Page 2
Nederlands ............. . . 1 - 7 Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde Injector diameter and heat input measured on gross C.V.
Vóór het eerste gebruik Waar u op moet letten Ontsteking Dit toestel mag alleen door een erkend Vet en olie zijn bij oververhitting Inbranden email Draai de bedieningsknop naar de gewenste gas-technisch installateur aangesloten ontvlambaar. Blijf in de buurt tijdens het De pandrager wordt door de kookbrander positie tussen vol-open en de kleinstand.
Gasaansluiting G1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) Let op: De gasaansluiting moet voldoen aan de Plaats een kookplaat niet naast een hoge kast * Pelgrim heeft een serie schoonmaak- nationale en lokale voorschriften. Voor of wand van brandbaar materiaal. (Indien niet middelen samengesteld onder de naam...
40 mm (zie “elektrische aansluiting”). Zorg ervoor dat u voldoende ruimte vrij laat bedragen. Kookplaattype GKB 276 GKB296 aan de zij- en achterkant. 9. Controleer de werking van het toestel. 2. Maak een uitsparing in de zijwand van de Elektrisch:...
Before using the appliance Things to watch for Lighting the burners The fitting of the appliance should only be Grease and oil are flammable when over- Burning in of the enamel Turn the control knob to the position required, carried out by a registered Corgi gas fitter. heated.
100 mm between the outer edge of Amongst other things these regulations the hob and the wall in question. Also ensure * Pelgrim supplies a range of cleaning agents instruct that: that there is a minimum distance of 650 mm under the name ATAG Shine.
Building-in Technical specifications Please note: (also see table on cover) The distance between the hob and the rear 1. Make the cut-out in the work surface. wall must be at least 40 mm. 8. Put the plug in the socket Ensure that there is sufficient space (see "Electrical Connection").
Introduction Table des matières Ce manuel est un aperçu des possibilités Introduction ......17 offertes par cet appareil. Il vous fournira des Sécurité...
Avant la première utilisation Précautions particulières Allumage Cet appareil ne peut être installé que par Les graisses et les huiles sont Nettoyage immédiat Tournez le bouton de commande sur la un technicien gazier agréé. inflammables si la température de cuisson Eliminer immédiatement les restes position souhaitée, entre le maximum et la est trop élevée.
Elles stipulent notamment que : paroi en matériaux inflammables (s'il n'y a pas * Pelgrim a développé une série de produits – seuls les appareils agréés peuvent être d'autre solution possible, maintenez une d'entretien sous la marque ATAG Shine.
Encastrement Spécifications techniques Attention : (aussi voir table au couverture) La distance entre la plaque de cuisson et 1. Pratiquer la découpe dans le plan de travail. la paroi arrière doit être au minimum de Veiller à laisser suffisamment d'espace sur 40 mm.
Vor dem ersten Gebrauch Worauf Sie achten müssen Anzündung Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier- Verwenden Sie das Gerät nicht als Sofort reinigen Drehen sie den Bedienungsknopf auf die ten Gasinstallateur angeschlossen werden. Ablagefläche. Übergekochte Essensreste sofort besei- gewünschte Stellung, zwischen Groß- und tigen, insbesondere Rotkohl, Apfelmus und Kleinstellung.
– ausschließlich zugelassene Materialien berücksichtigen. Der Mindestabstand verwendet werden dürfen; zwischen Kochstelle und Unterkante einer * Pelgrim hat eine Reinigungsmittelserie unter – hinter einem Einbaubackofen und unter eventuellen Dunstabzugshaube muß 650 mm dem Namen ATAG Shine zusammengestellt. einem Kochfeld darf nur ein Metallschlauch betragen.)
Einbauen Technische Daten Achtung: (siehe auch Tabelle auf Umschlag) Der Abstand zwischen dem Kochfeld und 1. Aussparung in die Anrichte sägen. der Rückwand muss mindestens 40 mm Seitlich und an der Rückseite für betragen. 8. Stellen Sie den elektrischen Anschluß her Kochplattentyp GKB276 GKB296 ausreichen-den Spielraum sorgen.