison Filtre avec raccords à vis pour les tailles : 1" (DN 25), 1¼" (DN 32), 1½" (DN 40), 2" (DN 50) Filtre avec raccords à bride pour les tailles : DN 65, DN 80, DN 100 Désignation Désignation Adaptateur universel (type C), fiche Euro...
Page 27
Installation Installation sanitaire Montez le filtre uniquement à l’horizontale et sans contrainte. ► Pour l’installation, mettez des gants de protection et des chaussures de sécurité. ► Pour installer le filtre, assurez-vous de l’aide d’une deuxième personne. Pour la filtration d’eau chaude AVERTISSEMENT Eau très chaude et surfaces très chaudes ●...
Page 28
Installation ► Contrôlez le sens de débit local. ► Si nécessaire, déplacez les manomètres du filtre : Désignation Désignation Manomètres pour pression d’entrée et pres- Bouchons sion de sortie 1. Dévissez les bouchons avec joint torique et les manomètres. 2. Tournez le filtre à 180°. 3.
Page 29
Installation » Le filtre est adapté pour le sens de débit de la droite vers la gauche. » Filtre monté, les manomètres sont dirigés vers l’avant. Les capteurs de pression disponibles en option peuvent être montés sur la partie arrière ou, alternativement, sur la partie avant du filtre (voir le chapitre 5.4.5).
Page 30
Installation 1. Installez le raccord vissé pour compteur d’eau dans la conduite de tuyau. » L’écart entre les deux joints doit être le suivant : Pour 1"/ 1¼" = 190 mm et pour 1½"/ 2" = 206 mm 2. Positionnez le filtre dans la conduite. a Tenez compte de l’indication du sens de débit sur le filtre.
Page 31
Installation Monter le filtre à rétrolavage (MRA DN 65 – DN 100) avec un raccord à bride 5.3.3 Les filtres à rétrolavage MRA DN 65, DN 80, DN 100 sont construits avec un raccord à bride PN 16 selon DIN EN 1092-1. ►...
Page 32
Installation 2. Positionnez le filtre dans la conduite. a Tenez compte de l’indication du sens de débit sur le filtre. 3. Vissez le filtre au niveau des brides avec les raccords à vis sans générer de con- trainte. a Si besoin, installez un jeu d’adaptateur (option) pour garantir le fonctionnement des clapets d’arrêt.
Page 33
Installation 5.3.4 Monter le raccord pour eau de rétrolavage Pour les filtres à rétrolavage MRA avec rétrolavage automatique, prévoir obligatoirement une conduite d’eaux usées avec raccordement à la canalisation. Avant le montage d’une électrovanne de sécurité optionnelle, respecter les instructions du chapitre 5.4.6.
Page 34
Installation Monter le raccordement à la canalisation et la conduite d’eaux usées 5.3.4.2 Désignation Désignation Conduite d’eaux usées côté bâtiment Raccord de canalisation DN 50 à prévoir par le client ► Montez un raccordement à la canalisation (non compris dans la livraison). ►...
Page 35
Installation Installation électrique Les filtres sont équipés départ usine d’un bloc d’alimentation à raccordement permanent. Les filtres sont prévus uniquement pour être utilisés avec une très basse tension de sécu- rité TBTS. Les réparations sur l’installation électrique doivent être effectuées uniquement par un élec- tricien qualifié.
Page 36
Installation Enficher l’adaptateur dans le bloc d’alimentation 5.4.1.1 1. Pressez le poussoir vers le bas. 2. Enfichez l’adaptateur dans le bloc d’alimentation. 3. Contrôlez si le poussoir a bloqué l’adaptateur enfiché. Raccorder le bloc d’alimentation à l’alimentation électrique 5.4.2 De l’eau peut être projetée à la sortie de la canalisation et endommager le bloc d’alimenta- tion/l’alimentation électrique suite à...
Page 37
Installation REMARQUE Pose incorrecte du câble de raccordement ● Le câble de raccordement peut être endommagé. Ceci peut engendrer des courts-circuits. ► Posez le câble de raccordement de manière à ne pas le déformer ou à le pincer, à empêcher les emmêlements et les nœuds. ►...
Page 38
Installation Démontage de la vanne-pilote 1. Débloquez la vis arrière du capot de la commande. 2. Soulevez la commande en la basculant légèrement vers l’avant. 3. Débloquez les raccords enfichables des capteurs de position X4, de l’unité d’en- traînement X3 et de la mise à terre. 4.
Page 39
Installation 8. Connectez les câbles de signalisation au bornier de la platine. a Tenez compte du schéma de connexion ou de l’autocollant apposé sur la vanne-pilote. Autocollants du bornier 9. Réglez l’interrupteur S1 sur ON (voir le chapitre 5.4.4). 10. Assurez-vous que les câbles de signalisation ne sont pas trop tendus. a En cas de besoin, resserrez le presse-étoupe et contrôlez le protecteur de cor- don.
Page 40
Installation 13. Programmez les entrées et sorties occupées à la mise en service (voir le chapitre 7.4). a Avec les touches, sélectionnez le niveau de menu b Au menu Entrées/Sorties, réglez les paramètres. Para- Possibilités de réglage mètre Contact d’entrée Entrée Désactivée/Blocage du rétrolavage/déclenchement du rétrolavage/cascade Sortie 1...
Page 41
Installation X1 (J5) alimentation électrique/communication BUS01 MOD COM Interface RS485 Interface de bus pour Modbus MOD B RTU (semi-duplex) Recommandation pour le câble de rac- MOD A cordement électrique : MOD COM LiYCY 2 x 0,5 mm² ou MOD B LiYCY 3 x 0,5 mm²...
Page 42
Installation 5.4.5 Monter les capteurs de pression (en option) Pour mesurer la pression différentielle, un capteur de pression est monté en amont de l’élé- ment filtrant (pression d’entrée) et un capteur de pression est monté en aval de l’élément fil- trant (pression de sortie).
Page 43
Installation Monter les capteurs de pression à l’arrière Désignation Désignation Câble de liaison avec connecteur rond M12x1 Bouchon borgne pour capteurs de pression Capteurs de pression 1. Démontez les deux bouchons borgnes. 2. Vissez les deux capteurs de pression (avec joints toriques). Désignation Désignation Fiche de raccordement pour la pression d’en-...
Page 44
Installation Monter les capteurs de pression à l’avant Il ne serait plus possible de relever la pression d’entrée et la pression de sortie sur les ma- nomètres de manière analogique. ► S’il n’y a pas suffisamment de place, montez les capteurs de pression sur la partie avant du filtre.
Page 45
Installation Monter l’électrovanne de sécurité (option) 5.4.6 Lors du montage de l’électrovanne de sécurité, veillez à ne pas endommager le raccorde- ment du connecteur et l’électrovanne de sécurité. ● Le filtre doit être hors tension (non alimenté en courant électrique) de manière à ne pas déclencher de rétrolavage pendant le montage de l’électrovanne de sécu- rité.
Page 46
Installation Raccordement de l’électrovanne de sécurité Au repos, l’électrovanne de sécurité est fermée hors tension. Quand le rétrolavage est ac- tivé, l’électrovanne de sécurité est mise sous tension et ouverte. En cas de panne de courant pendant le rétrolavage, l’électrovanne de sécurité est fermée automatiquement.
Page 47
Mise en service Mise en service La première mise en service du produit doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Mise en service du produit 6.1.1 Première mise en service Le filtre à rétrolavage est livré avec la vanne ouverte. La vanne est fermée automatique- ment lors de la mise en service.
Page 48
Mise en service Vous pouvez également procéder ultérieurement à la mise en service. e Répondez à la question Raccordement à la canalisation réalisé ? par OK. Réglez l’unité bar/psi/kPa pour la mesure de la pression (uniquement si les capteurs de pression sont raccordés). g En cas de filtration d’eau chaude, confirmez l’affirmation Utilisation pour eau chaude par OK –...
Page 49
Mise en service Vous pouvez également effectuer un rétrolavage ultérieurement ou annuler la procédure. » La procédure de rétrolavage est réalisée en 3 étapes : 1re Ouvrir la vanne, 2. Ré- trolavage, 3. Fermer la vanne. n Réglez l’intervalle de rétrolavage 180 jrs … 2 jrs/1 h … 47 h. o Réglez la pression différentielle nécessaire (uniquement pour la version avec capteurs de pression, prédéfinie sur 0,4 bar).
Page 50
Mise en service Contrôle du produit ► Effectuez les opérations suivantes après l’installation et après chaque mainte- nance : 1. Ouvrez les vannes d’arrêt. 2. Ouvrez au maximum le point de prélèvement d’eau le plus proche en aval du filtre. a Établissez la pression de service maximum.
Page 51
Mise en service 7. Contrôlez le fonctionnement des entrées et sorties numériques proposées en op- tion. 8. Notez la première mise en service dans le manuel de service. » Le filtre est en service. Réglage de l’affichage du mois Désignation Disque de maintenance ►...
Page 52
Fonctionnement/utilisation Fonctionnement/utilisation Le fonctionnement du filtre s’effectue automatiquement et n’a pas besoin d’être commandé. La commande se charge de déclencher les rétrolavages et transmet les messages en cas de défaut. ► Inspectez régulièrement le filtre (voir le chapitre 8.3). ► Procédez régulièrement à la maintenance du filtre (voir le chapitre 8.4). Concept de fonctionnement Le produit est utilisé...
Page 53
Fonctionnement/utilisation Panneau de commande Désignation Signification/fonction Affichage Niveaux de menu : Accueil (Home)/Information/Réglages Affichage de base Affichage à l’écran • S’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, l’écran revient à l’affichage de base Information sur utilisation possible avec touches de commande •...
Page 54
Fonctionnement/utilisation Affichage à l’écran Accueil ► Avec les touches, sélectionnez le niveau de menu Selon l’équipement (avec/sans capteurs de pression) et les réglages du filtre, il est possible d’afficher différentes valeurs dans la vue Accueil (Home). Désignation Désignation Valeur actuelle de la pression d’entrée Le rétrolavage défini par la pression différen- tielle est activé...
Page 55
Fonctionnement/utilisation Il est possible d’appeler les valeurs suivantes au niveau du menu Information : ● Nombre total de rétrolavages effectués ● Nombre de rétrolavages depuis la maintenance ● Jours écoulés depuis la dernière maintenance ● Maintenances effectuées ● Première mise en service du filtre Date ●...
Page 56
Fonctionnement/utilisation Effectuer les réglages Une erreur de manipulation peut entraîner des états de fonctionnement dangereux et, dans certaines circonstances, des dommages corporels. Les réglages usine sont affichés dans les tableaux suivants sur fond gris. Niveau Paramètre Plage de réglage Commentaire Critère de rétrolavage Δ- Rétrolavage Évaluation de la pression différentielle...
Page 57
Fonctionnement/utilisation Niveau Paramètre Plage de réglage Commentaire < 0 … 2 … 16 bar Messages/ Message pression de La sortie programmée se ferme quand la valeur réglée n’est pas atteinte Défauts sortie (pression de sortie) 0 = désactivé = par dé- •...
Page 58
Fonctionnement/utilisation Niveau Paramètre Plage de réglage Commentaire Pression de sortie x,xx bar Affichage de la pression de sortie de l’eau pure • Est évalué automatiquement (uni- quement pour les capteurs de pres- sion raccordés) Démarrer le rétrola- Sélectionner Ok/plus/plus tard vage ? Rétrolavage 1/3 Annuler...
Page 59
Fonctionnement/utilisation Modbus RTU En complément aux interfaces numériques/binaires, la commande peut être reliée via Modbus par une interface RS485. Pour établir une connexion avec la commande, l’hôte doit avoir les mêmes paramètres de communication (voir les paramètres de Modbus RTU). Le filtre peut relié...
Page 60
Fonctionnement/utilisation Réglage des paramètres Pour établir une connexion avec la commande, l’hôte doit avoir les mêmes paramètres de communication. ► Contrôlez les paramètres réglés dans la commande. 0 … 225 Modbus RTU Adresse Débit en bauds 9600/19200/38400 Parité Aucune Paire/impaire Bits d’arrêt 0 …...
Page 61
Fonctionnement/utilisation Registre Accès Taille Type de Désignation Unité données octet 10005 État touche droite (sans anti-rebond) μA 30001 uint16_t Valeur mesurée capteur de pression 1 μA 30002 uint16_t Valeur mesurée capteur de pression 2 30003 uint16_t Valeur mesurée échelonnée capteur de Voir unité...
Page 62
Fonctionnement/utilisation Relever la pression d’eau Les manomètres permettent de voir si l’élément filtrant est encrassé. Désignation Désignation Pression d’entrée Pression de sortie 1. Ouvrez plusieurs points de prélèvement (générer un débit max.). 2. Relevez la pression d’entrée et la pression de sortie sur les manomètres. 3.
Page 63
Fonctionnement/utilisation Démarrer le rétrolavage manuellement Vous pouvez à tout moment démarrer manuellement le rétrolavage. De l’eau pure filtrée reste disponible pendant le rétrolavage. 1. Appuyez simultanément sur les touches 2. Démarrez le rétrolavage avec la touche Oui. Vous pouvez annuler la procédure de rétrolavage avec la combinaison de touches La procédure de rétrolavage est réalisée en 3 étapes : 1.
Page 64
Entretien Entretien L’entretien comprend le nettoyage, l’inspection et la maintenance du produit. La responsabilité de l’inspection et de la maintenance est soumise au respect des exi- gences locales et nationales. L’exploitant est responsable du respect des travaux d’entre- tien prescrits. La conclusion d’un contrat de maintenance permet d’avoir l’assurance que tous les travaux de maintenance seront effectués en temps voulu.
Page 65
Entretien Intervalles Des travaux d’inspection et de maintenance réguliers permettent de reconnaître les dé- fauts à temps et, éventuellement, d’éviter les défaillances du produit. ► En qualité d’exploitant, c’est vous qui définissez quels composants exigent une inspection et une maintenance et à quels intervalles (en fonction de la charge). Ces intervalles obéissent aux données réelles, par ex.
Page 66
Entretien Inspection En qualité d’exploitant, vous pouvez procéder vous-même aux inspections à effectuer régu- lièrement. ► Effectuez une inspection au moins tous les 2 mois. 1. Ouvrez plusieurs points de prélèvement (générer un débit max.). 2. Vérifiez l’étanchéité et le fonctionnement de l’installation. a Veillez aux traces de fuites et à...
Page 67
Entretien 6. Contrôlez la présence de dommages sur l’électrovanne de sécurité (en option) et les capteurs de pression (en option). ► En cas de fort encrassement de l’élément filtrant et/ou de baisse de la pression de l’eau dans les conduites, effectuez un rétrolavage manuel (voir chapitre 7.7). 67 | 104...
Page 68
Entretien Maintenance Quelques tâches doivent être effectuées régulièrement afin de garantir le parfait fonctionne- ment du produit. La norme DIN EN 806-5 recommande des interventions de maintenance régulières pour assurer un fonctionnement sans défaut et hygiénique du produit. Eau potable contaminée par pollution lors de travaux d’entretien AVERTISSEMENT ●...
Page 69
Entretien 6. Contrôlez la présence de dommages sur les raccords enfichables des contacts de l’électrovanne de sécurité (en option) et des capteurs de pression (en option). 8.4.2 Maintenance annuelle Les opérations suivantes doivent être effectuées uniquement par le personnel qualifié. ►...
Page 70
Entretien » La pression d’eau présente dans le filtre et la conduite d’eau est évacuée. 3. Après ~ 5 secondes, débranchez le bloc d’alimentation de la prise. » La buse d’aspiration reste en position ouverte. Le filtre est vidé. » Le bloc d’alimentation reste débranché. 4.
Page 71
Entretien a Nettoyez le filetage et le joint torique et enduisez-les de graisse de qualité ali- mentaire, par ex. UNI-Silicon L641 (réf. 128 619). Désignation Désignation Joint torique intérieur (Ø 89 mm) Brosses de raclage Joint torique extérieur (Ø 98 mm) 6.
Page 72
Entretien 8.4.2.3 Fermez le filtre 1. Tirez les joints toriques sur les éléments filtrants. Poussez les éléments filtrants, celui de plus grand Ø en premier, sur la buse d’aspiration dans le boîtier du filtre. 2. Positionnez le tamis entre la buse tubulaire et la buse d’aspiration inférieure. 3.
Page 73
Entretien 6. Contrôlez le bon positionnement du raccord d’eau de rinçage et du double man- chon. a En présence de dépôts et de salissures, nettoyez la vis de la buse avec de l’acide citrique. 7. Montez le raccordement à la canalisation. 8.
Page 74
Entretien 8.4.2.4 Remise en service du filtre 1. Contrôlez le bon positionnement du raccord d’eau de rinçage. 2. Ouvrez les vannes d’arrêt de l’entrée et de la sortie. 74 | 104...
Page 75
Entretien 3. Effectuez un contrôle visuel de l’étanchéité de l’électrovanne de sécurité option- nelle. a En présence de dépôts et de salissures, nettoyez la vis de la buse avec de l’acide citrique. b Contrôlez le bon positionnement du raccord d’eau de rinçage sur la vis de la buse.
Page 76
Entretien Pièces de rechange Une vue d’ensemble des pièces de rechange est disponible dans le catalogue des pièces de rechange à l’adresse www.gruenbeck.com. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de la représentation Grünbeck compétente pour votre région. Les éléments filtrants à finesse de filtre de 50 μm, 200 μm et 500 μm ne sont pas admis- sibles pour les installations d’eau potable selon DIN EN 13443-1 et peuvent être utilisés uniquement après concertation avec la société...
Page 77
Défaut Défaut AVERTISSEMENT Eau potable contaminée par stagnation ● Maladies infectieuses ► Faites procéder immédiatement à la réparation des défauts. Messages Le produit affiche les messages à l’écran. ● Message d’avertissement (orange) ● Défaut (rouge) L’affichage de l’avertissement ou du défaut reste actif jusqu’à l’élimination de l’état. Désignation Désignation Message actuel...
Page 78
Défaut Désignation Désignation Liste de défauts mis en mémoire Affichage des messages enregistrés ► Le défaut sera supprimé de la liste après avoir été éliminé. 9.1.2 Avertissements (orange) Avertissement Légende Remède Contrôler la connexion au Modbus Contact interrompu avec Modbus ►...
Page 79
Défaut 9.1.3 Défauts (rouge) Défaut Légende Remède ► Mettre le filtre hors tension Défaut température Hausse de température sous le ca- pot de commande (> 75 °C) ► Contrôler si la température augmente à nouveau après la remise en service ►...
Page 80
Défaut Observations Observation Légende Remède La pression de l’eau est trop faible Les vannes d’arrêt ne sont pas en- ► Ouvrir complètement les vannes d’arrêt au point de prélèvement. tièrement ouvertes Perte de pression trop importante, ► Effectuer le rétrolavage manuel Élément filtrant encrassé...
Page 81
Défaut Observation Légende Remède ► Vérifier que le filtre ne contient Le moteur ne tourne pas ou avec Blocage mécanique dans le filtre difficulté pas de particules étrangères et que les composants internes ne sont pas endommagés ► Si besoin, remplacer la/les brosse/s de raclage Filetage usé...
Page 82
Défaut 4. Débloquez la vis arrière du capot de la commande. 5. Soulevez la commande en la basculant légèrement vers l’avant. 6. Débloquez les raccords enfichables des capteurs de position et de l’unité d’entraî- nement de la platine. 7. Retirez la vanne-pilote. 8.
Page 83
Défaut 10. Retirez l’unité d’entraînement du boîtier du filtre. 11. Dévissez l’écrou. 12. Retirez le disque de cames. 13. Tournez la buse tubulaire avec une clé à fourche ou un tournevis vers la gauche jusqu’en butée. » La buse d’aspiration du bas est fermée. ►...
Page 84
Mise hors service Mise hors service Il n’est pas nécessaire de mettre votre produit hors service. En cas d’absence prolongée, comme des congés par exemple, des mesures d’hygiène se- lon VDI 3810-2 et VDI 6023-2 sont nécessaires afin de respecter l’hygiène de l’eau potable après les périodes d’immobilisation.
Page 85
Démontage et mise au rebut Démontage et mise au rebut 11.1 Démontage Les opérations suivantes doivent être effectuées uniquement par le personnel qualifié. 1. Fermez les vannes d’arrêt en amont et en aval du filtre. 2. Ouvrez un point de prélèvement d’eau. »...
Page 86
Démontage et mise au rebut 11.2.2 Démontage des composants électroniques Les appareils électriques et électroniques doivent être démontés conformément à la direc- tive 2012/19/UE (WEEE) et être mis au rebut séparément en vue du recyclage. Si le produit porte ce pictogramme (poubelle barrée), ce produit et ses composants élec- triques et électroniques ne peuvent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Page 87
Démontage et mise au rebut Démontage des capteurs 1. Détachez les raccords enfichables de la tête du filtre. 2. Détachez les connecteurs ronds des capteurs de pression. 3. Démontez les capteurs de pression. 4. Débloquez les 4 raccords à vis de l’électrovanne de sécurité. 5.
Page 88
Démontage et mise au rebut 8. Débloquez les raccords enfichables des capteurs de position et de l’unité d’entraî- nement de la platine. 9. Retirez la vanne-pilote. Démontage de l’unité d’entraînement 10. Dévissez les écrous du capot de protection. 11. Soulevez le capot de protection. 12.
Page 89
Démontage et mise au rebut Désignation Désignation Composants mécaniques Composants électroniques 11.2.3 Mise au rebut des composants électroniques ► Mettez au rebut les composants électroniques démontés dans le respect des prescriptions nationales en les séparant des déchets domestiques. ► Informez-vous des dispositions locales en matière de collecte et de tri des pro- duits électriques et électroniques.
Page 90
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 12.1 Filtre à rétrolavage MRA25/MRA32 Dimensions et poids MRA25 MRA32 Hauteur totale Longueur de Avec raccord à visser montage sans raccord vissé Hauteur de montage au milieu du raccord Hauteur de montage jusqu’au milieu du raccord ≥...
Page 91
Caractéristiques techniques Données de raccordement MRA25 MRA32 Diamètre nominal de raccordement DN 25 DN 32 Dimension de raccordement 1" 1¼" Raccordement à la canalisation DN 50 Raccordement secteur Bloc Plage de tension nominale 100 à 240 d’alimentation Fréquence assignée 50/60...
Page 92
Caractéristiques techniques 12.2 Courbes de perte de pression MRA25 (1") et MRA32 (1¼") Désignation Désignation Perte de pression en bar Débit en m 92 | 104...
Page 93
Caractéristiques techniques 12.3 Filtre à rétrolavage MRA40/MRA50 Dimensions et poids MRA40 MRA50 Hauteur totale Longueur Avec raccord à visser de montage sans raccord vissé Hauteur de montage au milieu du raccord Hauteur de montage jusqu’au milieu du raccord ≥ 215 ≥...
Page 94
Caractéristiques techniques Données de raccordement MRA40 MRA50 Diamètre nominal de raccordement DN 40 DN 50 Dimension de raccordement 1½" 2" Raccordement à la canalisation DN 50 Raccordement secteur Bloc Plage de tension nominale 100 à 240 d’alimentation Fréquence assignée 50/60 Filtre Tension ≤...
Page 95
Caractéristiques techniques 12.4 Courbes de perte de pression MRA40 (1½") et MRA50 (2") Désignation Désignation Perte de pression en bar Débit en m 95 | 104...
Page 97
Caractéristiques techniques Dimensions et poids MRA65 MRA80 MRA100 Hauteur totale Longueur de montage, sans contre- brides, brides PN 16 selon DIN EN 1092-1 Hauteur de montage au milieu du rac- cord Hauteur de montage jusqu’au milieu du raccord ≥ 215 ≥...
Page 98
Caractéristiques techniques Données de raccordement MRA65 MRA80 MRA100 Diamètre nominal de raccordement DN 65 DN 80 DN 100 Raccordement à la canalisation DN 50 Raccordement secteur Bloc Plage de tension nominale 100 à 240 d’ali- Fréquence assignée 50/60 menta- tion Filtre Tension ≤...
Page 99
Caractéristiques techniques 12.6 Courbes de perte de pression MRA65/MRA80/MRA100 Désignation Désignation Perte de pression en bar Débit en m 99 | 104...
Page 100
Caractéristiques techniques 12.7 Accessoires MRA25/MRA32/MRA40/MRA50 MRA65/MRA80/MRA100 Désignation Désignation Capteurs de pression Électrovanne de sécurité 100 | 104...
Page 101
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Capteurs de pression Raccord fileté G1/8 0 – 16 Plage de pression Raccordement électrique Connecteur rond M12 (douille, codage A) 4 – 20 Signal de sortie Précision +/- 0,5 % MSP Indice de protection IP67 Conduite de raccordement M12, 3 pôles (douille, codage A) vers M8 (fiche, codage A) Réf.
Page 102
Toute modification de l’installation effectuée sans notre autorisation annule la validité de cette déclara- tion. Filtre à rétrolavage MRA25 – MRA100 N° de série : voir plaque signalétique L’installation mentionnée ci-dessus répond en outre aux directives et règlements suivants : •...
Page 103
Mentions légales Rédaction technique Veuillez adresser vos questions et suggestions concernant cette notice d’utilisation directement au Département Rédac- tion Technique de la société Grünbeck E-mail : dokumentation@gruenbeck.de...
Page 104
Grünbeck AG Josef-Grünbeck-Str. 1 D-89420 Hoechstaedt Germany +49 (0)9074 41-0 +49 (0)9074 41-100 info@gruenbeck.com Plus d’informations sous www.gruenbeck.com www.gruenbeck.com...