Télécharger Imprimer la page
MELINERA 10534A Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

MELINERA 10534A Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Bougies led sans fil pour sapin de noel

Publicité

Liens rapides

CORDLESS LED CHRISTMAS TREE CANDLES
CORDLESS LED CHRISTMAS
TREE CANDLES
Assembly, operating and safety instructions
BOUGIES LED SANS FIL
POUR SAPIN DE NOËL
Instructions de montage, d'utilisation
et consignes de sécurité
KABELLOSE LED-WEIHNACHTS-
BAUMKERZEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 337092_2001
LEDNINGSFRIE
JULETRÆSLYS MED LED-PÆRER
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
DRAADLOZE
LED-KERSTBOOMKAARSEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MELINERA 10534A

  • Page 1 CORDLESS LED CHRISTMAS TREE CANDLES CORDLESS LED CHRISTMAS LEDNINGSFRIE TREE CANDLES JULETRÆSLYS MED LED-PÆRER Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger BOUGIES LED SANS FIL DRAADLOZE POUR SAPIN DE NOËL LED-KERSTBOOMKAARSEN Instructions de montage, d‘utilisation Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies et consignes de sécurité...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend sider med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 10534A / C 10534B...
  • Page 5 List of pictograms used ..........Page 6 Introduction ............... Page 7 Intended use ................Page 7 Description of parts ..............Page 8 Scope of delivery ..............Page 8 Technical data ................. Page 8 Safety notes ..............Page 9 Before first use ..............
  • Page 6 List of pictograms used Please read the instructions for use! This product is suitable for indoor and outdoor use. Splash-proof – the candles are suitable for indoor and outdoor use. The remote control is only suitable for indoor use. Direct current / voltage Watt (effective power) Observe the warnings and safety notices! Never leave children unsupervised with the...
  • Page 7 List of pictograms used Dispose of the packaging and device in an environmentally friendly manner! Environmental damage due to incorrect disposal of the batteries! Cordless LED Christmas tree candles Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Page 8 15 Clips 1 Remote control incl. 2 x 1.5 V batteries, type AAA 1 Set of assembly instructions and instructions for use Technical data Model numbers: 10534A (cream) 10534B (cream, rhinestones, drops of wax) 10534C (red, metallic) Power supply: Candles: each 1 x 1.5 V battery, type AAA...
  • Page 9 depending on the light function selected (constant or flickering light). Cold temperatures negatively impact battery life. Safety notes PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY, INCLUDE ALL DOCUMENTS! Risk of injury RISK OF ACCIDENT AND DANGER TO LIFE FOR INFANTS AND CHILDREN!
  • Page 10 Handling batteries correctly Before inserting batteries, check whether the candle, remote control and battery contacts are clean. If necessary, clean them with a dry cloth. Only use the battery type specified in the technical data. Always replace all batteries. Never use different types of batteries, different brands of batteries or batteries with different capacities.
  • Page 11 Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the item. Dust the item with a soft, dry cloth. Heavier dirt can be wiped off with a slightly damp cloth. Keep the item in its original packaging out of the reach of children and animals in a dry, clean place protected from direct sunlight.
  • Page 12 3. Place the clips back on the candles and screw them tight by turning clockwise. Note: The candles will light up as soon as the battery has been inserted. Remote control 1. Open the battery cover on the back of the remote control 2.
  • Page 13 – If you hold down the ON button for approx. 3 seconds, the candles will go into flickering mode. You can revert back to continuous light at any time by briefly pressing the ON button Using the 6H button you can switch the candles to 6 hour mode: –...
  • Page 14 Troubleshooting If (individual) candles do not respond to the remote control please check the following: Are batteries inserted in candles and remote control? Are batteries to weak or have they been incorrectly inserted? Are the candles within the range of the remote control? Is there “visual contact”...
  • Page 15 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment.
  • Page 16 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Page 17 Service address Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen GERMANY Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-GB@teknihall.com uni-service-IE@teknihall.com uni-service-NI@teknihall.com IAN 337092_2001 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Manufacturer Uni-Elektra GmbH Kirchstr.
  • Page 19 De anvendte piktogrammers legende ..Side 20 Indledning ................Side 21 Formålsbestemt anvendelse ............Side 21 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 22 Leverede dele ................Side 22 Tekniske data................Side 22 Sikkerhedshenvisninger .........Side 23 Inden førstegangsibrugtagning .......Side 25 Isættelse / skift af batterier ............Side 25 Montage ................Side 26 Betjening...
  • Page 20 De anvendte piktogrammers legende Læs betjeningsvejledning! Dette produkt er egnet til inden- og udendørsbrug. Sprøjtevandsbeskyttet – Lysene er egnet til inden- og udendørsbrug. Fjernbetjeningen er kun egnet til indendørs brug. Jævnstrøm / -spænding Watt (aktiv effekt) Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisninger! Lad børn aldrig være uden opsyn med forpakningsmateriale og apparat.
  • Page 21 De anvendte piktogrammers legende Miljøvenlig bortskaffelse af emballage og maskine! Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Ledningsfrie juletræslys med LED-pærer Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt.
  • Page 22 15 lys inkl. 15 x 1,5 V-batteri, type AAA 15 clips 1 fjernbetjening inkl. 2 x 1,5 V-batteri, type AAA 1 monterings- og betjeningsvejledning Tekniske data Modelnumre: 10534A (creme) 10534B (creme, vejsten, voksdråber) 10534C (rød, metallic) Spændingsforsyning: Lys: hver især 1 x 1,5 V-batteri, type AAA Fjernbetjening: (jævnstrøm) (2 x 1,5 V-batteri,...
  • Page 23 middel belysning og konstant lys indendørs. Kolde temperaturer har en negativ indflydelse på batteriernes levetid. Sikkerhedshenvisninger LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN IGENNEM FØR IBRUGTAG- NING! OPBEVAR BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT! UDLEVÉR LIGELEDES ALLE BILAG VED VIDEREGIVELSE AF PRO- DUKTET TIL TREDJEMAND! Fare for kvæstelser LIVSFARE OG FARE FOR ULYK- KER FOR SMÅ...
  • Page 24 Den rigtige omgang med batterier Kontrollér inden ilægningen af batterierne, om stearinlysets, fjernbetjeningens og batteriets kontakter er rene. Rengør ved behov med en tør klud. Anvend kun den i de tekniske data angivne batteritype. Erstat altid alle batterier. Benyt ikke forskellige batteri-typer, -mærker eller batterier med forskellig kapacitet.
  • Page 25 Opbevar artiklen i originalemballage udenfor børns og dyrs rækkevidde, på et tørt, rent, mod direkte sollys beskyttet sted. Skulle artiklen være defekt, så skal De ikke forsøge at reparere artiklen egenstændigt. Kontakt i skadestilfælde kundeservicen. Anvend til tænd- / slukning af lyset udelukkende en af producenten anbefalet fjernbetjening.
  • Page 26 Fjernbetjening 1. Åben batterirumslåget på fjernbetjeningens bagside. 2. Fjern i givet fald de gamle batterier fra batterirummet og sæt to nye 1,5 V-batterier, type AAA, i fjernbetjeningen . Overhold polariteten (+ / –). 3. Sæt låget på batterirummet og skub det, indtil det går i hak. Montage Klem clipsene efter ønske på...
  • Page 27 Med + / – -tasterne kan du ved konstant lys ydermere øge eller mindske lysstyrken. Skift ved hjælp af RGB-knappen til RGB-funktionen. Lysene skifter nu hele tiden lysfarve. Du kan til enhver tid skifte tilbage det almindelige, konstante lys, idet du kort trykker på ON-knappen Med OFF-tasten slukker du for lysene.
  • Page 28 hhv. OFF-knappen , alt efter, om du ønsker at tænde, skifte eller slukke for lysene. Skulle de enkelte lys stadig ikke kunne tændes, så kontrollér om lysene sidder rigtigt på clipsene Rengøring Anvend til rengøring af produktet ikke ætsende eller skurende rengøringsmidler.
  • Page 29 Elektriske apparater må ikke smides ud med husholdningsaffaldet! Iht. den europæiske retningslinje 2012/19/EG omkring elektro- og gamle elektronikapparater og omsætningen i national ret, så skal brugte elektroapparater indsamles særskilt og tilføres en miljøvenlig genanvendelse. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med hus- holdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse.
  • Page 30 vittighedsfuldt inden levering. Skulle der alligevel opstå produktions- eller materialefejl i garantiperioden, så bedes De venligst omgående kontakte deres faghandler. Garantien omfatter ikke beskadigelser, der opstår gennem ikke hensigts- mæssig håndtering, ikke-overholdelse af brugsvejledningen eller indgreb gennem ikke-autoriserede personer. De fleste funktionsforstyrrelser opstår gennem fejlagtig betjening.
  • Page 31 Producent Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen TYSKLAND...
  • Page 33 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 34 Introduction ............... Page 35 Utilisation conforme ..............Page 35 Descriptif des pièces ............... Page 36 Contenu de la livraison ............Page 36 Caractéristiques techniques ............ Page 36 Consignes de sécurité ..........Page 37 Avant la première utilisation ......
  • Page 34 Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Ce produit convient à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. Protégé contre les projections d'eau – Les bougies conviennent à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. La télécommande doit uniquement être utilisée à...
  • Page 35 Légende des pictogrammes utilisés Mettez l'emballage et le produit au rebut dans le respect de l'environnement ! Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Bougies LED sans fil pour sapin de Noël Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Page 36 1 télécommande incl. 2 x piles 1,5 V, type AAA 1 notice de montage et mode d’emploi Caractéristiques techniques Numéro du modèle : 10534A (crème) 10534B (crème, strass, gouttes de cire) 10534C (rouge, metallic) Alimentation de tension : Bougies : chacune 1 x pile 1,5 V, type AAA Télécommande :...
  • Page 37 Vous avez acheté un produit avec des LED haute puissance. En utilisant les piles fournies et selon la fonction lumineuse (continue ou scintillante), l‘autonomie moyenne s‘élève à environ 150 heures à luminosité moyenne, et lors d‘une utilisation permanente à l‘intérieur. Le froid a une incidence négative sur la durée de vie de la pile.
  • Page 38 Si une pile a coulé, évitez tout contact entre l‘acide des piles et la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide des piles, rincez immédiatement les zones concernées avec beau- coup d‘eau et contactez aussitôt un médecin. L‘utilisation correcte des piles Avant d‘insérer les piles, vérifiez que les contacts sur les bougies, sur la télécommande et sur les piles sont propres.
  • Page 39 Les bougies conviennent à un usage à l‘intérieur et à l‘extérieur. La télécommande convient uniquement à un usage à l‘intérieur. Tenir l‘article suffisamment éloigné des sources de chaleur comme les plaques de cuisson, le four ou les cheminées. Évitez de laisser tomber l‘article ou de le soumettre à des chocs violents.
  • Page 40 Insérer / remplacer les piles Bougies 1. Ouvrez les bougies en les tournant d‘environ un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et enlevez-les des clips 2. Enlevez le cas échéant les piles usagées du compartiment à pile et insérez respectivement une pile neuve 1,5 V de type AAA en plaçant le pôle positif vers l‘avant dans les bougies (voir im-...
  • Page 41 Utilisation en appuyant sur la touche ON Allumez les bougies Remarque : Les bougies s‘allument dès que la pile est en place. Vous avez alors deux possibilités : – Si vous appuyez brièvement sur la touche ON , les bougies s‘allument de manière continue. –...
  • Page 42 ATTENTION ! Ne laissez pas certaines bougies allumées ou éteintes, vérifiez l‘alignement des bougies et de la télécommande  : il est im- portant de garder un «contact visuel» entre les bougies et la té- lécommande pour assurer le bon fonctionnement de l‘appareil. Faites attention à...
  • Page 43 Nettoyage N‘utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs pour nettoyer l‘article. Nettoyez l‘article à l‘aide d‘un chiffon doux et sec. Les saletés plus résistantes peuvent être nettoyées à l‘aide d‘un chiffon légèrement humide. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Page 44 Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et leur transposition dans les législations nationales, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
  • Page 45 Garantie et service après-vente Remarque : Vous bénéficiez d‘une garantie de 36 mois à partir de la date d‘achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieuse- ment contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur.
  • Page 46 IAN 337092_2001 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Fabricant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen ALLEMAGNE 46 FR/BE...
  • Page 47 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 48 Inleiding ................Pagina 49 Correct gebruik ..............Pagina 49 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 50 Omvang van de levering .............Pagina 50 Technische gegevens ............Pagina 50 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 51 Voor de eerste ingebruikname .....Pagina 53 Batterijen plaatsen / vervangen ...........Pagina 54 Montage ................Pagina 55 Bediening...
  • Page 48 Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing! Dit product is zowel geschikt voor binnen als voor buiten. Spatwaterdicht – De kaarsen zijn geschikt voor binnen en voor buiten. De afstandsbediening is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Gelijkstroom / -spanning Watt (nuttig vermogen) Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen!
  • Page 49 Legenda van de gebruikte pictogrammen Voer de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke manier af! Milieuschade door onjuiste verwijdering van de batterijen / accu's! Draadloze led-kerstboomkaarsen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe pro- duct. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Page 50 15 kaarsen incl. 15 x 1,5 V-batterij, type AAA 15 clips 1 afstandsbediening incl. 2 x 1,5 V-batterij, type AAA 1 montage- en gebruiksaanwijzing Technische gegevens Modelnummers: 10534A (crème) 10534B (crème, strasssteentjes, wasdruppels) 10534C (rood, metallic) Voedingsspanning: kaarsen: elk 1 x 1,5 V-batterij, type AAA...
  • Page 51 U heeft een artikel met high-performance dioden gekocht. De gemid- delde verlichtingsduur ligt bij gebruik van de meegeleverde batterijen afhankelijk van de ingestelde lichtfunctie (continu brandend of flakkeren) op ca. 150 uur bij gemiddelde lichtsterkte en permanente verlichting binnenshuis. Lage temperaturen hebben een negatieve invloed op de levensduur van de batterij.
  • Page 52 Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. Mocht een batterij lekken, dient u contact van het batterijzuur met huid, ogen en slijmvliezen te voorkomen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende plekken direct af met voldoende schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
  • Page 53 De juiste omgang met het artikel Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, sterke tempe- ratuurschommelingen, direct zonlicht of vocht. De kaarsen zijn geschikt voor gebruik binnen en buiten. De afstandsbediening is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals bijv. fornuizen, kachels of open haarden.
  • Page 54 2. Plaats de batterijen in de kaarsen (zie hoofdstuk „Batterijen plaatsen / vervangen“, alinea „Kaarsen“). 3. Plaats de overige twee batterijen in de afstandsbediening (zie hoofdstuk „Batterijen plaatsen / vervangen“, alinea „Afstands- bediening“). Batterijen plaatsen / vervangen Kaarsen 1. Open de kaarsen door ze tegen de klok in te draaien en van de clips te schroeven.
  • Page 55 Montage Klem de clips zoals gewenst op de takken van uw Kerstboom. Met het scharniergewricht in de clip kunt u de kaarsen zoals gewenst instellen. Let erop, dat u de clip niet weer van de kaars draait! Bediening Met de ON-knop zet u de kaarsen aan.
  • Page 56 naar de normale permanente verlichting teruggaan door slechts kort op de ON-toets te drukken. Met de OFF-knop schakelt u de kaarsen uit. LET OP! Kan een afzonderlijke kaars niet aan-, om- of uitgeschakeld worden, dient u de positie van de kaarsen en de afstandsbedie- ning te controleren: voor een feilloze functie is het belangrijk, dat...
  • Page 57 RGB- resp. OFF-toets , afhankelijk daarvan of u de kaarsen wilt in-, om- of uitschakelen. Mochten afzonderlijke kaarsen nog altijd niet ingeschakeld kunnen worden, dient u de positie van de kaarsen op de clips controleren. Reiniging Gebruik voor het reinigen van het product geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen.
  • Page 58 Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil! Conform de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan naar nationaal recht moeten oude elektrische apparaten apart worden in- gezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
  • Page 59 Garantie en service Opmerking: u ontvangt een garantie van 36 maanden vanaf aan- koopdatum op dit product. Het product is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Mochten er desalniettemin tijdens de garantieperiode productie- of materiaalfouten opduiken, dient u direct contact op te nemen met uw speciaalzaak.
  • Page 60 IAN 337092_2001 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Fabrikant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen DUITSLAND 60 NL/BE...
  • Page 61 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 62 Einleitung ................Seite 63 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 63 Teilebeschreibung ..............Seite 64 Lieferumfang ................Seite 64 Technische Daten ..............Seite 64 Sicherheitshinweise ............ Seite 65 Vor dem ersten Gebrauch ........Seite 67 Batterien einsetzen / wechseln ..........
  • Page 62 Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Dieses Produkt ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Spritzwassergeschützt – Die Kerzen sind für den Innen- und Außenbereich geeignet. Die Fernbedienung ist nur für den Innenbereich geeignet. Gleichstrom / -spannung Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät.
  • Page 63 Legende der verwendeten Piktogramme Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Kabellose LED-Weihnachtsbaumkerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 64 15 Kerzen inkl. 15 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA 15 Clips 1 Fernbedienung inkl. 2 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA 1 Montage- und Bedienungsanleitung Technische Daten Modellnummern: 10534A (creme) 10534B (creme, Strasssteine, Wachstropfen) 10534C (rot, metallic) Spannungsversorgung: Kerzen: je 1 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA...
  • Page 65 Sie haben einen Artikel mit Hochleistungsleuchtdioden gekauft. Die durchschnittliche Leuchtdauer liegt bei Verwendung der mitgelieferten Batterien je nach eingestellter Leuchtfunktion (durchgehend leuchten oder flackern) bei ca. 150 Stunden bei mittlerer Helligkeit und Dauer- leuchten im Innenbereich. Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Batterielebensdauer.
  • Page 66 eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reich- lich klarem Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Page 67 Der richtige Umgang mit dem Artikel Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus. Die Kerzen sind für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. Die Fernbedienung ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z.
  • Page 68 Sie den Artikel nicht (!), sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice. Heben Sie die Verpackung auf, um den Artikel bei Nichtgebrauch darin aufzubewahren. 2. Legen Sie die Batterien in die Kerzen ein (siehe Kapitel „Batterien einsetzen / wechseln“, Abschnitt „Kerzen“). 3.
  • Page 69 Montage Klemmen Sie die Clips nach Wunsch an die Zweige Ihres Weihnachtsbaums. Mit dem Kugelgelenk im Clip können Sie die Kerzen wie gewünscht ausrichten. Achten Sie dabei darauf, dass Sie den Clip nicht wieder von der Kerze abdrehen! Bedienung Mit der ON-Taste schalten Sie die Kerzen ein.
  • Page 70 zum normalen Dauerlicht wechseln, indem Sie die ON-Taste kurz drücken. Mit der OFF-Taste schalten Sie die Kerzen aus. ACHTUNG! Lassen sich einzelne Kerzen nicht ein-, um- oder ausschalten, über- prüfen Sie die Ausrichtung der Kerzen und der Fernbedienung Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der Fernbedienung „Sichtkontakt“...
  • Page 71 Sollten sich einzelne Kerzen immer noch nicht einschalten lassen, überprüfen Sie den Sitz der Kerzen auf den Clips Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Stauben Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Stärkere Verschmutzungen können mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.
  • Page 72 Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Um- weltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge- rechten Entsorgung zu.
  • Page 73 Garantie und Service Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kaufdatum eine Garantie von 36 Monaten. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Produktions- oder Materialfehler ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Fachhändler. Beschädigungen durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 74 IAN 337092_2001 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen DEUTSCHLAND 74 DE/AT/CH...
  • Page 75 Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen GERMANY Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2020 Ident.-No.: 10534A / B / C / 052020-6 IAN 337092_2001...

Ce manuel est également adapté pour:

10534b10534c337092 2001