ITT Goulds Pumps 3298 Série Guide D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Goulds Pumps
Guide d'installation, d'utilisation
et d'entretien
3298 Family
3298
Monté sur châssis
V 3298
3298
SP 3298
Monobloc
Monobloc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITT Goulds Pumps 3298 Série

  • Page 1 Goulds Pumps Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien 3298 Family 3298 Monté sur châssis V 3298 3298 SP 3298 Monobloc Monobloc...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction et sécurité..............................4 Introduction..................................4 Demande d'informations supplémentaires........................4 Sécurité....................................4 Terminologie et symboles de sécurité.........................5 Sécurité de l'environnement............................6 Sécurité de l'utilisateur..............................6 Produits homologués Ex..............................7 Équipement de surveillance............................8 Garantie du produit................................8 Transport et stockage..............................10 Vérification de la livraison.............................10 Inspecter l'emballage..............................10 Inspecter la pompe..............................10 Conseils sur le transport..............................10...
  • Page 4 Table des matières Vérification du sens de rotation............................41 Accouplement de la pompe au moteur........................41 Pose du carter d'accouplement..........................42 Lubrification des roulements............................46 Exigences en matière de lubrification........................46 Huiles appropriées pour la lubrification des roulements..................47 Lubrification à l'huile des roulements........................47 Amorçage de la pompe..............................47 Amorçage de la pompe lorsque le tuyau d'aspiration se trouve au-dessus de la pompe........47 Amorçage de la pompe lorsque la tuyau d'aspiration se trouve sous la pompe..........48 Autres moyens d'amorcer la pompe..........................49...
  • Page 5 M 2,54-3,81 x 5,08 à 25,4 cm 91-1/2 x 2 - 10 po.)............116 Dessins d'interchangeabilité ............................119 Tableaux de couverture hydraulique...........................125 Autres documents ou manuels pertinents......................129 Pour toute autre documentation..........................129 Personnes-ressources locales ITT..........................130 Bureaux régionaux................................130 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 6: Introduction Et Sécurité

    Cela comprend toute modification à l'équipement et tout utilisation de pièces non fournies par ITT En cas de questions concernant l'usage prévu de l'équipement, communiquez avec le représentant ITT avant de faire quoi que ce soit.
  • Page 7: Terminologie Et Symboles De Sécurité

    Introduction et sécurité Terminologie et symboles de sécurité À propos des messages de sécurité Il est indispensable que vous lisiez attentivement, compreniez et suiviez scrupuleusement les avertissements et consignes de sécurité avant de manipuler le produit. Ces consignes sont publiées pour prévenir les risques suivants : •...
  • Page 8: Sécurité De L'environnement

    Introduction et sécurité Sécurité de l'environnement La zone de travail Tenir propre la station afin d'éviter et/ou découvrir les émissions. Règlements concernant les déchets et les émissions Observer ces consignes de sécurité concernant les déchets et émissions : • Éliminer correctement tous les déchets. •...
  • Page 9: Produits Homologués Ex

    • Tout entretien des produits homologués Ex doit être en conformité avec les normes internationales et nationales (par exemple IEC/EN 60079-17). ITT décline toute responsabilité en cas de travaux effectués par du personnel non formé et non agréé. 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 10: Équipement De Surveillance

    Garantie du produit Couverture ITT s'engage à réparer toutes défaillances des produits provenant d'ITT selon les conditions suivantes : • Les défaillances sont dues à un défaut dans la conception, des matériaux ou de la fabrication. • Les défaillances sont rapportée à un représentant ITT dans la période de garantie.
  • Page 11 • L'équipement de surveillance intégré dans le produit est correctement branché et utilisé. • Tout entretien et travaux de réparation sont effectués par les techniciens d'ITT. • Des pièces d'origine ITT sont utilisées. • Seules les pièces et accessoires homologuées Ex autorisées par ITT sont utilisées dans les produits homologués Ex. Limites La garantie ne couvre pas les défaillances causées par ces situations :...
  • Page 12: Transport Et Stockage

    Le cas échéant, retirer les vis, les boulons et ou les courroies pour détacher la pompe. Pour votre sécurité, manipulez les clous et les courroies avec précaution. En cas de problème, contactez votre agent ITT. Conseils sur le transport Précautions AVERTISSEMENT : •...
  • Page 13 Transport et stockage AVERTISSEMENT : • Les groupes de pompage assemblés et leurs composants sont lourds. Un mauvais levage ou support peut causer des blessures graves ou endommager l'équipement. Ne lever l'équipement que par les points de levage spécifiquement désignés. Les appareils de levage tels que œillets, élingues et répartiteurs doivent être de capacité...
  • Page 14 Transport et stockage Figure 2 : Méthode de levage adéquate pour une pompe avec base et moteur Figure 3 : Méthode de levage adéquate pour une pompe avec base sans moteur 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 15: Consignes D'entreposage

    Transport et stockage Figure 4 : Méthode de levage adéquate pour une pompe verticale avec moteur Figure 5 : Méthode de levage adéquate pour une pompe verticale sans moteur Consignes d'entreposage Spécifications pour l'entreposage de la pompe Les exigences en matière d'entreposage dépendent de la durée de l'entreposage de la pompe. Habituellement, les pompes sont emballées de façon à...
  • Page 16 Vous pouvez acheter des traitements pour un entreposage de longue durée au moment de la commande de la pompe ou vous pouvez l'acheter et l'appliquer par la suite, lorsque les pompes sont déjà sur le chantier. Contactez votre agent ITT local. 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 17: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Description générale Modèle 3298 Le modèle 3298 est une pompe centrifuge, sans garniture, monobloc et montée sur châssis avec une roue encastrée qui est entraîner par un couplage magnétique synchrone. Toutes les dimension de la 3298 sont conformes aux normes de dimension de ANSI B73.1, sauf pour le 2,54 x 3,81 à...
  • Page 18: Informations Sur La Plaque Nominale

    Description du produit Roulements Le matériel standard pour le roulement radial et le roulement de butée est le carbone. Du carbure de ™ silicone fritté et pure, de grade alpha, ou le DryGuard en carbure de silicone fritté et pure, de grade alpha, sont des matériaux optionnels.
  • Page 19 Description du produit Plaque signalétique sur le corps de pompe en unités anglaises Tableau 2 : Explication de la plaque signalétique sur le corps de pompe Champ de Explication plaque signalétique IMPLR. DIA. Diamètre de la turbine, en pouces MAX. DIA. Diamètre maximal de la turbine, en pouces Débit nominal de la pompe, en gallons par minute FT HD...
  • Page 20 Description du produit Champ de plaque Explication signalétique SIZE Dimension de la pompe STD. NO. Désignation de la norme ANSI MAT L. CONST Matériau de construction de la pompe SER. NO. Numéro de série de la pompe MAX. DSGN KG/CM Kilogrammes par centimètre cube à...
  • Page 21 REMARQUE : S'assurer que les classifications de codes mentionnés sur la pompe sont compatibles avec l'environnement spécifique dans lequel vous prévoyez d'installer l'équipement. S'ils ne sont pas compatibles, ne pas utiliser l'équipement et prendre contact avec votre représentant ITT avant de poursuivre.
  • Page 22: Installation

    à tout équipement de surveillance. Tester le fil de masse afin de vérifier qu'il est bien connecté. REMARQUE : La surveillance d'un représentant ITT agréé est recommandé pour assurer une bonne installation. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages matériaux ou un rendement affaibli.
  • Page 23: Exigences Relatives À La Fondation

    Installation Consigne Explication/commentaire Si la pompe est suspendue, prendre des Envisagez de consulter un spécialiste du bruit. précautions spéciales pour réduire la transmission de bruit. Exigences relatives à la fondation Précautions ATTENTION : Les pompes de modèle NM3171, NM3196, 3198, 3298, V3298, SP3298, 4150, 4550, et 3107 comportent un risque de décharge d'électricité...
  • Page 24: Procédures De Montage De La Semelle

    Installation Déflecteur Boulon Procédures de montage de la semelle Préparer la plaque de base pour l'installation Enlevez tout l'équipement de la plaque de base. Nettoyez complètement le dessous de la plaque de base Le cas échéant, enduire le dessous de la plaque de base d'un apprêt primaire époxydique. N'utilisez l'apprêt époxydique que si vous vous servez d'un coulis à...
  • Page 25: Montage De La Plaque De Base Sur Vis De Calage

    Installation Mettez les niveaux de machiniste en travers des bossages de l'entraînement et des bossages de la pompe. REMARQUE : Ôter toute saleté des bossages de fixation pour assurer une mise à niveau correcte. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels ou affecter les performances. Mettez la plaque de base à...
  • Page 26 Installation a) Placer un niveau de machiniste longitudinalement sur l'un des deux bossages. b) Placer l'autre niveau de machiniste transversalement sur l'extrémité des deux bossages. c) Mettre les bossages à niveau en ajustant les quatre vis de calage dans les coins. S'assurer que les mesures longitudinale et transversale du niveau de machiniste sont le plus près de zéro possible.
  • Page 27: Fiche De Travail De Mise À Niveau De La Plaque De Base

    Installation Fiche de travail de mise à niveau de la plaque de base Mesures de niveau 1)____________________ 2)____________________ 3)____________________ 4)____________________ 5)____________________ 6)____________________ 7)____________________ 8)____________________ 9)____________________ 10)___________________ 11)___________________ 12)___________________ 13)___________________ 14)___________________ 15)___________________ 16)___________________ 17)___________________ 18)___________________ 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 28: Alignement Pompe À Moteur

    Installation Alignement pompe à moteur Précautions AVERTISSEMENT : • Observer les procédures d'alignement de l'arbre pour éviter une panne catastrophique des éléments d'entraînement ou un contact non intentionnel avec des pièces rotatives. Suivre les procédures d'installation des raccordements et d'opération fournient par le fabricant des raccordements. •...
  • Page 29: Valeurs Indiquées Permises Pour Les Vérifications D'alignement

    Installation Alignement final (alignement à chaud) Quand Pourquoi Après la première mise en service Ceci permet d'assurer un alignement correct lorsque la pompe et le moteur sont à la température de service. Périodiquement Ceci suit les procédures d'opération de l'usine. Valeurs indiquées permises pour les vérifications d'alignement REMARQUE : Les valeurs de relevé...
  • Page 30: Directives Pour L'alignement Pompe À Moteur

    Installation Tourner le demi-accouplement côté pompe (X) pour vérifier si les comparateurs sont en contact avec le demi-accouplement côté moteur (Y) sans toutefois atteindre leur limite de déplacement. Régler les comparateurs au besoin. Directives pour l'alignement pompe à moteur Exécuter un alignement angulaire pour une correction verticale Régler le comparateur d'alignement angulaire à...
  • Page 31: Exécuter Un Alignement Parallèle Pour Une Correction Verticale

    Installation Tourner le comparateur passé la position central supérieure jusqu'au côté droit, à 180° de la position initiale (3 h). Enregistrer la mesure du comparateur. Lorsque la valeur mesurée est de... Puis... Négatif Les demi-accouplements sont plus éloignés sur le côté droit que sur le gauche.
  • Page 32: Exécuter Un Alignement Parallèle Pour Une Correction Horizontale

    Installation Cales Figure 10 : Vue latérale d'un mauvais alignement vertical Répéter les étapes précédentes jusqu'à ce que la valeur de mesure permise soit atteinte. Pendant l'installation, lorsque la pompe est froide, ajuster l'alignement vertical parallèle afin de permettre des taux d'expansion de la pompe et de l'entraînement à température de fonctionnement : Tableau 6 : Réglages pour l'alignement vertical à...
  • Page 33: Exécuter Un Alignement Complet Pour Une Correction Verticale

    Installation Exécuter un alignement complet pour une correction verticale L'unité est complètement alignée lorsque l'écart entre l'indicateur angulaire (A) et et l'indicateur parallèle (P) ne dépasse pas 0,05 mm (0,002 po), mesuré à quatre points différents, à 90 ° l'un de l'autre. Régler les comparateurs d'alignement angulaire et parallèle à...
  • Page 34: Vérification De La Tuyauterie

    Installation Semelle Cales ou coins Coulis Fondation Manchon Déflecteur Boulon Remplir la semelle de coulis et le laisser sécher au moins 48 heures. Semelle Coulis Fondation Déflecteur Boulon Serrer les boulons de fondation. Procéder à une nouvelle vérification de l'alignement. Vérification de la tuyauterie Fixation AVERTISSEMENT :...
  • Page 35 Installation ATTENTION : • Ne jamais raccorder la tuyauterie à une pompe en forçant les raccords à brides. Cela imposerait des contraintes dangereuses à l'unité et causerait un désalignement entre la pompe et le moteur. Les contraintes imposées aux conduites nuisent au fonctionnement de la pompe, ce qui peut provoquer des dommages corporels et matériels.
  • Page 36: Vérification De La Tuyauterie D'aspiration

    Installation Vérifier Explication/commentaire Vérifié Si le liquide pompé atteint une Cela aide à empêcher la dilatation thermique de température élevée, vérifier que désaligner la pompe. des boucles et raccords de Cela aide à empêcher la dilatation thermique de dilatation sont correctement désaligner la pompe.
  • Page 37 Installation Vérifier Explication/commentaire Vérifié Vérifier que la distance entre le rebord d'entrée de la Ceci minimise le risque de cavitation dans pompe et le coude le plus proche est d'au moins deux l'entrée d'aspiration de la pompe due à la fois le diamètre du tuyau.
  • Page 38 Installation Vérifier Explication/commentaire Vérifié La tuyauterie d'aspiration doit être exempte de Ceci prévient l'apparition de l'air ou de la poches d'air. cavitation dans l'orifice d'aspiration de la pompe. La tuyauterie doit être à niveau ou inclinée vers le bas — à...
  • Page 39: Vérification De La Tuyauterie De Refoulement

    Installation Vérification de la tuyauterie de refoulement Liste de vérification Vérifier Explication/commentaire Vérifié Vérifier qu'un robinet d'isolement est La vanne d'isolement est nécessaire pour : installé dans la conduite de • Amorçage refoulement. • Régulation du débit • Contrôle et entretien de la pompe Voir l'exemple : Équipement de tuyauterie de refoulement aux fins d'illustrations.
  • Page 40: Liste De Vérification De La Tuyauterie Finale

    Installation Liste de vérification de la tuyauterie finale AVERTISSEMENT : Une accumulation de gaz dans la pompe, dans le système d'étanchéité ou de canalisation peut donner un environnement explosif. Avant de mettre en marche, s'assurer que le système de tuyauterie, la pompe et le système d'étanchéité...
  • Page 41: Mise En Service, Démarrage, Utilisation Et Arrêt

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Préparation à la mise en service AVERTISSEMENT : • Le non-respect de ces précautions avant de démarrer la pompe entraînera des blessures graves et la défaillance de l'équipement. •...
  • Page 42: Entraînement

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Glisser pour mettre en place Retirer l'écrou, le boulon et les rondelles de la du demi-carter côté moteur. Retirer la plaque d'extrémité côté moteur. 234B Entraînement Retirer le demi-carter côté moteur : a) Écarter légèrement le fond. b) Soulever.
  • Page 43: Vérification Du Sens De Rotation

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Il n'est pas nécessaire de retirer la plaque d'extrémité côté pompe du logement de roulement de la pompe. On peut accéder aux vis d'assemblage du logement de roulement sans enlever cette plaque d'extrémité s'il faut procéder à l'entretien des pièces internes de la pompe. Retirer le demi-carter côté...
  • Page 44: Pose Du Carter D'accouplement

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Les raccords doivent être correctement certifiés pour utilisation dans un environnement classé ATEX. Suivre les directives du fabricant de l'accouplement pour lubrifier et installer l'accouplement. Pose du carter d'accouplement AVERTISSEMENT : • Ne jamais actionner la pompe avant l'installation adéquate du carter de protection. La mise en marche de la pompe sans carter de protection entraînera des blessures à...
  • Page 45 Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt STX, MTX, LTX XLT-X Moteur Plaque d'extrémité de la pompe Logement de roulement Contre-écrou Mettre en place le demi-protecteur d'accouplement côté pompe : a) Écarter légèrement le fond. b) Placer le demi-carter d'accouplement sur la plaque d'extrémité côté pompe. 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 46 Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Gorge annulaire Plaque d'extrémité (côté pompe) Moteur Demi-carter La gorge annulaire du carter d'accouplement doit s'ajuster autour de la plaque d'extrémité. Gorge annulaire Plaque d'extrémité (côté pompe) Demi-carter Poser le boulon, l'écrou et les deux rondelles pour fixer le demi-carter sur la plaque d'extrémité. Serrer solidement.
  • Page 47 Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt a) Écarter légèrement le fond. b) Mettre le demi-carter côté moteur sur le demi-carter de la pompe. La gorge annulaire du demi-carter doit faire face au moteur. Gorge annulaire Moitié du moteur du carter d'accouplement Moteur Placer la plaque d'extrémité...
  • Page 48: Lubrification Des Roulements

    Ces sections sur la lubrification des roulements énumèrent les différentes températures de liquide de pompage. Si la pompe est certifiée ATEX et que la température de pompage dépasse les valeurs de température permises, consulter le représentant de ITT. Exigences en matière de lubrification Type de pompe Modèle de pompe...
  • Page 49: Huiles Appropriées Pour La Lubrification Des Roulements

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Exigences en matière de lubrification Température de roulement Température de roulement inférieure à 180 °F (82 °C) supérieure à 180 °F (82 °C) Indice ISO Indice de viscosité ISO 68 Indice de viscosité ISO 100 Environ SSU à...
  • Page 50: Amorçage De La Pompe Lorsque La Tuyau D'aspiration Se Trouve Sous La Pompe

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Fermer les bouches d'air. Robinet d'isolement côté refoulement Clapet de non-retour Vanne d'aspiration et d'isolation Amorçage de la pompe lorsque la tuyau d'aspiration se trouve sous la pompe Utiliser un clapet de pied et une source externe de fluide pour amorcer la pompe. Le liquide peut provenir des sources suivantes : •...
  • Page 51: Autres Moyens D'amorcer La Pompe

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Clapet de pied Clapet de non-retour Cette illustration montre comment amorcer la pompe avec un clapet de pied à l'aide d'une dérivation autour du clapet de non-retour : Conduite de dérivation Soupape d'arrêt Clapet de pied Clapet de non-retour Robinet d'isolement côté...
  • Page 52: Flux Minimal Continu Recommandé

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Fermer complètement ou ouvrir partiellement la vanne de refoulement selon l'état du système. Démarrer le moteur. Ouvrir lentement le robinet de refoulement jusqu'à ce que la pompe atteigne le débit désiré. Vérifier immédiatement la jauge de pression pour vous s'assurer que la pompe atteint rapidement la pression de décharge appropriée.
  • Page 53 Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Groupe Taille de la 60 Hertz 50 Hertz pompe m3/hr 3600 1800 1200 3000 1500 1000 3,81 x 7,62 à 20,32 cm (1½ x 3 - 8 po.) 2,54 x 7,62 à 20,32 cm (2 x 3 - 8 po.) 7,62 x 10,16 à...
  • Page 54: Mesures De Précautions De Fonctionnement De La Pompe

    Veuillez contacter l'usine pour des renseignements concernant l'efficacité de la pompe fonctionnant avec des flux au minimum. Vous pouvez faire fonctionner la pompe à des flux sensiblement inférieurs avec une marge NPSH adéquat. Veuillez contacter ITT pour plus de renseignements. Mesures de précautions de fonctionnement de la pompe Considérations générales AVERTISSEMENT : •...
  • Page 55: Arrêt De La Pompe

    Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt ATTENTION : • Éviter les vibrations excessives. Les vibrations trop fortes peuvent endommager les roulements, le presse-garniture ou le logement de garniture et les joints mécaniques, ce qui pourrait détériorer le rendement. • Éviter les charges radiales accrues. Le non-respect de cette consigne peut augmenter les contraintes subies par l'arbre et les roulements.
  • Page 56 Mise en service, démarrage, utilisation et arrêt Arrêter la pompe et l'entraînement. Retirer le carter de protection. Vous reporter à Retirer la protection de l'accouplement au chapitre Maintenance. Vérifier l'alignement pendant que l'unité est encore chaude. Vous reporter à Alignement pompe à entraînement au chapitre Installation. Réinstaller le carter d'accouplement.
  • Page 57: Entretien

    Entretien Entretien Calendrier d'entretien Inspections d'entretien Un programme d'entretien comprend ces types d'inspections : • Entretien de routine • Inspections de routine • Inspections au trois mois • Inspections annuelles Réduisez les intervalles entre les inspections adéquatement si le liquide pompé est abrasif ou corrosif ou si l'environnment est classé...
  • Page 58: Outils Nécessaires

    Entretien Outils nécessaires AVERTISSEMENT : Cette pompe contient des aimants extrêmement puissants. Vous devez utiliser des outils et des surfaces de travail non-magnétiques. Outils non magnétiques • Clé à douille de 1,4 cm (9/16 po.) et 1,9 cm (3/4 po.) •...
  • Page 59: Démontage

    Entretien Démontage Précautions relatives au démontage AVERTISSEMENT : • Danger de produit chimique. Il faut décontaminer individuellement les composants selon les règlementations environnementales fédérales, provinciales, locales et de l'entreprise. • Une accumulation de gaz dans la pompe, dans le système d'étanchéité ou de canalisation peut donner un environnement explosif à...
  • Page 60: Démontez La Pompe Monobloc

    Entretien b) Recueillez le liquide de lavage losqu'il s'écoule de la connexion du drain. c) Laver la pompe afin d'enlever les résidus. Démontez la pompe monobloc Pour toutes les pompes sauf celles du groupe V, fixez le support du moteur C-face et le corps de roulement (228) à...
  • Page 61 Entretien Aspiration Bride 356A Aspiration 370B Bride 370B Figure 12 : Groupe XS Figure 13 : Groupe S 141C Aspiration 141C Aspiration Bride Bride 370B 370B Figure 14 : Groupe M Figure 15 : Groupe L Aspiration Bride Aspiration 370B Bride 370B 141C...
  • Page 62 Entretien Enroulez une toile d'émeri autour de la coque de confinement (750) et fixez-le avec un grand collier de serrage de tuyau. 370B Collier pour tuyau souple 141C Toile d'émeri Toile d'émeri Collier de serrage de tuyau so 141C Figure 18 : Groupe SP Figure 19 : Groupe V Collier de serrage de tuyau souple 370B...
  • Page 63 Entretien 141C 370B Figure 21 : Groupe SP Démontez la coque de confinement : a) Vissez le support du moteur C-face et les boulons du corps de roulement (370B) dans les trous taraudés du collier de serrage (141C) et serrez de la même façon afin d'enlever la coque de confinement.
  • Page 64 Entretien 100U 101A 122A Figure 24 : Groupe SP 13. Inspectez les roulements et remplacez-les au besoin. a) Inspectez le croisillon à palier (101A). Poussez-le à travers l'aspiration du boîtier (100), s'il doit être remplacé. b) Utilisez des outils de roulement pour enlever le roulement radial (197B) de l'ensemble roue (101), s'il doit être remplacé.
  • Page 65: Démontez La Pompe Montée Sur Châssis

    Entretien Groupe de Étape pompe Enlever la bague de retenue (361H). Ensuite faites glisser ou appuyez sur l'ensemble d'aimant (740A) pour le faire sortie de l'ensemble roue (101). 740A 361H 496G Figure 27 : Groupe L Groupes S, Enlevez le roulement de butée inversé (197C) de la coque de confinement (750) s'il M, SP et V doit être remplacé.
  • Page 66 Entretien 740B Vérinage Figure 29 : Ensemble aimant Serrez les vis de calage de la même façon et en séquence jusqu'à ce que vous pouvez enlever l'ensemble aimant (740 B). Enlevez l'ensemble aimant (740B) et posez-le loin des métaux magnétiques. 740B 178Y Figure 30 : Enlèvement de l'ensemble aimant...
  • Page 67 Entretien 360A 109A 370C 332A Figure 32 : Enlèvement du cache de boulon de l'extrémité roulement Installez deux caches boulons de l'extrémité roulement (370C) dans les trous des vis de calage et serrez-les de la même façon afin d'enlever le cache de l'extrémité roulement (109A). Faites glisser le cache de l'extrémité...
  • Page 68: Inspections Avant Le Montage

    Entretien 333D Figure 35 : Enlèvement du joint à lèvres Inspections avant le montage Inspectez les pièces de la pompe selon les critères suivants avant le montage afin de vous assurer que la pompe fonctionnera correctement. Remplacer toute pièce ne satisfaisant pas aux critères. Boîtier Inspectez le boîtier afin d'y déceler des traces d'usure excessive, d'abrasion, de coupures ou de chemise détachée.
  • Page 69 Entretien Tableau 7 : Jeu de la collerette d'étanchéité arrière Taille Nouveau jeu en millimètres Faut remplacer aux millimètres (pouces) (pouces) 2,54 cm x 3,98 cm à 12,7 cm (1 x Aucune collerette d'étanchéité Aucune collerette d'étanchéité 1½-5 po.) 3,81 x 5,08 à 15,24 cm (1½ x 2-6 po.) 2,54 cm x 3,98 cm à...
  • Page 70 Entretien Butée de la roue et de revers Inspectez ces roulements pour y déceler les fissures, les éclats ou l'éraillure. Si la hauteur minimale de la rainure est inférieure à la hauteur minimale recommandé, il faut le remplacer. Figure 36 : 0,051 cm (0,020 po.) hauteur minimale de la rainure Arbre stationnaire Assurez-vous que l'arbre stationnaire ne contient pas de fissures et d'éraillure.
  • Page 71: Remontage

    Entretien • Remplacez le joint à lèvres. • Inspectez l'arbre pour les fissures ou l'éraillure. Emplacements d'inspection Remontage Précautions lors du ré-assemblage AVERTISSEMENT : Risque d'explosion. Le frottement peut générer un excès de chaleur et des étincelles. Faire tourner manuellement l'arbre afin de vérifier qu'il tourne bien sans frottement. ATTENTION : •...
  • Page 72: Ré-Assembler L'ensemble Tournant

    Entretien Étant donné que le motif de boulon pour le cache de l'extrémité de roulement (109A) n'est pas symétrique, le cache de garniture de l'extrémité de roulement (360A) et le cache de l'extrémité de roulement (109A) peut seulement être placé dans une orientation. Ceci assure que la fente de refoulement d'huile sera toujours bas.
  • Page 73 Entretien 197B Figure 39 : Groupe XS Pour tous les groupes sauf XS, faites glisser la bague entretoise de roulement (157A) dans la roue et ensuite pousser le deuxième roulement radial (197B) dans la roue. 197B 197B Figure 40 : Groupes 3298 S et M, SP3298 et V3298 Figure 41 : Groupe L Pour le groupe L, pousser la collerette d'étanchéité...
  • Page 74 Entretien 157A 197D 197D 157A 197B 197B Figure 42 : 3298, SP3298 et V3298 Figure 43 : 3298 et V3298 groupes M et L Pour tous les groupes sauf XS, faites glisser le roulement de butée inversé dans l'arbre. Poussez l'arbre (122A) dans la coque de confinement (750). Recouvrez le joint torique (412M) avec un lubrifiant de joint torique et insérez-le dans la coque de confinement (750).
  • Page 75 Entretien 141C 197C 122A 412M 356A Figure 46 : SP3298 11. Faites glisser l'ensemble roue (101) sur l'arbre. Figure 47 : 3298 XS, groupes S, M et L, et V3298 Figure 48 : Groupe SP 12. Pousser le croisillon (101A) dans l'encastrement de volute (100U) à l'aide du mandrin intermédiaire. Ensuite, poussez l'encastrement de veloute avec le croisillon dans le boîtier (100).
  • Page 76 Entretien Mandrin intermédiaire 101A Figure 49 : 3298 Mandrin intermédiaire 101A Figure 50 : V3298 Mandrin intermédiaire 101A 100U Figure 51 : SP3298 13. Vérifiez la course totale de l'ensemble tournant : Groupe de pompe Course entre A et B en millimètres (pouces) : 3298 XS 0,66 - 2,11 mm (0,026 - 0,083 po.) 3298 S, V3298 S et SP3298...
  • Page 77 Entretien Figure 52 : Groupe 3298 XS Figure 53 : Groupes 3298 S, M et L Figure 54 : SP3298 Figure 55 : V3298 14. Pour le 3298 et V3298, installez ces éléments dans le boîtier : a) Installez la coque de confinement et l'ensemble roue dans le boîtier (100). Faites attention à ce que le joint torique (412M) reste en place.
  • Page 78: Ré-Assemblez La Pompe Monobloc

    Entretien 356A 141C 141C 356A Figure 56 : Groupes 3298 XS, S, M et L Figure 57 : V3298 15. Installez l'ensemble roue et l'ensemble plaque arrière/collier de serrage/coque de confinement dans le boîtier (100) avec les boulons du boîtier (372V). Faites attention à ce que le joint torique (412M) reste en place.
  • Page 79 Entretien 408Z Figure 59 : Châssis monobloc Placez le support moteur C-face (228) sur le moteur et installez quatre vis (371). Faites glisser la clavette (178Y) dans la rainure de l'arbre moteur. Installez deux vis de pression (222L) dans l'ensemble aimant (740B). 222L 740B Figure 60 : Aimant d'entraînement...
  • Page 80: Réassemblage De La Pompe Montée Sur Châssis

    Entretien 740B Cale Figure 61 : Ensemble d'aimant d'entraînement 0,0 in. ±0,010 0,0 in. ±0,010 740B 740B Figure 62 : Dimensions d'installation pour les groupes XS Figure 63 : Dimensions d'installation pour les groupes M et S et L Faites tourner l'ensemble aimant (740B) pour aligner la clavette (178Y) avec le trou d'accès se trouvant sur le support moteur C-face (228).
  • Page 81 Entretien Figure 65 : Corps de roulement fixé au table de travail Installez l'arbre (122B) avec les roulements à billes (112) dans le corps de roulement (228). Pointez l'extrémité filetée de l'arbre vers les aimants. 122B Figure 66 : Installation de roulement de groupe S Pour le groupe M et L, installez la rondelle ondulée.
  • Page 82 Entretien 360A 109A 332A 370C Figure 68 : Assemblage du corps du roulement Poussez le joint à labyrinthe (332A) dans le cache de l'extrémité (109A): a) Assurez-vous que les joints toriques sont dans les rainures du joint à labyrinthe. b) Orientez les ports d'expansion à la position 6 heures et poussez le joint dans le cache du roulement de l'extrémité...
  • Page 83: Compléter Le Ré-Assemblage (Pompes Monoblocs Et Montées Sur Châssis)

    Entretien 178Y 144A 740B 355A 372Y Marque tracée Figure 70 : Ensemble d'aimant d'entraînement des groupes M et L Compléter le ré-assemblage (pompes monoblocs et montées sur châssis) Pour tous les groupes sauf XS, installez le joint d'étanchéité (360W) dans le collier de serrage (141C). Boulonnez le châssis et support C-face (228) au table de travail.
  • Page 84: Références De Montage

    Entretien 360W Ensemble boîtier Vis-guide Figure 72 : Ensemble boîtier avec vis-guide Faites glisser l'ensemble boîtier dans le support C-face et l'ensemble corps de roulement : Si le Puis... groupe de votre pompe est ... XS ou S Maintenez fermement le boîtier par la bride d'aspiration et le côté aspiration de la bride de décharge.
  • Page 85: Directives Pour L'ébavurage De La Roue

    Entretien Emplacement Couple filets secs en pd.-lvr. (Nm) Cache-vers-corps – 370C 30 (40) Vis du drain – 426A XS et S 14 (19) Vis du drain – 426A M et L 18 (25) Directives pour l'ébavurage de la roue Précautions •...
  • Page 86 Entretien Directives d'ébavurage • Assurez-vous que l'Arbor fonctionne dans la limite de 0,002 TIR. • Serrez la vis juste assez pour pouvoir tourner la roue sans qu'elle ne glisse. • L'épaulement de roue avant autorisé TIR est de 0,152 cm (0,060 po.) •...
  • Page 87: Directives Pour L'ébavurage De L'insert De Volute Sp3298

    Entretien Rondelle en acier et liant caoutchouc Vis de blocage à pans creux Roue Garniture en papier Arbor Figure 76 : Groupe L Directives pour l'ébavurage de l'insert de volute SP3298 Directives d'ébavurage Il ne faut pas faire des coupures supérieures à 0,127 cm (0,050 po.) Utilisez l'outil Arbor C06820A pour SP3298 de dimension 2,54 x 12,7 à...
  • Page 88 Entretien Utilisez l'outil Arbor C06820A pour SP3298 de dimension 2,54 x 12,7 à 15,24 cm (1 x 1,5 - 6 po.) et C06821A pour SP3298 de dimension 5,08 x 7,62 à 15,24 cm (2 x 3 - 6 po.). Tableau 8 : Rayon de bec à volute Diamètre de la turbine, en centimètres (pouces) "R"...
  • Page 89: Pièces De Rechange

    Entretien Pièces de rechange Extrémité liquide Pièce Numéro de pièce Matériau Quantité Joint torique de la conque de 412M Standard – viton confinement Optionnel – EDPM Optionnel – Viton encapsulé dans du téflon Garniture – collier de serrage 360W Fibre d'aramide / liant EDPM 1 Croisillon à...
  • Page 90 Entretien Taille Cartouche de réparation Trousse pour l'extrémité Carbone Carbure de Dry-guard motrice silicium 2,54 x 7,62 à 20,32 C298S1570CV000 C298S1570SV000 C298S1570FV000 R298PKS cm (1,5 x 3 - 7 po.) 2,54 x 7,62 à 15,24 C298M2800CV000 C298M2800SV000 C298M2800FV000 R298PKS cm (2 x 3 - 6 po.) 3,81 x 7,62 à...
  • Page 91: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problèmes de fonctionnement symptôme Cause probable Correctifs recommandés Débit de liquide nul. Pompe pas amorcée Pour le 3298 et V3298, amorcer la pompe de nouveau et vérifier si la pompe et les conduites d'aspiration sont remplies de liquide. Pour le SP3298 : •...
  • Page 92 Dépannage symptôme Cause probable Correctifs recommandés Les roulements chauffent. Les roulements ne sont pas suffisamment Vérifiez la pertinence et le niveau du lubrifiés. lubrifiant. Le lubrifiant refroidit. Vérifier le système de refroidissement. La pompe pas bien alignée. Vérifier l'alignement de la pompe. Bruits ou vibrations.
  • Page 93 Dépannage symptôme Cause probable Correctifs recommandés Le dispositif de surveillance des La chemise et les butées de la roue sont Remplacez les pièces défectueuses. conditions éteint la pompe. endommagées. Le circuit de recirculation est engorgé. Démonter et supprimer le blocage. Ensuite, déterminez la vraie cause du blocage.
  • Page 94: Problème D'alignement

    Dépannage Vérifiez que le plastic qui entoure le roulement de butée externe n'est pas fondu. Vérifiez que le plastic qui entoure les roulements radiales de la roue en carbone ou en carbure de silicium n'est pas fondu. Vérifiez que le plastic qui entoure le roulement de butée interne n'est pas fondu. Si la roue se bloque sur l'arbre à...
  • Page 95: Listes Des Pièces Et Dessins En Coupe

    Listes des pièces et dessins en coupe Listes des pièces et dessins en coupe Pompe monobloc de groupe 3298 XS dans les dimensions 2,54 x 2,54 à 1,27 à 12,7 cm (1 x 1-1/2 - 5 po.) et 2,54 à 1,27 x 5,08 à 15,24 cm (1-1/2 x 2 - 6 po.) Avec moteur NEMA 222L 492A 178Y 740B 750 356A 141C 412M...
  • Page 96 Listes des pièces et dessins en coupe Avec moteur IEC 427P 222L 492A 408A 370F Liste des pièces Article Nom de la pièce Matériau Corps Fonte ductile / Tefzel Ensemble roue Tefzel rempli de carbone 101A Croisillon à roulement Régulier : Tefzel rempli de carbone / carbure de silicium Optionnel : Carbure de silicium Dry-guard 122A...
  • Page 97 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 356A Vis de pression hexagonal – collier de 304SS serrage vers boîtier Cache – drain Acier 370B Vis de pression hexagonal – support vers 304SS collier de serrage 412M Joint torique –...
  • Page 98: Pompes Montées Sur Châssis Du Groupe 3298 S Dans Les Dimensions 2,54 X 3,81 À 15,25 Cm (1 X 1-1/2 - 6 Po.), 2,54 X 3,81 À 20,32 Cm (1 X 1-1/2 - 8 Po.), 2,54 X 3,81 À 17,78 Cm (1-1/2 X 3 - 7 Po.) Et 2,54 X 7,62 À 15,25 Cm (2 X 3 - 6 Po.)

    Listes des pièces et dessins en coupe Pompes montées sur châssis du groupe 3298 S dans les dimensions 2,54 x 3,81 à 15,25 cm (1 x 1-1/2 - 6 po.), 2,54 x 3,81 à 20,32 cm (1 x 1-1/2 - 8 po.), 2,54 x 3,81 à 17,78 cm (1-1/2 x 3 - 7 po.) et 2,54 x 7,62 à...
  • Page 99 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 141C Collier de serrage Fonte ductile 157A Bague entretoise – roulement radial Téflon 178S Clavette – roue au roulement radial Téflon 178Y Clavette – transporteur d'entraînement Acier 197B Roulement –...
  • Page 100: Pompes Monoblocs Du Groupe 3298 S Dans Les Dimensions 2,54 X 3,81 À 15,25 Cm (1 X 1-1/2 - 6 Po.)

    Listes des pièces et dessins en coupe Pompes monoblocs du groupe 3298 S dans les dimensions 2,54 x 3,81 à 15,25 cm (1 x 1-1/2 - 6 po.), 2,54 x 3,81 à 20,32 cm (1 x 1-1/2 - 8 po.), 2,54 x 3,81 à 17,78 cm (1-1/2 x 3 - 7 po.) et 2,54 x 7,62 à 15,25 cm (2 x 3 - 6 po.) Avec moteur NEMA 228 222L 492A 178Y 740B 750 370B 356A 141C...
  • Page 101 Listes des pièces et dessins en coupe Avec moteur IEC 742B 492A 222L 388T 408A Liste de pièces de monobloc de groupe S Article Nom de la pièce Matériau Corps Fonte ductile / Tefzel Ensemble roue Tefzel rempli de carbone 101A Croisillon à...
  • Page 102 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 356A Vis de pression hexagonal – collier de 304SS serrage vers boîtier Bride – drain du boîtier Acier 360W Garniture – support moteur à collier de Fibres aramide avec EPDM serrage 370B Vis de pression hexagonal –...
  • Page 103: Pompe Montée Sur Châssis Du Groupe 3298 M Dans Les Dimensions 7,62 X 10,16 À 17,78 Cm

    Listes des pièces et dessins en coupe Pompe montée sur châssis du groupe 3298 M dans les dimensions 7,62 x 10,16 à 17,78 cm (3 x 4 - 7 po.), 2,54 à 3,81 x 7,62 à 20,32 (1-1/2 x 3 - 8 po.), 5,08 x 7,62 à 20,32 cm (2 x 3 - 8 po.), 2,54 x 5,08 à...
  • Page 104 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 101A Croisillon à roulement Régulier : Tefzel rempli de carbone / carbure de silicium Optionnel : Tefzel rempli de carbone / carbure de silicium Dry-guard 109A Cache d'extrémité Fonte ductile Roulement à...
  • Page 105: Pompe Monobloc Du Groupe 3298 M Dans Les Dimensions 7,62 X 10,16 À 17,78 Cm (3 X 4 - 7 Po.), 2,54 À

    Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 412M Joint torique – coque de confinement Régulier : Viton Optionnel : EPDM Optionnel : Téflon Optionnel : Chemraz 505 Optionnel : Kalrez 4079 Vis à tête hexagonal – calage 304SS 426A Vis de pression hexagonal –...
  • Page 106 Listes des pièces et dessins en coupe Liste de pièces de monobloc de groupe M Article Nom de la pièce Matériau Corps Fonte ductile / Tefzel Ensemble roue Tefzel rempli de carbone 101A Croisillon à roulement Régulier : Tefzel rempli de carbone / carbure de silicium Optionnel : Tefzel rempli de carbone / carbure de silicium Dry-guard...
  • Page 107: Pompes Montées Sur Châssis 3298 De Groupe L Dans Les Dimensions 2,54 À 1,27 Cm X 7,62 À 25,4 Cm (1-1/2 X 3 - 10 Po.), 5,08 X 7,62 À 25,4 Cm (2 X 3 - 10 Po.), 7,62 X 10,16 À 25,4G Cm

    Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau Coque de confinement Tefzel / vinylester renforcé de fibre Pièces de rechange recommandées Pompes montées sur châssis 3298 de groupe L dans les dimensions 2,54 à 1,27 cm x 7,62 à 25,4 cm (1-1/2 x 3 - 10 po.), 5,08 x 7,62 à...
  • Page 108 Listes des pièces et dessins en coupe 361H 101A 496G 740A Figure 78 : Roue à deux pièces Liste de pièces montées sur châssis de groupe L Article Nom de la pièce Matériau Corps Fonte ductile / Tefzel Ensemble roue Tefzel renforcé...
  • Page 109 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 356A Vis de pression hexagonal – collier de 304SS serrage vers boîtier Bride – drain du boîtier Acier 360A Garniture – cache d'extrémité vers corps Kraft verni 360W Garniture –...
  • Page 110: Pompes Monoblocs 3298 De Groupe L Dans Les Dimensions 2,54 À 1,27 Cm X 7,62 À 25,4 Cm (1 - 1/2 X 3 - 10 Po.), 5,08 X 7,62 À 25,4 Cm (2 X 3 - 10 Po.), 7,62 X 10,16 À 25,4G Cm (3 X 4 - 10G Po.), 7,62 X 10,16 À 25,4 H Cm (3 X 4 - 10H Po.), Et 10,16 X 15,24 À

    Listes des pièces et dessins en coupe Pompes monoblocs 3298 de groupe L dans les dimensions 2,54 à 1,27 cm x 7,62 à 25,4 cm (1 - 1/2 x 3 - 10 po.), 5,08 x 7,62 à 25,4 cm (2 x 3 - 10 po.), 7,62 x 10,16 à 25,4G cm (3 x 4 - 10G po.), 7,62 x 10,16 à...
  • Page 111 Listes des pièces et dessins en coupe 361H 101A 496G 740A Figure 79 : Roue à deux pièces Liste de pièces de monobloc de groupe L Article Nom de la pièce Matériau Corps Fonte ductile / Tefzel Ensemble roue Tefzel rempli de carbone 101A Croisillon à...
  • Page 112 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau Vis de pression hexagonal – corps au 304SS moteur 408A Bouchon – drain Acier 412M Joint torique – coque de confinement Régulier : Viton Optionnel : EPDM Optionnel : Viton encapsulé...
  • Page 113: Pompe Montée Sur Châssis De Groupe Sp3298 S Dans Les Dimensions 2,54 X 2,54 À 1,27 À 15,24 Cm (1 X 1-1/2 - 6 Po) Et 2,54 X 7,62 À 15,24 Cm (2 X 3 - 6 Po.)

    Listes des pièces et dessins en coupe Pompe montée sur châssis de groupe SP3298 S dans les dimensions 2,54 x 2,54 à 1,27 à 15,24 cm (1 x 1-1/2 - 6 po) et 2,54 x 7,62 à 15,24 cm (2 x 3 - 6 po.) Figure de pompe montée sur châssis de Groupe SP3298 S 370B 356A 141C 372V 412M 811D 811C 811A 112 122B 178Y 740B 750...
  • Page 114 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 178S Clavette – roue au roulement radial Tefzel 178Y Clavette – transporteur d'entraînement Acier 197B Roulement – radial Régulier : carbone Optionnel : carbure de silicium Optionnel : Carbure de silicium Dry-guard 197C Roulement –...
  • Page 115: Pompe Monobloc De Groupe 3298 Sp Dans Les Dimensions 2,54 X 2,54 À 1,27 À 15,24 Cm (1 X 1-1/2 - 6 Po.) Et 2,54 À 1,27 X 7,62 À 15,24 Cm (36/2 X 2 - 6 Po.)

    Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau Pièces de rechange recommandées Pompe monobloc de groupe 3298 SP dans les dimensions 2,54 x 2,54 à 1,27 à 15,24 cm (1 x 1-1/2 - 6 po.) et 2,54 à 1,27 x 7,62 à 15,24 cm (36/2 x 2 - 6 po.) Figure monobloc pour le groupe SP3298 S, avec moteur NEMA 370B 356A 141C 372V 412M 811A 811C 811D...
  • Page 116 Listes des pièces et dessins en coupe Figure monobloc pour le groupe SP3298 S, avec moteur IEC 742B 492A 222L 388T 408A Figure de monobloc de groupe SP3298 S Article Nom de la pièce Matériau Corps Fonte ductile / Tefzel 100U Insert de volute Tefzel rempli de carbone...
  • Page 117 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 370B Vis de pression hexagonal – corps pour 304SS collier de serrage 372V Vis de pression hexagonal – contre- 304SS plateau vers boîtier 412M Joint torique – coque de confinement Régulier : Viton Optionnel : EPDM Optionnel : Viton encapsulé...
  • Page 118: Pompes Monoblocs V3298 De Groupe S Dans Les Dimensions 2,54-3,81 X 5,08 À 15,24 Cm

    Listes des pièces et dessins en coupe Pompes monoblocs V3298 de groupe S dans les dimensions 2,54-3,81 x 5,08 à 15,24 cm (1-1/2 x 2 - 6 po.), 5,08 x 7,62 à 15,24 cm (2 x 3 - 6 po.), 2,54-3,81 x 5,08 à 20,54 cm (1-1/2 x 2 - 8 po.) et dimensions de groupe M 2,54-3,81 x 5,08 à...
  • Page 119 Listes des pièces et dessins en coupe Figure de V3298 de groupe S et M, avec moteur IEC 742B 388T 492A 222L 408A Liste de pièces de V3298 monobloc de groupe S et M Article Nom de la pièce Matériau Corps Fonte ductile / Tefzel Ensemble roue...
  • Page 120 Listes des pièces et dessins en coupe Article Nom de la pièce Matériau 412M Joint torique – coque de confinement Régulier : Viton Optionnel : EPDM Optionnel : Viton encapsulé dans du téflon Optionnel : Chemraz 505 Optionnel : Kalrez 4079 426A Vis de pression hexagonal –...
  • Page 121: Dessins D'interchangeabilité

    Listes des pièces et dessins en coupe Dessins d'interchangeabilité Groupe d'interchangeabilité 3298 XS Moteur châssis Entraînement Bague Confinement Arbre Roue Roulement Dimension de boîtier Châssis aimant Bague coque ensemble croisillon ensemble NEMA C-face 213-215TC 1,5 x 2 - 6 142-145TC 182-184TC 1 x 1,5- 5 IEC B3/B5...
  • Page 122 Listes des pièces et dessins en coupe Groupe d'interchangeabilité 3298 S Châssis de Ensemble adaptateur Entraînement Ensemble Bague de Coque de Ensemble roue de Croisillon à Corps Dimension d'entraînement moteur d'aimant serrage confinement l'arbre palier d'entraînement NEMA 140-256 IEC  80-160 NEMA long NEMA C-face...
  • Page 123 Listes des pièces et dessins en coupe Groupe d'interchangeabilité 3298 M Châssis Châssis de Dimension déplacement Bague de Coque de Ensemble roue Boîtier de palier déplacement du châssi de moteur Ensemble serrage confinement de l'arbre croisillon à d'aimant 1x2-10 NEMA 180-320 Châssis Monté...
  • Page 124 Listes des pièces et dessins en coupe Groupe d'interchangeabilité 3298 L Ensemble Châssis Châssis de Arbre de déplacement Bague de Coque de Roue de l'arbre Croisillon à Corps Dimension transmission moteur Ensemble serrage confinement ensemble palier d'aimant 1,5x3-10 NEMA 180-320 Monté...
  • Page 125 Listes des pièces et dessins en coupe Groupe d'interchangeabilité SP3298 S Corps Adaptateur Corps Entraînement Entraînement Anneau Coque de Contre-plateau Arbre Ensemble Croisillon de Volute Boîtier Dimension d'arbre roue roulement insert moteur aimant de collier confinement ensemble NEMA 140-256 80-160 NEMA NEMA C-face Long...
  • Page 126 Listes des pièces et dessins en coupe Groupe d'interchangeabilité V3298 S Moteur Corps de l'adaptateur Entraînement Bague Confinement Arbre Roue Roulement boîtier corps aimant Bague coque ensemble croisillon ensemble NEMA C-face NEMA Mono bloc IEC B3/B5 19F165 24F165 28F215 28F215 IEC ...
  • Page 127: Tableaux De Couverture Hydraulique

    Listes des pièces et dessins en coupe Groupe d'interchangeabilité V3298 M Moteur Corps Entraînement Bague Confinement Arbre Roue Roulement Dimension du boîtier corps aimant Bague coque ensemble croisillon ensemble 180TC NEMA C-face 180TC 210TC 210TC 250TC 1-1/2x2-10 250TC/280TSC 250TC/280TSC 280TSC 320TSC Mono bloc...
  • Page 128 Listes des pièces et dessins en coupe Tableaux SP3298 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 129 Listes des pièces et dessins en coupe Tableaux V3298 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 130 Listes des pièces et dessins en coupe 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 131: Autres Documents Ou Manuels Pertinents

    Autres documents ou manuels pertinents Autres documents ou manuels pertinents Pour toute autre documentation Pour toute autre documentation pertinentes ou manuels, veuillez prendre contact avec votre représentant ITT. 3298 Family Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 132: Personnes-Ressources Locales Itt

    Personnes-ressources locales ITT Personnes-ressources locales ITT Bureaux régionaux Région Adresse Téléphone Télécopieur Amérique du Nord (siège social) ITT - Goulds Pumps +1–315–568–2811 +1–315–568–2418 240 Fall Street Seneca Falls, NY 13148 Asie-Pacifique ITT Industrial Process +65–627–63693 +65– 627–63685 10 Jalan Kilang #06-01...
  • Page 134 240 Fall Street Seneca Falls, NY 13148 Tel. 1–315–568–2811 Fax 1–315–568–2418 © 2010 ITT Corporation. La version originale des instructions est en anglais. Toutes les instructions qui ne sont pas en anglais sont des traductions de cette version originale. fr-CA.2011-01.IOM.3298...

Ce manuel est également adapté pour:

Goulds pumps 3298 monté sur châssisGoulds pumps v 3298Goulds pumps 3298 monoblocGoulds pumpssp 3298 monobloc

Table des Matières