Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Water & Wastewater
Manuel d'installation,
d'utilisation et d'entretien
Flygt 3171

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITT Flygt 3171

  • Page 1 Water & Wastewater Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Flygt 3171...
  • Page 3: Table Des Matières

    Distance par rapport aux zones humides........................31 Démarrage de la pompe..............................31 Entretien.....................................32 Directives de maintenance.............................32 Valeurs de couple................................32 Remplacer le liquide de refroidissement........................33 Vidange du liquide de refroidissement........................33 Refaire le plein de liquide de refroidissement......................35 Remplacement de la roue...............................36 Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 4 La pompe ne s’arrête pas lorsqu’elle est équipée d'un détecteur de niveau............55 La pompe démarre et s’arrête continuellement......................55 La pompe fonctionne mais la protection du moteur se déclenche.................56 Le débit de la pompe est insuffisant ou nul........................56 Références techniques..............................58 Limites d'application...............................58 Caractéristiques du moteur............................58 Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    Cette mention concerne en particulier toute modification de l'équipement et toute utilisation de pièces non fournies par ITT. Pour toute question concernant l'utilisation pour laquelle ce matériel a été conçu, contacter un agent ITT •...
  • Page 6: Hygiène Et Sécurité De L'utilisateur

    • Utiliser exclusivement le câble blindé avec un entraînement à fréquence variable (VFD). Le câble blindé est indispensable pour répondre aux exigences CE Européennes. Contacter le représentant ITT et demander au fournisseur du VFD les limites électriques. Consulter également les recommandations VFD sous la référence 893472.
  • Page 7: Précautions Avant Utilisation

    • Toujours porter des gants de protection. La pompe et le moniteur de condition peuvent être chauds. Nettoyage des projections de produits chimiques dans les yeux Écarter de force les paupières avec les doigts. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Pour Les Produits Homologués Ex Dans Un Environnement Potentiellement Explosif

    ITT. Exigences concernant le personnel ITT dégage toute responsabilité en cas d'intervention effectuée par du personnel non agréé et n’ayant pas les compétences requises. Il y a des exigences spécifiques pour les produits homologués EX en atmosphères potentiellement explosives.
  • Page 9: Sécurité Environnementale

    • Surveiller les composants de la pompe et la température finale du liquide. • Maintenir les roulements correctement lubrifiés. • Ne pas modifier l'équipement sans l'agrément préalable d'un représentant autorisé de ITT. • Utiliser exclusivement des pièces fournies par un représentant agréé de ITT.
  • Page 10: Garantie

    • Toutes les interventions d'entretien et de réparation soient confiées à un personnel agréé par ITT • Seules soient utilisées des pièces de rechange d'origine ITT • Seuls des pièces détachées et des accessoires homologués EX et agréés par ITT soient utilisés pour les produits homologués EX Limites La garantie ne couvre pas les défauts causés par les situations suivantes :...
  • Page 11: Transport Et Stockage

    Evacuer tous les matériaux d'emballage conformément à la législation locale. Contrôler le groupe afin d'établir si des pièces ont été endommagées ou si elles manquent. En cas de problème, contacter l'agent ITT le plus proche. Directives pour le levage Général Quelques directives d'ordre général à...
  • Page 12: Stockage De L'unité

    • La hauteur minimale entre le crochet de levage et le sol doit être suffisante pour permettre de hisser le groupe hors du puisard. Contacter ITT pour toute information complémentaire. • L’équipement de levage doit être en mesure de soulever le groupe verticalement pour le descendre dans le puisard et l’en sortir, si possible sans reprise de crochet en cours d’opération.
  • Page 13: Descriptif Du Produit

    • Il est essentiel pour la conformité de l'installation que soient seules utilisées des pièces de rechange et accessoires agréés par ITT L’utilisation de pièces autres que celles d’origine peut rendre la garantie caduque. Pour plus d'informations, contacter le représentant ITT.
  • Page 14: Pièces

    • Version 2 • Garniture intérieure : carbure cémenté WCCR/WCCR résistant à la corrosion • Garniture extérieure : carbure de silicone RSiC/RSiC Roulement Composé d'un roulement à double rangée de billes à contact angulaire principal Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 15: Équipement De Surveillance

    Les thermistances ne doivent jamais être exposées à des tensions supérieures à 2,5 V. Si la tension dépasse cette valeur, par exemple lors d'un test du circuit de commande, les thermistances seront détruites. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 16: Plaque Signalétique

    Figure 3: Plaque signalétique Conformité Cette rubrique décrit les agréments EN et FM accordés aux équipements antidéflagrants. Pour plus d'informations, contacter le représentant ITT. Outre une plaque signalétique, les produits antidéflagrants disposent également d'une plaque d'agrément EN ou FM. • Norme européenne •...
  • Page 17 II 2 G ou IM2 EEx d IIC ou EEx dI Cette illustration décrit la plaque d'agrément FM (Factory Mutual) et les informations contenues dans ses différentes cases. Classe thermique Température ambiante maximale Figure 5: Plaque d'agrément FM Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 18: Dénomination Du Produit

    Le numéro de série est utilisé pour l'identification d'un produit individuel et se divise en quatre parties. Voici un exemple de numéro de série, avec une explication de ses différents composants. NP 3085.183 - 951 0163 Code produit Année de fabrication Cycle de production Numéro d'ordre Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 19: Installation

    Dans l'installation P, la pompe est installée sur un raccord de refoulement fixe et fonctionne entièrement ou partiellement immergée dans le liquide à pomper. Ces exigences et instructions ne s'appliquent que lorsque l'installation est conforme au schéma coté. Figure 6: Installation P Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 20: Mise En Place Avec Installation S

    Dans l'installation S, la pompe est transportable et conçue pour fonctionner entièrement ou partiellement immergée dans le liquide à pomper. La pompe est équipée d'un raccord pour tuyau ou tube flexible ; elle est installée sur un socle. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 21: Mise En Place Avec Installation T/Z

    à la conduite d'entrée. Les exigences et les instructions suivantes ne s'appliquent que si les installations Z sont conformes au schéma coté. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 22 Vérifier que le sens de rotation de la roue est correct. Pour toute information complémentaire, voir Contrôle du sens de rotation de la roue (page 30). S'assurer que la pompe ne pèse pas sur les tuyauteries. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 23: Branchements Électriques

    • En cas de réutilisation d'un câble, il faut toujours en couper un morceau lors de sa remise en place pour que la douille d'étanchéité de l'entrée de câble ne se retrouve pas au même endroit sur ce câble. Remplacer le câble si sa gaine est endommagée (contacter un atelier ITT). Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 24: Terre

    à bornes dans la partie supérieure de la pompe. • Le câble blindé doit être utilisé conformément aux exigences européennes EC si un moteur à fréquence variable (VFD) est utilisé. Pour plus d'informations, contacter le représentant ITT (fournisseur de VFD).
  • Page 25: Branchement Du Câble D'alimentation Sur Le Démarreur Et L'équipement De Surveillance

    Vérifier le bon fonctionnement de l'équipement de surveillance : a) Vérifier que les signaux et le déclenchement d'alarmes fonctionnent correctement. b) Vérifier que les relais, les témoins lumineux, les fusibles et les connexions sont en bon état. Remplacer tout élément défectueux. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 26: Schémas De Câblage

    SUBCAB 4GX Blanc T1 Orange Blanc T1 Noir Blanc T2 Bleu Blanc T2 Brun Blanc T3 Gris (Non utilisé) Blanc T4 Couleurs des connecteurs de stator Branchement du stator Couleur du conducteur Rouge Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 27 SUBCAB 7GX, 6 connecteurs de stator, branchement Y/D (étoile/triangle) Ce tableau illustre les schémas de branchement pour le câble SUBCAB 7GX (câbles d'alimentation triphasés), pour les branchements en Y (étoile) ou en D (triangle). Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 28 SUBCAB 4GX/SUBCAB AWG, 9 connecteurs de stator, 230V Ce tableau illustre les schémas de branchement du câble SUBCAB 4GX/SUBCAB AWG (câble d'alimentation triphasé), pour les branchements en Y (étoile) en parallèle (60 Hz seulement). Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 29 SUBCAB, blindé, 6 connecteurs de stator, branchements en Y et D (étoile et triangle) Ce tableau illustre les schémas de branchement pour le câble blindé SUBCAB 4GX/SUBCAB AWG (câbles d'alimentation triphasés), pour les branchements en Y (étoile) ou en D (triangle). Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 30 L1 L2 L3 T1 T2 3 L1 L2 L3 T16 T15 T2 T1 U1 W2 V1 U2 W1 V2 T16 T15 T2 T1 U1 W2 V1 U2 W1 V2 W1 V2 W1 V2 Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 31: Branchement Du Capteur

    Figure 11: Capteur FLS et thermosonde 24 V AC/DC Contacteur pompe CC Circuit de contrôle L1 Témoin d'alerte (fuite) L2 Témoin d'alerte (surchauffe du stator) Alimentation principale pompe 12 VDC Commutateur de réinitialisation FLS10 Figure 12: MiniCAS II Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 32: Contrôle Du Sens De Rotation De La Roue

    Lorsqu'on regarde la pompe de dessus, la roue doit tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Si la roue tourne dans le mauvais sens, permuter eux des conducteurs de phases (triphasé) et répéter la procédure de contrôle. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 33: Utilisation

    Retirer les fusibles ou couper l'interrupteur général et contrôler que la roue peut tourner librement. Contrôler l'isolation entre la phase et la terre. La valeur doit être supérieure à 5 mégohms. Contrôler le fonctionnement de l’équipement de surveillance. Démarrer la pompe Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 34: Entretien

    9,3 (6.9) 22 (16) 44 (32) 76 (56) 120 (88) 187 (138) NM (ft- lbs) Acier au carbone et acier allié Pour la classe 70, le couple est serré comme pour la classe 80. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 35: Remplacer Le Liquide De Refroidissement

    éviter les projections. Vidange du liquide de refroidissement qui a pénétré dans la chambre d'inspection : a) Enlever le bouchon de l'orifice d'inspection. Figure 15: Sans chemise de refroidissement Figure 16: Avec chemise de refroidissement Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 36 Placer la pompe à l'horizontale, ou la laisser verticale si une pompe est utiliser pour vidanger le liquide de refroidissement. b) Si la pompe est à l'horizontale, placer un récipient sous la pompe. c) Enlever les bouchons de remplissage et vidanger le liquide de refroidissement. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 37: Refaire Le Plein De Liquide De Refroidissement

    Refaire le plein de liquide de refroidissement jusqu'à ce qu'il s'écoule par l'orifice opposé, comme illustré ci-dessous. Quantité : environ • 4,6 litres sans chemise de refroidissement • 16,7 litres avec chemise de refroidissement Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 38: Remplacement De La Roue

    Libérer la roue : a) Déposer le couvercle de la vanne de brassage et son joint torique. b) Bloquer la roue en insérant une tige dans l'orifice. c) Déposer la vis de roue. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 39 Serrer à la main la vis de la roue pour l'empêcher de tomber. f) Retirer la tige. Soulever la pompe. Retirer le moteur de la volute : a) Dévisser les vis de fixation de la volute. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 40 Entretien (Suite) b) Retirer le moteur de la volute. Déposer la roue : a) Placer la pompe horizontalement. b) Déposer la vis de roue. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 41 La turbine peut se détacher. Enlever toute graisse excessive des surfaces coniques et cylindriques des arbres et manchons. c) Graisser la douille conique, les filets de la vis de réglage, la rondelle et la vis de la roue. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 42 Mettre en place un nouveau joint torique graissé sur le boîtier de protection. b) Graisser les vis de fixation de la volute. c) Relever le moteur. d) Mettre en place le moteur sur la volute. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 43 A l'aide d'un embout six pans mâle, tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue entre en contact avec le fond de volute. b) Serrer encore de 1/8 de tour (45°). Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 44 Contrôler que la roue peut tourner librement. ATTENTION: Attention aux risques de pincement entre la turbine et la goupille de guidage. Régler l'espace entre la goupille guide et la roue, entre 0,2 et 0,8 mm. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 45: Remplacement De La Roue Sur Une Pompe De Surface

    Remplacement de la roue sur une pompe de surface. Dépose de la roue sur une pompe de surface Retirer le moteur de la volute : a) Dévisser les vis de fixation de la volute. b) Retirer le moteur de la volute. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 46 Déposer la vis de roue. d) Tourner la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue soit libérée de l'arbre. e) Déposer la roue et le manchon conique. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 47 La turbine peut se détacher. Enlever toute graisse excessive des surfaces coniques et cylindriques des arbres et manchons. c) Graisser la douille conique, les filets de la vis de réglage, la rondelle et la vis de la roue. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 48 Entretien (Suite) d) Dévisser la vis de réglage d'environ 5 mm. e) Mesurer et noter la distance A. Mise en place de la roue : Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 49 Mettre en place la vis et la rondelle de la roue et serrer. S'assurer que le joint torique est enlevé du couvercle du boîtier de joint. Mesurer la distance de compensation : a) Mettre en place le moteur sur la volute. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 50 Vérifier la distance entre le couvercle du boîtier de protection et la volute avec une cale d’épaisseur. Vérifier en diagonale, en quatre points. c) Noter la plus grande distance mesurée (B). d) Soulever le moteur pour le séparer de la volute et retirer la roue et la douille conique. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 51 Fixer la roue : a) Mettre en place la douille, la roue, la rondelle graissée avec une vis de roue graissée. b) Serrer la vis de roue. Serrer encore de 1/8 de tour (45°). Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 52 Mettre en place le moteur sur la volute. c) Ajuster la position du moteur de façon à ce que l'orifice d'inspection soit du même côté que la vanne de brassage. Serrer les vis en diagonale. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 53: Ajustage De La Roue

    Faire tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue se détache de l'arbre. Utiliser une douille six pans de 12 mm montée sur un adaptateur de 100 mm de longueur minimum. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 54: Intervention Sur La Pompe

    Contrôler leur état et leur fonctionnement. Équipement de levage Contrôler que la réglementation de sécurité locale est respectée. Poignée de levage Vérifier les vis. Vérifier l'état de la poignée de levage. Remplacer si nécessaire. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 55: Révision Complète

    Refaire le plein de liquide de refroidissement. Thermistance/Thermosonde Contrôler le niveau du liquide de refroidissement (pompe équipée d'une chemise de refroidissement). Contrôler les niveaux de démarrage et d'arrêt. Relais de surintensité Contrôler que la roue peut tourner librement. Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 56: Recherche Des Pannes

    • Le puisard afin d'éviter que la roue ne se bloque à nouveau. Si le problème persiste, consulter le Guide d'entretien Flygt sur le Web ou contacter l'atelier ITT le plus proche. Toujours préciser le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez ITT, voir...
  • Page 57: La Pompe Ne S'arrête Pas Lorsqu'elle Est Équipée D'un Détecteur De Niveau

    Le niveau d'arrêt est réglé trop bas. Élever le niveau d'arrêt. Si le problème persiste, consulter le Guide d'entretien Flygt sur le Web ou contacter l'atelier ITT le plus proche. Toujours préciser le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez ITT, voir...
  • Page 58: La Pompe Fonctionne Mais La Protection Du Moteur Se Déclenche

    Remplacer le relais de surintensité. protection contre les surcharges. Si le problème persiste, consulter le Guide d'entretien Flygt sur le Web ou contacter l'atelier ITT le plus proche. Toujours préciser le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez ITT, voir...
  • Page 59 Si le problème persiste, consulter le Guide d'entretien Flygt sur le Web ou contacter l'atelier ITT le plus proche. Toujours préciser le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez ITT, voir...
  • Page 60: Références Techniques

    Variation de puissance ±10% nominale Variation de tension ±10%, à condition de ne pas fonctionner continuellement à pleine charge. supportée sans élévation de température Fluctuation de tension tolérée Classe d'isolation du H (180°C [360°F]). stator Flygt 3171 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 62 174 87 Sundbyberg Suède Tel. +46-8-475 60 00 Fax +46-8-475 69 00 © 2009 ITT Corporation. La version originale des instructions est en anglais. Toutes les instructions qui ne sont pas en anglais sont des traductions de cette version originale. 895854_10.0_fr.FR_2009-10_IOM.3171.091/.095/.181/.185/.350/.390...

Table des Matières