CONSEILS DE SÉCURITÉ DE POMPE Équipements de sécurité : Fonctionnement : · Gants isolants pour manipuler des roulements chauds · Ne pas faire fonctionner en dessous du débit minimal ou pour utiliser un réchauffeur de roulement nominal, ou avec les vannes d'aspiration/refoulement fermées ·...
PRÉFACE Ce manuel donne des instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien des pompes Goulds modèle 3355. Ce manuel traite du produit standard plus des options courantes disponibles. Pour des options spéciales, des instructions supplémentaires sont fournies. Ce manuel doit être lu et compris avant l'installation et le démarrage.
Page 5
TABLE DES MATIÈRES PAGE SECTION SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN PRÉVENTIF DÉMONTAGE ET REMONTAGE PIÈCES DE RECHANGE ANNEXE I. Charges maximales admissibles sur les buses II. Débits minimaux recommandés/lubrifiants acceptables III.Couples de serrage 3355 IOM 5/08...
La sécurité de l'utilisateur occupe une place importante dans la conception de nos produits. Le suivi des précautions décrites dans ce manuel réduira au minimum le risque d'accidents. Les pompes Goulds d'ITT assurent un service sûr et sans souci quand elles sont installées, entretenues et utilisées correctement.
Le liquide enfermé peut rapidement prendre du volume et provoquer une violente explosion ainsi que des dommages corporels. ITT Goulds Pumps ne peuvent être tenues pour responsables de tout dommage corporel ou matériel, ni pour tout retard entraîné par un manquement aux instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien contenues dans ce manuel de sécurité de la pompe ou dans les manuels à...
Page 8
Pour tout renseignement sur ces exigences ou en cas de modification de l'équipement, prenez contact avec un représentant d'ITT Goulds Pumps avant de poursuivre. Un mauvais réglage de la turbine peut entraîner un contact entre les pièces rotatives et les parties fixes, Exemple : ce qui pourrait provoquer la formation d'étincelles et la génération de chaleur.
Page 9
Les opérateurs et le personnel d'entretien doivent en être conscients et respecter les mesures de sécurité. Des blessures peuvent survenir si les procédures détaillées dans ce manuel ne sont pas respectées. ITT Goulds Pumps ne saurait être tenu responsable des blessures, dégâts ou retards causés par le non-respect des instructions de ce manuel ou des instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien fournies avec votre équipement.
Page 10
Consignes d'ordre général Avant de démarrer toute procédure d'alignement, s'assurer que l'alimentation de l'entraînement est verrouillée. Le non-respect du verrouillage de l'alimentation d'entraînement conduira à de AVERTISSEMENT blessures graves. Canalisation : Ne jamais mettre en position les canalisations en forçant sur les raccords à bride de la pompe. Ceci pourrait imposer des contraintes sur le groupe et entraîner un désalignement entre la pompe ATTENTION et l'entraînement.
Page 11
Consignes d'ordre général NE PAS utiliser la pompe en dessous du débit nominal minimal ou avec une vanne d'aspiration ou de refoulement fermée. Ces conditions peuvent créer un risque d'explosion AVERTISSEMENT due à la vaporisation du liquide pompé et peuvent rapidement conduire à la défaillance de la pompe et à...
Page 12
Cette mention concerne toute modification de l'équipement et toute utilisation de pièces non fournies par ITT Goulds Pumps. Pour toute question concernant l'utilisation pour laquelle ce matériel a été conçu, contactez un agent ITT Goulds. Vous pouvez obtenir les manuels actuels concernant les instructions, l'utilisation et l'entretien des pompes sur www.gouldspumps.com/literature_ioms.html ou en contactant un représentant commercial ITT Goulds Pumps local.
Page 13
PIÈCES L'utilisation de pièces Goulds d'origine assure la meilleure sécurité et fiabilité de fonctionnement de votre pompe. La certification ISO de ITT Goulds Pumps et nos procédures de contrôle qualité garantissent la fabrication de nos pièces au plus haut niveau de qualité et de sécurité.
INFORMATIONS SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE Chaque pompe dispose d'une plaque signalétique Goulds, Pour la commande de pièces détachées, vous devez donnant des informations sur la pompe. L'étiquette se fournir le modèle de pompe, la dimension, le numéro de trouve sur le châssis de roulement. série et le numéro de référence des pièces voulues.
RÉCEPTION DE LA POMPE Contrôler la pompe dès sa réception. Vérifier MANUTENTION soigneusement que tout est en bon état. Noter les manques ou pièces endommagées sur le reçu et le AVERTISSEMENT bordereau de transport. Remplir une réclamation La pompe et ses composants sont lourds. Le non-respect éventuelle auprès de la société...
MISE À NIVEAU DE LA PLAQUE DE SOCLE Placer deux jeux de coins ou de cales sur la Abaisser avec précaution la plaque de socle sur les fondation, un de chaque côté de chaque vis de vis de fondation. fondation. Les coins doivent dépasser de 20 mm Mettre à...
DÉPANNAGE D'ALIGNEMENT Tableau 1 Problème Cause du problème Solution Desserrer les vis de maintien de la pompe et glisser la pompe et Vis de pied d'entraînement bloquée. l'entraînement jusqu'à obtenir un Impossible d'obtenir l'alignement alignement horizontal. horizontal (De droite à gauche), Déterminer le ou les coins de la plaque angulaire ou parallèle Plaque de socle mal mise à...
CANALISATIONS GÉNÉRALITÉS Nettoyer soigneusement tous les éléments des canalisations, vannes et raccords ainsi que les Les règles concernant les canalisations sont données dans le raccordements de la pompe avant le montage. document « Hydraulic Institute Standards » disponible auprès : Hydraulic Institute, 9 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054-3802 et De plus, une conduite de mise à...
Les réducteurs doivent être excentriques avec la pente CANALISATIONS DE REFOULEMENT de la bride d'aspiration vers le bas et la partie Les vannes d'isolement et clapets antiretour doivent être horizontale en haut. posés dans la canalisation de refoulement. Positionner le clapet antiretour entre la vanne d'isolement et la pompe, ATTENTION pour permettre le contrôle du clapet antiretour.
DEMARRAGE INITIAL ATTENTION Tous les équipements et les dispositifs liés à la Le défaut d'amorçage correct de la pompe peut sécurité personnelle et les contrôles doivent être causer des dégâts. Mettre à l'air libre correctement les installés et fonctionnent correctement. canalisations d'aspiration et de refoulement ainsi que les chambres de joint.
FONCTIONNEMENT À CAPACITÉ FONCTIONNEMENT PAR TEMPS RÉDUITE DE GEL L'exposition au gel quand la pompe est en attente peut AVERTISSEMENT causer un gel du liquide et endommager la pompe. Le liquide à l'intérieur de la pompe doit être vidangé. NE PAS utiliser la pompe en dessous du débit nominal minimal ou avec une vanne d'aspiration ou de refoulement fermée.
Tableau 2 Tableau 4 Exigences de graisse de lubrification Intervalle de relubrification / Quantité de graisse Quelques graisses acceptables pour la Intervalle de relubrification à Qté de graisse lubrification : 3550 2950 2200 1750 1450 Côté Côté Consistance NGLI Dimension tr/min tr/min tr/min...
DÉPANNAGE Problème Cause probable et solution Débit trop faible 1, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15 Le débit s'arrête après un certain temps 8, 10, 11, 14, 15 Hauteur manométrique trop faible 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 31, 34 Hauteur manométrique trop importante 3, 5, 30, 34 Surcharge du mécanisme d'entraînement...
Page 34
Tableau 5 Explications du numéro de code de la cause et de la méthode de réparation Contre-pression trop élevée · ouvrir davantage la vanne de refoulement · réduire la résistance dans la canalisation de refoulement (par exemple nettoyer le filtre si nécessaire) ·...
Page 35
Dépôts sur le joint mécanique · nettoyer · remplacer le joint mécanique si nécessaire · si nécessaire, prévoir un rinçage supplémentaire ou une trempe Turbine déséquilibrée · éliminer les obstructions/dépôts · remplacer en cas de casse ou d'usure irrégulière · vérifier les arbres pour s'assurer qu'ils ne sont pas faussés Mauvais alignement d'accouplement ·...
Serrer l'écrou d'arbre neuf (136A) tant que le REMPLACEMENT DES roulement est chaud, puis revenir en arrière d'un ¼ ROULEMENTS À BILLES de tour. Cette section décrit le remplacement des roulements Remplir de graisse environ 60% de l'espace du à billes. roulement (112) (quand le roulement a refroidi).
Déposer la patte de roulement (228C) (faciliter la Serrer l'écrou d'arbre neuf (136A) tant que le dépose en frappant légèrement sur la bride du roulement est chaud. roulement dans le sens axial). Remplir de graisse environ 60% de l'espace de roulement (409) (quand le roulement a refroidi).
Insérer le joint torique (412H) dans le corps et le Démontage maintenir par de la graisse au silicone. Si possible, le Démonter la pompe du côté approprié comme joint torique doit toucher le diamètre extérieur (il est indiqué dans la section Remplacement des possible d'élargir légèrement le joint torique en tirant).
Page 41
11. Dévisser l'écrou d'arbre (136A) (clé plate). L'écrou RÉPARATIONS d'arbre est immobilisé par un arrêt de sécurité pour éviter son desserrage. DÉMONTAGE DE LA POMPE ATTENTION Configuration ES (Aspiration en haut) L'écrou d'arbre (136A) ne doit jamais être réutilisé. Voir le plan en coupe correspondant. 12.
RÉPARATIONS ATTENTION Nettoyer toutes les pièces et vérifier leur état d'usure. En L'écrou d'arbre (136A) ne doit jamais être réutilisé. cas d'usure excessive, les pièces doivent être remplacées. C'est une occasion pratique de remplacer des pièces telles Déposer les roulements à billes (112) à l'aide de que les joints toriques, roulements à...
Page 43
Pièces d'usure et dimensions : Fig. 13 Fig. 14 3355 IOM 5/08...
Page 44
Tableau 6 Jeu (Figures de référence 13 et 14) 3355 IOM 5/08...
REMONTAGE TRAVAUX PRÉLIMINAIRE Variantes : Le montage d'une pompe à partir de pièces neuves Dimensions 1,5x2,5-7 et 2,5x4-8 : Roulement à billes nécessite des travaux préliminaires. Certains des points (409) - à double rangée de billes inclinées (roulement ci-dessous peuvent avoir été déjà traités lors du unique).
Page 46
11. La pompe doit être retournée pour la suite des Type RS (Aspiration radiale) travaux de montage (arbre libre dirigé verticalement Voir le plan en coupe correspondant. vers le haut). Toutes les pièces doivent être propres et exemptes de 12. Lubrifier l'arbre (122), en s'assurant que le lubrifiant graisse.
Page 47
Graisser la face d'appui de l'éjecteur le cas échéant 23. Glisser le manchon (310) et monter le corps sur le couvercle de roulement (119). d'aspiration (100F) avec le joint torique (312F). S'assurer que les conduites sont dans la position Monter le déflecteur de chaleur (123B) le cas correcte.
PIÈCES DE RECHANGE ET DÉTACHÉES PIÈCES DE RECHANGE CONSEILLÉES ....49 ANNEXE I CHARGES MAXIMALES ADMISSIBLES SUR LES BUSES ..51 ANNEXE II DÉBIT MINIMUM 3355 / LUBRIFIANTS .
ANNEXE I CHARGES MAXIMALES ADMISSIBLES SUR LES BUSES Direction des forces Fx = force le long de l'axe x Fy = force le long de l'axe y Fz = force le long de l'axe z Direction des moments Mx = moment le long de l'axe x My = moment le long de l'axe y Mz = moment le long de l'axe z Fig.