Vid säsongens slut, förvara om möjligt den rengjorda värmefläkten i originalförpackningen. Placera den
stående på en kall och dammfri plats.
När värmefläkten skall kasseras eller inte kan repareras längre skall den inte behandlas som hushållsavfall.
Lämna den till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas
in och återanvänds.
CE-deklaration
Euromac bv, Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM värmefläkt, typ VK2002, överensstämmer med
lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMG-riktlinje 2004/108/EG, och att den är i enlighet med följande
standard:
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
EN 60335-2-30:2003+A1+A2
EN 62233:2008
Euromac bv, Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM värmefläkt, typ MULTIFLÄKT (oscillerande),
överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMG-riktlinje 2004/108/EG, och att den är enligt
följande standard:
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2
EN 60335-2-30:2003+A1
EN 50366:2003+A1
Genemuiden, 29-04-2011
W.J. Bakker, alg.dir.
.
-----------------------------------------------------------------------------------
Technické údaje
Typ
Napájecí napětí
Dosažitelný výkon
Volby nastavení
Termostat
Oscilující
Rozměry
Hmotnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý tento návod k obsluze.
1.
Před použitím zkontrolujte celý přístroj včetně kabelu a konektoru, zda není jakkoli viditelně poškozen. Pokud
2.
je topení poškozeno, nepoužívejte jej. Poškozené topení zašlete zpět svému prodejci, a požádejte o výměnu.
Tento přístroj je striktně určen pro běžné domácí použití. Používejte jej pouze pro přitápění vašeho domova.
3.
Toto topení není vhodné pro použití v mokrých nebo vlhkých prostorech, jako jsou koupelny, prádelny a tak
4.
dále. Neumisťujte topení v blízkosti kohoutků, vana, sprchový kout, bazén, fontán a podobně. Ujistěte se, že
přístroj nemůže spadnout do vody a že se voda nemůže dostat do topení. Kdykoliv topení spadne do vody,
nejdříve jej odpojte! Nepoužívejte topení, pokud je uvnitř vlhké. Nechte jej opravit. Nikdy neponořujte topení,
kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se jich nedotýkejte mokrýma rukama.
Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a frekvenci uvedeným na použité
5.
zásuvce. Elektrická instalace musí být chráněna proudovým jističem (max. 30 mA).
Před připojením topení šňůru úplně natáhněte. Zajistěte, aby se nedotýkala žádné částí topení a zabraňte
6.
jejímu ohřevu jakýmkoli jiným způsobem. Nedávejte kabel pod koberec, nepřekrývejte jej rohožemi,
kobercovými lištami a podobně, a zajistěte aby neprocházel žádným průchodem. Zajistěte, aby se na kabel
nešlapalo a aby na něm nestál žádný kus nábytku. Neveďte kabel kolem ostrých rohů a po použití jej
nerolujte příliš těsně!
VK2002
V/Hz
220-240 / 50
Watt
2000
0–1000 – 2000
Watt
+
-
cm
13,5 x 22 x 26
kg
0.9
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997/+A1 :2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005
Česky
19
Multifan
220-240 / 50
2000
0–1000-2000
+
+
20,5 x 22 x 30,3
1.46