Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
GK635
GK635W
GK677
GK678
GK695
GKV635
Handleiding
Notice d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim GK635

  • Page 1 GK635 GK635W Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. GK677 La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. GK678 GK695 GKV635 Plak hier het toestel-identifi catieplaatje. Placez ici la plaque d’identifi cation de l’appareil.
  • Page 2 Handleiding 3 - 27 Notice dútilisation 29 - 53 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Belangrijk om te weten - Important à savoir Tip - Conseil...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud Uw gaskookplaat 1.1 Inleiding 1.2 Beschrijving Veiligheid Bediening 3.1 Ontsteken en instellen 3.2 Vlambeveiliging 3.3 Extra eigenschappen elektronische vlambeveiliging Comfortabel koken De kookplaat optimaal gebruiken 8 - 9 Onderhoud 5.1 Algemeen 5.2 Reinigen 11 - 12 Storingen 6.1 Foutmeldingen bij elektronische toestellen 6.2 Storingstabel 14 - 15 Installatievoorschrift...
  • Page 4: Uw Gaskookplaat

    1 Uw gaskookplaat 1.1 Inleiding Deze gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De verschillen in brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht kunt bereiden. Dankzij de in de knoppen geïntegreerde vonkontsteking ontsteekt én bedient u de branders met één hand.
  • Page 5: Beschrijving

    1 Uw gaskookplaat 1.2 Beschrijving GKV635 Sudderbrander Normaalbrander Sterkbrander Wokbrander Pandrager Vangschaal GK635W GK635/GK635E GK677/GK677E/GK678 (zwart) GK695/GK695E...
  • Page 6: Bediening

    3 Bediening Lees de separate veiligheidsvoorschriften voordat u het toestel in gebruik neemt! 3.1 Ontsteken en instellen De branders kunnen traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand. 1. 0-stand 2. Zone-aanduiding 3. Kleinstand 4. Volstand 3.2 Vlambeveiliging Uw gaskookplaat is uitgerust met vlambeveiliging. Deze zorgt ervoor dat de gastoevoer gesloten wordt als de vlam tijdens het kookproces dooft.
  • Page 7: Extra Eigenschappen Elektronische Vlambeveiliging

    3 Bediening 3.3 Extra eigenschappen elektronische vlambeveiliging Wanneer uw gaskookplaat uitgerust is met elektronische vlam beveiliging, kunt u gebruik maken van de volgende functies: Herontsteking Wanneer de vlam tijdens het kookproces dooft, wordt automatisch geprobeerd om de brander weer te ontsteken. Wanneer na 10 seconden geen vlam wordt gedetecteerd, wordt de gastoevoer naar de brander afgesloten.
  • Page 8: Comfortabel Koken

    4 Comfortabel koken De kookplaat optimaal gebruiken Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verloren. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet worden. Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm.
  • Page 9 4 Comfortabel koken Gebruik van het wok-hulprooster Het hulprooster dat ten behoeve van de wokbrander is meegeleverd, of als accessoire verkrijgbaar is, zorgt voor extra stabiliteit bij een wok met een ronde bodem. Het wok-hulprooster valt met speciale uitsparingen over de standaard wok-pandrager.
  • Page 10: Onderhoud

    5 Onderhoud 5.1 Algemeen Uw toestel is vervaardigd uit hoogwaardige materialen, die u eenvoudig reinigt. • Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel. Gebruik niet te veel vocht, aangezien dit de brander of ventilatie-openingen kan binnendringen.
  • Page 11: Reinigen

    5 Onderhoud 5.2 Reinigen 5.2.1 Hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, branderdoppen en vangschalen) • Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een vloeibaar reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurpoeders, schuurpads, scherpe voorwerpen of agressieve reinigingsmiddelen. 5.2.2 Hardnekkige vlekken op roestvaststaal (vangschalen) •...
  • Page 12 5 Onderhoud 5.2.5 Reinigen verwijderbare branderdelen • De verwijderbare branderdelen (ook die van de wok) kunt u het beste reinigen met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. Bij hardnekkige vlekken kunt u de branderdelen verwijderen en de delen laten weken in een sopje. •...
  • Page 13: Storingen

    6 Storingen 6.1 Foutmeldingen bij elektronische toestellen MELDING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 2 korte tonen achter elkaar, Er is een fout opgetreden Controleer de gastoevoer 8 seconden lang, elke bij het herontsteken. naar uw kookplaat en/ minuut. of de branderkoppen goed gepositioneerd zijn. Draai alle knoppen naar de 0-positie en probeer opnieuw te ontsteken.
  • Page 14: Storingstabel

    6 Storingen 6.2 Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw gaskookplaat betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.pelgrimservice.nl’. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING...
  • Page 15 Bedieningsknop niet diep Houd de bedieningsknop genoeg ingedrukt (alleen voldoende diep ingedrukt van toepassing bij GK635 - tussen vol- en kleinstand. GK677 - GK695 - GKV635). Bij eerste gebruik kan dit langer duren i.v.m. aanvoer van gas.
  • Page 16: Installatievoorschrift

    7 Installatievoorschrift 7.1 Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten. Let op! De gassoort en het land waarvoor het toestel is ingericht staan vermeld op het gegevensplaatje. Dit is een klasse 3 toestel. Gasaansluiting • De gasaansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. •...
  • Page 17 Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele Pelgrim onder- delen. Alleen van die onderdelen kan Pelgrim garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen. Indien de aansluitkabel beschadigd is mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig gekwalifi...
  • Page 18: Inbouwen

    7 Installatievoorschrift 7.2 Inbouwen Kookplaat voorbereiden Monteer de bijgeleverde knie op de gasaansluiting van het toestel. 1/2” ISO 228 (recht) 1/2” ISO 10226-1 (conisch) Afdichtring Alleen voor Frankrijk: 1/2” ISO 228 (recht) 1/2” ISO 228 (recht) Afdichtring Uitsparing in werkblad zagen •...
  • Page 19 7 Installatievoorschrift Bevestigingspunten montagebeugels Voor de bevestigingspunten van de montagebeugels, zie 1* in de illustraties met inbouwmaten vanaf pagina 22. Schroefgat voor Dunne werkbladen Dikke werkbladen montagebeugel Afdichtband plaatsen Verwijder de beschermfolie van de afdichtband (A) en plak de band op de rand van het aanrecht.
  • Page 20 7 Installatievoorschrift Inbouwmaten GK635.. - GKV635 voorzijde minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm voorzijde G1/2’’...
  • Page 21 7 Installatievoorschrift Inbouwmaten GK635W voorzijde minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm voorzijde G1/2’’...
  • Page 22 7 Installatievoorschrift Inbouwmaten GK677 voorzijde minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm voorzijde G1/2’’...
  • Page 23 7 Installatievoorschrift Inbouwmaten GK678 voorzijde minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm voorzijde G1/2’’...
  • Page 24 7 Installatievoorschrift Inbouwmaten GK695 voorzijde minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm voorzijde G1/2’’...
  • Page 25 Benodigde vrije ruimte rondom Een gaskookplaat ontwikkelt warmte. Laat voldoende ruimte vrij tot niet hittebestendige materialen. Let ook op bij materialen die kunnen verkleuren (zoals roestvaststaal). min. 600 mm (GK635/GKV635) min. 750 mm (GK677/GK678) min. 900 mm (GK695) min. 100 mm min.
  • Page 26 7 Installatievoorschrift Gastechnische gegevens G25/25 G20/20 G25/20 G30/29 G31/29 G31/36 G30/50 G31/50 G31/67 mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar Brander- (kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) type Sudder...
  • Page 27: Bijlage

    8 Bijlagen 8.1 Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar.
  • Page 29 Indice Votre plaque de cuisson au gaz 1.1 Introduction 1.2 Description Sécurité Commande 3.1 Allumer et régler 3.2 Le dispositif de sécurité de fl amme 3.3 Propriétés supplémentaires du dispositif de sécurité de fl amme électronique Cuisiner confortablement Utilisation optimale 34 - 35 Entretien 5.1 Généralités...
  • Page 30: Votre Plaque De Cuisson Au Gaz

    1 Votre plaque de cuisson au gaz 1.1 Introduction La présente plaque de cuisson a été conçue pour le véritable amateur de cuisine. Les brûleurs sont de puissances diverses, ce qui vous permet de préparer des mets divers. Grâce à l’allumage commandé et intégré dans les boutons, vous allumez et commandez d’une seule main les brûleurs.
  • Page 31: Description

    1 Votre plaque de cuisson au gaz 1.2 Description GKV635 Brûleur à ralenti Brûleur normal Brûleur puissant Brûleur wok Grille de cuisson Coupe GK635W GK635/GK635E GK677/GK677E/GK678 (noir) GK695/GK695E...
  • Page 32: Commande

    3 Commande Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l’appareil ! 3.1 Allumer et régler Chaque brûleur peut être réglé progressivement entre la position haute et basse. 1. Position 0 2. Signalisation du brûleur 3.
  • Page 33: Propriétés Supplémentaires Du Dispositif De Sécurité De Fl Amme Électronique

    3 Commande 3.3 Propriétés supplémentaires du dispositif de sécurité de fl amme électronique Si votre plaque de cuisson est équipée d’un dispositif de sécurité de fl amme électronique, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : Rallumage Si la fl amme s’étouffe lors de la cuisson, le dispositif tente automatiquement de rallumer la fl...
  • Page 34: Cuisiner Confortablement

    4 Cuisiner confortablement Utilisation optimale de la plaque de cuisson Veillez toujours à ce que les fl ammes se trouvent sous la casserole. Un grand gaspillage d’énergie se produit en laissant tournoyer les fl ammes autour de la casserole. De plus, les poignées risquent de devenir trop chaudes.
  • Page 35 4 Cuisiner confortablement Utilisation de la grille accessoire Wok La grille auxiliaire qui est livrée avec le brûleur Wok ou qui existe en tant qu’accessoire, fournit une stabilité supplémentaire au Wok à fond rond. Des découpes spéciales permettent de placer la grille accessoire Wok sur la grille de cuisson Wok standard.
  • Page 36: Entretien

    5 Entretien 5.1 Généralités Votre appareil comprend des matériaux de haute qualité qui se nettoient facilement. • Un entretien régulier et direct après utilisation évite aux aliments collés d’agir à long terme et de provoquer des tâches tenaces, diffi ciles à supprimer. Utilisez de préférence un produit d’entretien doux.
  • Page 37: Nettoyage

    5 Entretien 5.2 Nettoyage 5.2.1 Taches tenaces sur émail (grilles de cuissons, chapeaux de brûleurs et coupes) • Elles s’enlèvent avec un abrasif liquide. N’utilisez jamais de poudre à récurer, d’éponges métalliques, d’objets pointusni de produits d’entretien agressifs. 5.2.2 Taches tenaces sur de l’acier inoxydable (coupes) •...
  • Page 38: Nettoyage Éléments Des Brûleurs Amovibles

    5 Entretien 5.2.5 Nettoyage éléments des brûleurs amovibles • Nettoyez les éléments des brûleurs amovibles (wok y compris) avec un produit d’entretien doux et une éponge douce. En cas de tâches tenaces, laissez tremper les éléments dans une eau savonneuse chaude. •...
  • Page 39: Pannes

    6 Pannes 6.1 Messages d’erreur pour les appareils électroniques ANNONCE CAUSE SOLUTION 2 signaux sonores brefs Une erreur est survenue Vérifi ez que l’alimentation à la suite, de 8 secondes, lors du rallumage. en gaz de la plaque de toutes les minutes. cuisson et/ou que les têtes de brûleur sont correctement positionnés.
  • Page 40: Tableau Des Pannes

    6 Pannes 6.2 Tableau des pannes Si l’appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu’il est en panne. Essayez de résoudre d’abord le problème vous même à l’aide de tableau ci-dessous ou consulter le site Internet ‘www.pelgrimservice.nl’ pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 41 (s’applique position haute et basse. uniquement aux versions Lors de la première GK635 - GK677 - GK695 - utilisation, l’arrivée du gaz GKV635). peut prendre un certain temps. Le brûleur ne brûle pas de Les éléments du brûleur...
  • Page 42: Instructions D'installation

    7 Instructions d’installation 7.1 Généralités Installateur agrée est autorisé à brancher cet appareil ! Attention ! Le type de gaz et le pays auxquels l’appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque d’identifi cation. C’est un appareil appartenant à la classe 3. Raccordement du gaz •...
  • Page 43 fi che est retirée de la prise électrique. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces d’origine Pelgrim. Il s’agit des seules pièces pour lesquelles Pelgrim peut garantir le respect des exigences de sécurité. En cas de détérioration du câble de connexion, seul le fabricant, son service après-vente ou des homologues qualifi...
  • Page 44: Encastrement

    7 Instructions d’installation 7.2 Encastrement Préparation de la plaque de cuisson Montez le coude livré sur le raccordement de gaz de l’appareil. 1/2” ISO 228 (droit) 1/2” ISO 10226-1 (conique) Joint torique Seulement pour la France : 1/2” ISO 228 (droit) 1/2”...
  • Page 45 7 Instructions d’installation Points de fi xation des étriers de montage Pour les points de fi xation des étriers de montage, reportez-vous à l’emplacement 1* dans les illustrations avec dimensions d’encastrement, à partir de la page 50. Trou de vis pour étrier Plans de travail minces Plans de travail épais de montage...
  • Page 46 7 Instructions d’installation Dimensions hors GK635.. - GKV635 voorzijde avant distance minimale entre l’arrière de l’appareil et le mur arrière : 10 mm minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm voorzijde avant G1/2’’...
  • Page 47 7 Instructions d’installation Dimensions hors GK635W voorzijde avant distance minimale entre l’arrière de l’appareil et le mur arrière : 10 mm minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm avant voorzijde G1/2’’...
  • Page 48 7 Instructions d’installation Dimensions hors GK677 voorzijde avant distance minimale entre l’arrière de l’appareil et le mur arrière : 10 mm minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm voorzijde avant G1/2’’...
  • Page 49 7 Instructions d’installation Dimensions hors GK678 voorzijde avant minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm distance minimale entre l’arrière de l’appareil et le mur arrière : 10 mm avant voorzijde G1/2’’...
  • Page 50 7 Instructions d’installation Dimensions hors GK695 voorzijde avant distance minimale entre l’arrière de l’appareil minimale afstand achterzijde toestel tot achterwand: 10 mm et le mur arrière : 10 mm voorzijde avant G1/2’’...
  • Page 51 Une plaque de cuisson dégage de la chaleur. Observez un espace suffi sant pour les matériaux craignant la chaleur. Attention aussi aux matériaux qui peuvent se décolorer (comme l’acier inoxydable). min. 600 mm (GK635/GKV635) min. 750 mm (GK677/GK678) min. 900 mm (GK695) min.
  • Page 52 7 Instructions d’installation Données pour le gaz G25/25 G20/20 G25/20 G30/29 G31/29 G31/36 G30/50 G31/50 G31/67 mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar Type de (kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) brûrleur...
  • Page 53: Annexe

    8 Annexe 8.1 Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Evacuez ces matériaux correctement et conformément aux dispositions administratives. Les autorités de votre pays pourront vous fournir des informations à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.

Ce manuel est également adapté pour:

Gk635wGk677Gk678Gk695Gkv635Gk635e ... Afficher tout

Table des Matières