Télécharger Imprimer la page
HP LaserJet Managed E40040dn Guide De L'utilisateur
HP LaserJet Managed E40040dn Guide De L'utilisateur

HP LaserJet Managed E40040dn Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet Managed E40040dn:

Publicité

Liens rapides

HP LaserJet Managed E40040
Guide de l'utilisateur
www.hp.com/support/ljE40040

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet Managed E40040dn

  • Page 1 HP LaserJet Managed E40040 Guide de l'utilisateur www.hp.com/support/ljE40040...
  • Page 2 Imprimante HP LaserJet Managed E40040 Guide de l'utilisateur La traduction automatique est fournie par Microsoft Translator. RESUME Ce guide fournit des informations concernant la configuration, l'utilisation, la garantie, la sécurité et l'environnement.
  • Page 3 États-Unis et dans d’autres pays/régions. Les seules garanties concernant les produits et AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc. services HP sont énoncées dans la garantie qui aux États-Unis et dans d'autres pays/régions. accompagne ces produits et services. Aucune information contenue dans le présent document Google™...
  • Page 4 Sommaire 1  Vue d'ensemble de l'imprimante ................................1 Icônes d'avertissement ..................................1 Danger de choc électrique ..................................2 Vues de l'imprimante.....................................2 Vue avant de l'imprimante................................2 Vue arrière de l'imprimante .................................3 Vue du panneau de commande..............................4 Caractéristiques de l'imprimante.................................7 Caractéristiques techniques ................................7 Systèmes d'exploitation pris en charge.............................8 Dimensions de l'imprimante..............................
  • Page 5 Première méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir des menus du panneau de commande de l'imprimante....................................47 Deuxième méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir de HP Embedded Web Server (imprimantes connectées au réseau uniquement)....................... 47 5  Gestion de l'imprimante..................................49 Configuration avancée avec le serveur Web intégré (EWS) HP....................
  • Page 6 Déclarations de sécurité ................................61 Attribution d'un mot de passe administrateur ........................61 Sécurité IP....................................62 Prise en charge du chiffrement : Disques durs HP High Performance Secure ..............62 Verrouillage du formateur ................................ 62 Paramètres d'économie d'énergie..............................62 Imprimer avec EconoMode ............................... 62 Définir l'heure de veille et configurer l'imprimante de manière à...
  • Page 7 Lettonie......................................129 Lituanie ......................................130 Estonie .......................................130 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet....................................130 Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance ........131 Politique de HP en matière de consommables non-HP ......................131 Site Web anti-fraude de HP ................................132...
  • Page 8 Matières plastiques...................................139 Consommables d’impression HP LaserJet............................139 Papier ........................................139 Restrictions de matériel ...................................139 Informations relatives à la batterie ..............................139 Collecte des déchets par les utilisateurs (UE, Royaume-Uni et Inde) ..................140 Recyclage du matériel électronique...............................140 Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ........................141 Substances chimiques..................................141...
  • Page 9 Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie ● Icônes d'avertissement Soyez prudent si vous voyez une icône d'avertissement sur votre imprimante HP, comme indiqué dans les définitions des icônes. Attention : choc électrique ● Attention : surface chaude ●...
  • Page 10 Danger de choc électrique Consultez ces informations de sécurité importantes. Lisez et assurez-vous de bien comprendre ces consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge ● électrique. Suivez toujours les consignes de sécurité élémentaires lors de l'utilisation de ce produit afin de réduire les ●...
  • Page 11 Figure 1-1 Vue avant de l'imprimante Numéro Description Panneau de commande couleur non tactile 2,7 pouces avec pavé numérique à 10 touches Bouton de dégagement de la porte avant (accès à la cartouche de toner) Bouton de mise sous/hors tension Bac 3 (en option) Bac 2 Bac 1 Extension du bac de sortie...
  • Page 12 Figure 1-2 Vue arrière de l'imprimante Numéro Description Port USB pour le stockage des tâches et la connexion d'accessoires REMARQUE : Ce port peut être couvert. Port USB pour la connexion directe à un ordinateur Port Ethernet Branchement de l'alimentation Bac 3 (en option) REMARQUE : Le bac 3 s'étend lorsque du papier au format Légal ou A4 est chargé.
  • Page 13 Figure 1-3 Vue du panneau de commande Option Unité de Description Bouton Réinitialiser Sélectionnez le bouton Réinitialiser pour effacer les modifications, faire sortir l'imprimante d'un état de pause, afficher des erreurs masquées et restaurer les paramètres par défaut (y compris la langue et la disposition du clavier).
  • Page 14 Ethernet : permet d'afficher et de modifier les paramètres de la ● connexion Ethernet. Services Web HP : permet d'afficher des informations sur la ● connexion et l'impression avec l'imprimante connectée à l'aide de HP Web Services (ePrint). Fournit une liste de rubriques d'aide ou d'informations sur l'utilisation Bouton Aide de l'écran d'accueil, une application, une option ou une fonctionnalité.
  • Page 15 E40040dn Connexion LAN Ethernet 10/100/1000 avec IPv4 et IPv6 USB 2.0 haute vitesse Accessoire LAN HP Jetdirect Facultatif Accessoire HP Jetdirect 3100w pour Wi-Fi, BLE, NFC et la lecture des badges de proximité Facultatif Tableau 1-3 Spécifications relatives à l'impression Fonctionnalités d'impression E40040dn Permet d'imprimer jusqu'à...
  • Page 16 Mac sont pris en charge par cette imprimante. Téléchargez HP Easy Start sur 123.hp.com ou sur la page d'assistance de l'imprimante, puis utilisez HP Easy Start pour installer le pilote d'impression HP. Accédez à 123.hp.com. Suivez les étapes indiquées pour télécharger le logiciel de l'imprimante.
  • Page 17 JetAdvantage Management Connector (JAMc) sur le réseau. Si une instance JAMc est détectée, le HP Smart Device Agent Base est mis à niveau de manière sécurisée vers un Smart Device Agent complet à partir de JAMc qui permettra alors de comptabiliser les pages imprimées dans un compte Managed Print Services (MPS).
  • Page 18 Dimensions de l'imprimante Assurez-vous que l'environnement de votre imprimante est suffisamment grand pour accueillir l'imprimante. Figure 1-4 Dimensions du modèle E40040dn Tableau 1-7 Dimensions du modèle E40040dn Mesure Imprimante entièrement fermée Imprimante entièrement ouverte 1. Largeur 381 mm 381 mm 2. Hauteur 220 mm 241 mm 3.
  • Page 19 Tableau 1-8 Dimensions du bac de 550 feuilles en option (suite) Mesure Bac entièrement fermé Bac entièrement ouvert 2. Hauteur 131 mm 131 mm 3. Profondeur 357 mm 781 mm Poids 3,7 kg 3,7 kg Figure 1-6 Dimensions de l'imprimante avec le bac de 550 feuilles en option Tableau 1-9 Dimensions de l'imprimante avec le bac de 550 feuilles en option Mesure...
  • Page 20 Spécifications électriques Passez en revue les spécifications électriques de l'imprimante. REMARQUE : Les alimentations électriques sont basées sur les pays/régions où l'imprimante est vendue. Les valeurs du tableau suivant sont sujettes à modification. ATTENTION : Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager l'imprimante et annuler sa garantie.
  • Page 21 Configuration de l'imprimante et installation du logiciel Pour obtenir des instructions de configuration de base, reportez-vous au Guide d'installation du matériel livré avec l'imprimante. Pour des instructions supplémentaires, reportez-vous à l'assistance HP disponible sur le Web. Consultez http://www.hp.com/support/ljE40040 pour découvrir l'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprenant les éléments suivants :...
  • Page 22 étiquettes. Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljE40040. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ●...
  • Page 23 Ouvrez le bac 1 en le saisissant par les poignées de chaque côté du bac et en tirant vers le bas. Faites coulisser l'extension du bac vers l'extérieur. Pour le papier long, déployez l'extension du bac pour soutenir le papier. Charger le bac à papier 1...
  • Page 24 Appuyez sur le taquet situé sur le guide papier de droite, puis écartez les guides papier au format approprié. Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. Pour obtenir des informations sur l'orientation du papier, reportez-vous au Bac 1 : orientation du papier à...
  • Page 25 Appuyez sur le taquet situé sur le guide papier de droite, puis réglez les guides papier afin qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans pour autant plier le papier. Sur l'ordinateur, commencez le processus d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que le pilote est configuré...
  • Page 26 Tableau 2-1 Bac 1 : orientation du papier (suite) Type de papier Sortie Chargement du papier Papier à en-tête ou Impression recto verso Recto vers le bas préimprimé Bord avant supérieur introduit en premier Chargement du papier dans le bac 2 Passez en revue les informations suivantes sur le chargement du papier dans le bac 2. Charger le bac à...
  • Page 27 Réglez les guides de largeur du papier en appuyant sur les taquets de réglage des guides, puis en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé. Pour charger le papier au format Légal, étendez l'avant du bac en appuyant sur le taquet avant et en tirant l'avant du bac vers vous.
  • Page 28 Assurez-vous que la pile de papier est bien à plat aux quatre coins. Faites glisser les guides de largeur et de longueur du papier jusqu'à ce qu'ils soient calés contre la pile de papier. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac.
  • Page 29 Tableau 2-2 Bac 2 : orientation du papier Type de papier Sortie Chargement du papier Papier à en-tête ou Impression recto Recto vers le bas préimprimé Bord supérieur vers l'avant du bac Papier à en-tête ou Impression recto verso Recto vers le haut préimprimé...
  • Page 30 Mode en-tête alternatif Sélectionnez Activé. Chargement de papier dans le bac 3 (accessoire facultatif) Passez en revue les informations suivantes sur le chargement du papier dans le bac 3. Charger le bac à papier 3 Il peut contenir jusqu'à 550 feuilles de papier de 75 g/m ATTENTION : N'imprimez pas sur du papier aux formats non pris en charge, sur des enveloppes ou sur des étiquettes à...
  • Page 31 Réglez le guide de longueur du papier en appuyant sur le taquet de réglage du guide et en faisant glisser les guides jusqu'à ce qu'ils atteignent le format du papier utilisé. Chargez le papier dans le bac. Pour obtenir des informations sur l'orientation du papier, reportez-vous au Bac 3 : orientation du papier à...
  • Page 32 Faites entièrement glisser le bac dans l'imprimante. Sur l'ordinateur, commencez le processus d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que le pilote est configuré pour le type et le format du papier imprimé à partir du bac. Bac 3 : orientation du papier Lorsque vous utilisez du papier qui nécessite une orientation spécifique, chargez-le selon les informations présentées dans le tableau suivant.
  • Page 33 Tableau 2-3 Bac 3 : orientation du papier (suite) Type de papier Sortie Chargement du papier Papier à en-tête ou Impression recto verso Recto vers le haut préimprimé Bord supérieur à l'avant du bac Utilisation du mode en-tête alternatif Utilisez la fonction Mode en-tête alternatif pour charger du papier à...
  • Page 34 En plus des instructions ci-dessous, vous pouvez visionner la vidéo suivante expliquant comment charger et imprimer les enveloppes : Impression d'enveloppes Pour imprimer des enveloppes, suivez les étapes ci-dessous. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez ou appuyez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression.
  • Page 35 Chargement et impression des étiquettes Pour imprimer sur des planches d'étiquettes, utilisez le bac 1. Le bac 2 et le bac en option de 550 feuilles ne prennent pas en charge les étiquettes. Alimentation manuelle des étiquettes Pour imprimer des feuilles d'étiquettes, utilisez le mode d'alimentation manuelle. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Imprimer.
  • Page 36 Tableau 2-5 Orientation de l'étiquette Type de chargement Bac 1 Recto vers le haut Haut de la feuille orienté vers l'imprimante Chapitre 2  Bacs à papier...
  • Page 37 Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljE40040. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ●...
  • Page 38 Ne sortez la cartouche de toner de son emballage qu'au moment du remplacement. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche de toner, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Recouvrez le tambour d'image si vous devez retirer la cartouche de toner de l'imprimante pour quelque temps.
  • Page 39 Ouvrez la porte avant. Retirez la cartouche de toner usagée de l'imprimante. Déballez la cartouche de toner neuve, puis tirez sur la languette de dégagement de l'emballage. Retrait et remplacement de la cartouche...
  • Page 40 Retirez la cartouche de toner de la coque d'emballage. Mettez la cartouche de toner usagée dans l'emballage pour recyclage. Alignez la cartouche de toner sur les repères situés dans l'imprimante, puis insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez la porte avant. Chapitre 3  Consommables, accessoires et pièces...
  • Page 41 ● Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. ● Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. REMARQUE : pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote d'impression.
  • Page 42 ● Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. ● Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. Sélectionnez l'onglet Finition. Sélectionnez Impression recto verso. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document.
  • Page 43 Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. Sélectionnez l'onglet Finition. Sélectionnez Impression recto verso (manuelle), puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du document.
  • Page 44 Imprimer les premières ou dernières pages d'un document sur un papier différent ● Imprimer des filigranes sur un document ● Tâches d'impression (macOS) Imprimer à l'aide du logiciel d'impression HP pour macOS, y compris comment imprimer recto verso ou imprimer plusieurs pages par feuille. Chapitre 4  Impression...
  • Page 45 Ces informations s'appliquent aux imprimantes équipées d'une unité d’impression recto verso automatique. REMARQUE : Cette fonction est disponible si vous installez le pilote d'impression HP. Elle peut ne pas être ® disponible si vous utilisez AirPrint Cliquez sur le menu Fichier, puis sur l'option Imprimer.
  • Page 46 Cliquez sur Afficher les détails ou Copies et pages, puis cliquez sur le menu Recto verso manuel. REMARQUE : Le nom de l'élément varie selon le logiciel. Cochez la case Recto verso manuel, puis sélectionnez une option de reliure. Cliquez sur le bouton Imprimer. Retirez de l'imprimante tout papier non imprimé...
  • Page 47 Cliquez sur le bouton Imprimer. Tâches d'impression supplémentaires Localisez les informations sur le Web pour effectuer des tâches d'impression communes. Accédez au site http://www.hp.com/support/ljE40040. Vous trouverez des instructions sur les tâches d'impression, telles que : Créer et utiliser des raccourcis ou des préréglages d'impression ●...
  • Page 48 Windows 8.1 ou 8 : sélectionnez Périphériques, Imprimer, puis l'imprimante. ● Pour le pilote HP PCL 6, l'application HP AiO Printer Remote télécharge des fonctions de pilote supplémentaires lorsque Paramètres supplémentaires est sélectionné. Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. Sélectionnez une option de Mode de stockage des tâches : Mise en attente après 1ère page : imprimer une copie de tâche et la vérifier, puis imprimer des copies...
  • Page 49 Dans la liste déroulante Mode, sélectionnez le type de tâche en mémoire. Mise en attente après 1ère page : imprimer une copie de tâche et la vérifier, puis imprimer des copies ● supplémentaires. La première copie est imprimée immédiatement. L'impression des copies suivantes doit être lancée à...
  • Page 50 Les tâches d'impression envoyées depuis les pilotes à un client (par exemple, un PC) peuvent transmettre des informations personnellement identifiables aux périphériques HP d'impression et d'imagerie. Ces informations peuvent inclure, mais sans s'y limiter, le nom d'utilisateur et le nom du client à l'origine de la tâche. Elles peuvent être utilisées pour la comptabilité...
  • Page 51 Impression mobile Les solutions mobiles et ePrint activent l'impression simplifiée vers une imprimante HP à partir d'un ordinateur portable, d'une tablette, d'un smartphone ou d'un autre périphérique mobile. Introduction HP propose plusieurs solutions d'impression mobile pour activer l'impression simplifiée vers une imprimante HP à...
  • Page 52 HP Wi-Fi Direct. Les noms de réseau sans fil, par exemple, Sans fil, Wi-Fi Direct, etc., sont disponibles sur l'écran Informations en sélectionnant l'icône Informations. , puis en sélectionnant l'icône Wi-Fi Direct Suivez cette procédure pour modifier le nom Wi-Fi Direct de l'imprimante : Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez l'icône Paramètres.
  • Page 53 La solution d'impression intégrée de HP pour Android et Kindle permet aux périphériques mobiles de trouver et d'imprimer automatiquement sur les imprimantes HP qui se trouvent sur un réseau ou à portée du réseau sans fil pour une impression Wi-Fi Direct.
  • Page 54 Sélectionnez Activer l'impression depuis une unité USB. Deuxième méthode : activation du port USB à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement) Utilisez le panneau de commande de l'imprimante afin d'activer le port USB pour l'impression. Ouvrez le serveur EWS HP :...
  • Page 55 Général Activer le port USB du périphérique Sélectionnez l'option Activé. Deuxième méthode : activation du port USB 2.0 haut débit à partir de HP Embedded Web Server (imprimantes connectées au réseau uniquement) Utilisez le serveur EWS HP pour activer le port. Ouvrez le serveur EWS HP :...
  • Page 56 Ouvrez un navigateur Web et, dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement comme il apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre. REMARQUE : si le navigateur Web affiche un message indiquant que l'accès au site Web comporte des risques, sélectionnez l'option pour continuer vers le site Web.
  • Page 57 Afficher et modifier la configuration du réseau ● Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX. Aucun accès à Internet n'est requis pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré HP.
  • Page 58 Lorsque l'imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré HP est automatiquement disponible. REMARQUE : Le serveur Web intégré HP n'est pas accessible au-delà du pare-feu de réseau. Accès au serveur Web intégré HP (EWS) Pour ouvrir le serveur EWS, procédez comme suit :...
  • Page 59 Affiche la liste des événements et des erreurs de l'imprimante. Utilisez le lien HP Instant Support (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur EWS HP) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous aideront à résoudre les problèmes.
  • Page 60 Modifier autres liens Permet d’ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien s'affiche dans la zone de pied de page sur toutes les pages du serveur EWS HP. Informations de commande Saisissez des informations sur la commande de cartouches de toner de remplacement. Ces informations s'affichent sur la page d'état des consommables.
  • Page 61 Fournit des informations sur la connexion à des services de quotas de tâches tiers, ou active le service de quotas du périphérique local. Liste Autres liens Configurez les liens qui s'affichent dans le pied de page du serveur EWS HP à l'aide du menu Modifier autres liens dans l'onglet Général. REMARQUE : Les éléments suivants sont les liens par défaut.
  • Page 62 (par exemple, l'erreur 49). Aide en ligne Lien vers l'aide en ligne HP basée sur le cloud pour aider au dépannage des problèmes d'impression. Données de diagnostic Permet d'exporter des informations de l'imprimante vers un fichier qui peut être utile à...
  • Page 63 Permet de vérifier que les fonctions de sécurité s'exécutent en fonction des paramètres du système attendus. Onglet Services Web HP Utilisez l'onglet Services Web HP pour configurer et activer les services Web HP de cette imprimante. Il est nécessaire d'activer les services Web HP pour pouvoir utiliser la fonctionnalité HP ePrint. Tableau 5-8 Onglet Serveur Web intégré...
  • Page 64 Sélectionner langue Modifiez la langue affichée par le serveur Web intégré HP. Cette page s'affiche si les pages Web prennent en charge plusieurs langues. Vous pouvez également sélectionner les langues prises en charge via les paramètres de préférence de langue de votre navigateur.
  • Page 65 Merci de prendre connaissance de l'avis de non-responsabilité suivant. HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car il s'agit d'une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Rendez-vous sur le site Web de Microsoft : www.microsoft.com.
  • Page 66 Affichage ou modification des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré HP pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. Ouvrez le serveur EWS HP : Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Informations , puis utilisez les flèches pour sélectionner le menu Ethernet .
  • Page 67 Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande Utilisez les menus Paramètres du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. Sur l'écran d'accueil du panneau de commande de l'imprimante, accédez à l'application Paramètres, puis sélectionnez l'icône Paramètres.
  • Page 68 REMARQUE : Ces informations ne s'appliquent qu'aux réseaux Ethernet. Elles ne s'appliquent pas aux réseaux sans fil. La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des situations, vous pouvez laisser l'imprimante en mode automatique. Il se peut que des modifications incorrectes de la vitesse de liaison et des paramètres recto verso empêchent l'imprimante de communiquer avec les autres périphériques réseau.
  • Page 69 Attribution d'un mot de passe administrateur Attribuez un mot de passe administrateur pour l'accès à l'imprimante et au serveur Web intégré HP, afin qu'aucun utilisateur non autorisé ne puisse modifier les paramètres de l'imprimante. Utiliser le serveur HP EWS pour configurer le mot de passe Pour définir un mot de passe pour l'imprimante, procédez comme suit :...
  • Page 70 IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement des communications réseau. Pour les imprimantes connectées au réseau et disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré HP.
  • Page 71 HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques du toner. Si la qualité d'impression commence à se dégrader et n'est plus acceptable, envisagez le remplacement du toner.
  • Page 72 HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un outil primé leader sur le marché qui permet de gérer efficacement une grande variété de produits HP en réseau, notamment des imprimantes, des imprimantes multifonction et des télénumériseurs. Cette solution unique vous permet d'installer, de surveiller, d'entretenir, de dépanner et de sécuriser à distance votre environnement d'impression et d'imagerie, ce qui améliore finalement la productivité...
  • Page 73 Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljE40040. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ●...
  • Page 74 Figure 6-1 Bouton d'aide du panneau de commande Si l'imprimante signale une erreur ou un avertissement, appuyez sur le bouton Aide pour afficher un message qui décrit le problème. Le message contient aussi des instructions pour résoudre le problème. Réinitialisation des paramètres d'usine La réinitialisation des paramètres d'usine par défaut de l’imprimante peut aider à...
  • Page 75 Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la qualité d'impression reste acceptable. Deuxième méthode : Réinitialisation des paramètres d'usine à partir du serveur Web intégré HP (imprimantes connectées au réseau uniquement)
  • Page 76 La garantie Premium HP expire lorsque la durée de vie d'une cartouche arrive à sa fin. Consultez la page d'état des consommables ou le Serveur Web intégré (EWS) HP pour en vérifier l'état. L’imprimante n’entraîne pas le papier ou rencontre un défaut d’alimentation...
  • Page 77 Figure 6-2 Marquages de format pour le bac 1 ou le bac multifonction Figure 6-3 Marquages de format pour les cassettes Vérifiez que l'humidité de la pièce est conforme aux spécifications de cette imprimante et que les emballages du papier stocké ne sont pas ouverts. La plupart des rames de papier sont vendues dans un emballage hermétique afin de maintenir le papier sec.
  • Page 78 Dans les environnements peu humides, une électricité statique importante peut faire se coller les feuilles de papier les unes aux autres. Si cela se produit, retirez le papier du bac et courbez la pile en maintenant les deux extrémités des feuilles et en donnant à la pile une forme de U. Ensuite, faites pivoter les extrémités vers le bas pour former un U dans l'autre sens.
  • Page 79 Figure 6-5 Emplacements des rouleaux pour le bac 1 ou le bac multifonction L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier Si l'imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier du bac, essayez les solutions suivantes : Retirez la pile de papier du bac et assouplissez-la, faites-la pivoter de 180 degrés et retournez-la. Ne déramez pas le papier.
  • Page 80 Les exemples suivants montrent les marquages de hauteur de pile à l'intérieur des bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. Assurez-vous également que toutes les feuilles de papier sont sous les languettes situées près des marquages de hauteur de pile.
  • Page 81 Les images suivantes affichent des exemples d'indentations du format de papier dans les bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ceux-ci. L’imprimante entraîne plusieurs feuilles de papier...
  • Page 82 Figure 6-9 Marquages de format pour le bac 1 ou le bac multifonction Figure 6-10 Marquages de format pour les cassettes Assurez-vous que l’environnement d’impression est situé dans les spécifications conseillées. Suppression des bourrages papier Utilisez les procédures de cette section pour dégager le papier coincé dans le circuit papier de l'imprimante. Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 83 Les bourrages papier sont-ils fréquents ou récurrents ? Pour réduire le nombre de bourrages papier, essayez les solutions suivantes. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour cette imprimante. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette.
  • Page 84 Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir. Assurez-vous que le bac est totalement inséré dans l'imprimante. Si vous imprimez sur du papier épais, gaufré ou perforé, utilisez la fonction d'introduction manuelle à raison d'une feuille à...
  • Page 85 Veillez à ce que le bac ne soit pas surchargé. La pile de papier doit se trouver en dessous des 3 triangles de l'image suivante. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, nettoyez le rouleau d'entraînement et le tampon de séparation du bac 1.
  • Page 86 Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte d'accès aux cartouches de toner, puis ouvrez cette dernière. Pour nettoyer minutieusement le rouleau, libérez les deux languettes entre la collerette du rouleau et ce dernier, puis faites pivoter le haut du rouleau hors de l'imprimante. Figure 6-12 Libérez le rouleau Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 87 Retirez le rouleau. Figure 6-13 Retirez le rouleau Une fois le rouleau du bac 1 retiré, le tampon de séparation de l'imprimante est accessible (il n'est pas nécessaire de le retirer pour le nettoyer). Utilisez un chiffon humide non pelucheux pour nettoyer doucement les rouleaux. ATTENTION : Évitez de toucher les surfaces spongieuses du rouleau et du tampon lorsque vous les manipulez.
  • Page 88 Fermez la porte d'accès à la cartouche de toner. Imprimez une page de test à partir du bac 1 pour vérifier si le problème est résolu. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
  • Page 89 13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2 Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles liés au bac 2. Action recommandée pour les clients Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer. 13.B2.D2 Bourrage papier dans le bac 2 ●...
  • Page 90 Vérifiez que le guide arrière du papier est réglé pour le bon format de papier. Si nécessaire, pincez le loquet de désenclenchement et placez le guide arrière du papier dans la bonne position. Il doit se mettre en place en émettant un clic. Chargez le papier dans le bac.
  • Page 91 Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant. Ouvrez la porte avant. Retirez la cartouche d'encre. 13.B2.D2 Erreur de bourrage dans le bac 2...
  • Page 92 Ouvrez le capot d'accès aux bourrages. Retirez toute feuille de papier coincée. Installez la cartouche de toner. Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 93 Fermez la porte avant. Assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, nettoyez les rouleaux d'entraînement et d'alimentation du bac 2. REMARQUE : Une imprimante SFP est présentée dans cette section. Toutefois, la procédure est valable pour tous les modèles d'imprimante.
  • Page 94 Figure 6-17 Inclinaison de l'imprimante vers l'arrière Continuez à pivoter l'imprimante vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle repose sur le capot arrière, face inférieure vers l'avant. ATTENTION : Imprimantes multifonction uniquement : Le bac d'alimentation n'est pas fixé et peut s'ouvrir inopinément lorsque l'imprimante est inclinée vers l'arrière. Figure 6-18 Placement de l'imprimante, face de dessous tournée vers l'avant Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 95 ATTENTION : Ne touchez pas la surface spongieuse du rouleau. Le dépôt laissé par les doigts au contact du rouleau risque de provoquer des problèmes avec l'entraînement du papier. HP recommande de se laver les mains avant de manipuler le dispositif.
  • Page 96 Figure 6-21 Nettoyage des rouleaux Après avoir nettoyé le rouleau, positionnez l'ensemble du support de rouleaux dans l'imprimante, comme indiqué, puis faites-le glisser vers la droite de l'imprimante. Figure 6-22 Installation du support du rouleau Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 97 à papier du bac 2. Effectuez un test d'impression à partir du bac 2 pour vérifier si le problème est résolu. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.B2.D3 Erreur de bourrage dans le bac 3 Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles liés au...
  • Page 98 Retirez le bac de l'imprimante. Retirez le papier du bac et jetez tout papier endommagé. Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 99 Vérifiez que le guide arrière du papier est réglé pour le bon format de papier. Si nécessaire, pincez le loquet de désenclenchement et placez le guide arrière du papier dans la bonne position. Il doit se mettre en place en émettant un clic. Chargez le papier dans le bac.
  • Page 100 Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant. Ouvrez la porte avant. Retirez la cartouche d'encre. Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 101 Ouvrez le capot d'accès aux bourrages. Retirez toute feuille de papier coincée. Installez la cartouche de toner. 13.B2.D3 Erreur de bourrage dans le bac 3...
  • Page 102 Nettoyez les rouleaux en les essuyant avec un chiffon humide et non pelucheux. Effectuez un test d'impression à partir du bac 3 pour vérifier si le problème est résolu. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
  • Page 103 Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande affiche une animation qui vous aide à le supprimer. 13.B2.A1 Bourrage papier dans le capot supérieur ● 13.B2.A2 Bourrage papier dans le capot supérieur ● 13.B2.A3 Bourrage papier dans le capot supérieur ●...
  • Page 104 Retirez la cartouche d'encre. Ouvrez le capot d'accès aux bourrages. Retirez toute feuille de papier coincée. Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 105 Installez la cartouche de toner. Fermez la porte avant. Si l'erreur persiste, vérifiez que le guide arrière du papier est réglé pour le bon format de papier. Si nécessaire, pincez le loquet de désenclenchement et placez le guide arrière du papier dans la bonne position.
  • Page 106 Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.B9 Erreur de bourrage dans l'unité de fusion Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de bourrages...
  • Page 107 Ouvrez la porte avant. Retirez la cartouche d'encre. Ouvrez le capot d'accès aux bourrages. 13.B9 Erreur de bourrage dans l'unité de fusion...
  • Page 108 Retirez toute feuille de papier coincée. Installez la cartouche de toner. Ouvrez la porte avant et le panneau arrière. ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque l'imprimante est en service. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de la manipuler. Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 109 Si le papier coincé est visible, retirez tout bourrage papier dans la zone du panneau arrière. Fermez le panneau arrière et la porte avant. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP.
  • Page 110 Retirez complètement le bac 2 de l'imprimante. Appuyez sur le bouton vert pour libérer la plaque d'impression recto verso. Retirez toute feuille de papier coincée. Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 111 Fermez la plaque d'impression recto verso. Réinsérez le bac 2. Ouvrez la porte avant pour éliminer le message de bourrage. Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant. 13.D1, 13.D3 Erreur de bourrage dans l'unité d'impression recto verso...
  • Page 112 Si l'erreur persiste, assurez-vous que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux spécifications HP de l'imprimante. Si l'erreur persiste, contactez votre fournisseur de services ou d'assistance agréé par HP ou contactez l'assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/contactHP. 13.E1 erreur de bourrage dans le bac de sortie Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier la présence de papier dans tous les emplacements de bourrages...
  • Page 113 Si vous apercevez du papier dans le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. Appuyez sur le bouton de dégagement de la porte avant. Ouvrez la porte avant. 13.E1 erreur de bourrage dans le bac de sortie...
  • Page 114 Fermez le panneau arrière et la porte avant. Résolution des problèmes de qualité d'impression en noir et blanc Utilisez les informations ci-dessous pour résoudre les problèmes de qualité d’impression et de qualité d’image sur les imprimantes HP LaserJet Enterprise monochromes (noir et blanc). Chapitre 6  Résolution des problèmes...
  • Page 115 Pour résoudre des défauts d'image spécifiques, reportez-vous à la section Résolution des défauts d'image. Mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante Essayez de mettre à niveau le micrologiciel de l'imprimante. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/support. Imprimer à partir d'un autre logiciel Essayez d'imprimer à partir d'un autre logiciel.
  • Page 116 Ouvrez et retirez le bac à papier. Suivez les instructions du panneau de commande pour confirmer ou modifier les paramètres type et taille de papier pour le bac. Assurez-vous que le papier chargé répond aux spécifications. Ajustez le paramètre humidité et résistance sur le panneau de commande pour qu'il corresponde à l'environnement.
  • Page 117 à expiration. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, la page état du produit vous en avertit. Une fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce consommable expire.
  • Page 118 Vérifier le papier et l'environnement d'impression Utilisez les informations suivantes pour vérifier les options de sélection du papier et l'environnement d'impression. Etape 1 : Utilisation de papier conforme aux spécifications HP Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non conforme aux spécifications HP.
  • Page 119 été remplacées par d'autres. Téléchargez l'un des pilotes suivants à partir du site Web HP : http://www.hp.com/support/ljE40040. Tableau 6-1...
  • Page 120 PCL 5. Vérifier les paramètres EconoMode HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques du toner. Si la qualité...
  • Page 121 Copier/Imprimer Imprimer Qualité d'impression Densité du toner Déplacez la réglette vers Moins Plus pour définir le paramètre de densité de votre choix. Résolution des défauts d'image Consultez les exemples de défauts d'image et la procédure à suivre pour les résoudre. Tableau 6-2 Référence rapide du tableau des défauts d'image Exemple...
  • Page 122 Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de température/humidité d'exploitation prise en charge. Utilisez toujours un type, un format et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante. Reportez- vous à la page support.hp.com pour obtenir la liste des formats et types de papier pris en charge par l'imprimante. REMARQUE : le terme « fusion »...
  • Page 123 épais que celui que vous utilisez. Cela ralentit la vitesse d’impression et peut améliorer la qualité d’impression. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-4 Page noire Exemple Description Solutions possibles La page imprimée est entièrement noire.
  • Page 124 Solutions possibles La page est complètement blanche et ne Vérifiez que les cartouches sont des contient aucun contenu imprimé. cartouches authentiques HP. Vérifiez que la cartouche est correctement installée. Imprimez avec une autre cartouche. Vérifiez le type de papier dans le bac à...
  • Page 125 Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de température et d'humidité d'exploitation prise en charge. Remplacez la cartouche. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-8 Défauts de positionnement Exemple Description Solutions possibles L'image n'est pas centrée ou est inclinée Imprimez de nouveau le document.
  • Page 126 Imprimez une page d'état des consommables et vérifiez la durée de vie restante de la cartouche. Remplacez la cartouche. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-10 Défauts de sortie Exemple Description Solutions possibles Les bords des pages imprimées sont Imprimez de nouveau le document.
  • Page 127 Retirez le papier dans le bac de sortie standard, tel que les enveloppes avant que le bac soit trop plein. Le bac de sortie est trop plein. ● Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Tableau 6-11 Défauts de traînée Exemple Description Solutions possibles Des stries verticales claires sont Imprimez de nouveau le document.
  • Page 128 Vérifiez le niveau de toner dans la cartouche. Si le problème persiste, consultez le site support.hp.com. Résoudre des problèmes de réseau câblé Contactez votre représentant du service Managed. Assurez-vous de connaître la référence de modèle de votre produit, qui figure à l'arrière de l'imprimante.
  • Page 129 HP primés et les options d’assistance disponibles dans votre pays/région. HP vous garantit à vous, le client final, que cette garantie limitée HP s’applique uniquement aux produits de marque HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs autorisés ou distributeurs pays/région ;...
  • Page 130 However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/...
  • Page 131 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Page 132 HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italien La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese: Italia: HP Italy S.r.l., Via G.
  • Page 133 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Page 134 Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/...
  • Page 135 HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě...
  • Page 136 De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Page 137 (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/ non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo...
  • Page 138 į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią...
  • Page 139 Ce produit HP est garanti exempt de tout vice de matériau et de fabrication jusqu'à la première des éventualités suivantes : a) l’imprimante affiche un indicateur de fin de vie sur le panneau de commande, ou b) l'expiration de la période de garantie.
  • Page 140 A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : ce contrat de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de l'application Sign-In Once, installée sur ou proposée par HP afin d'être utilisée avec votre périphérique d'impression (le « Logiciel »).
  • Page 141 MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Logiciel identifié en tant que mise à niveau, vous devez d'abord disposer d'une licence pour le Logiciel d'origine identifié par HP comme étant éligible pour la mise à niveau. Après la mise à niveau, vous ne pouvez plus utiliser le Produit logiciel d'origine qui formait la base de votre éligibilité...
  • Page 142 à jour l'ensemble de l'équipement, des services et des logiciels nécessaires pour accéder au compte HP ID, aux applications liées à ce Logiciel, et à votre ou vos périphériques, et à les utiliser, ainsi que payer les frais applicables.
  • Page 143 écrites concernant le Logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
  • Page 144 être remboursé des coûts de retour du produit vers le lieu d'achat en cas de violation de la loi relative au client de Nouvelle-Zélande ; de plus, si le retour du produit à HP entraîne des coûts significatifs pour le client de Nouvelle-Zélande, HP prendra ces coûts en charge.
  • Page 145 La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à...
  • Page 146 Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon un protocole normalisé* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à...
  • Page 147 À chaque fin d'utilisation, ils sont facilement recyclables, et ceci gratuitement. Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage dans lequel les matériaux sont séparés et affinés pour être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP d'origine et des produits polyvalents.
  • Page 148 Recyclage du matériel électronique HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle. Annexe B  Programme de gestion écologique des produits...
  • Page 149 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 150 Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印 机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型 能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机 ● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中...
  • Page 151 (du toner par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/ msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Tableau des substances (Chine)
  • Page 152 Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Annexe B  Programme de gestion écologique des produits...
  • Page 153 Fiche technique de sécurité des produits ● Rendez-vous sur la page http://www.hp.com/go/environment. En outre, visitez le site www.hp.com/recycle. Pour plus d'informations...
  • Page 154 Le contact pour les questions réglementaires concernant le Royaume-Uni est : HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Le produit répond aux exigences de la norme EN 55032 et de son équivalent UK/BS, et les informations suivantes s'y appliquent en conséquence : « Attention - Ce produit est un produit de Classe A.
  • Page 155 REMARQUE : Tout changement ou modification apporté(e) à l'imprimante n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. L’utilisation d’un câble d’interface blindé est requise afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A.
  • Page 156 Déclaration concernant le laser pour la Finlande Luokan 1 laserlaite Imprimante HP LaserJet Managed E40040, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
  • Page 157 HUOLTO Imprimante HP LaserJet Managed E40040 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Page 158 Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie) Déclaration EMI (Taïwan) Annexe C  Informations juridiques...
  • Page 159 Stabilité du produit N’utilisez pas plus d’un bac à papier à la fois. N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Écartez vos mains du bac à papier lors de la fermeture. Lorsque vous déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés. Stabilité...
  • Page 160 Bac de sortie 74, 104 assistance en ligne 121, 137 cartouches Bacs à papier de 550 feuilles 74 Assistance technique De marque autre que HP 121, Capot supérieur 94 en ligne 121, 137 Causes de 75 Garantie 121, 130 Emplacements 74, 75...
  • Page 161 Déclaration de sécurité concernant le Produit 121 Liste Autres liens laser pour la Finlande 146, 148 produit. 121 Serveur EWS HP 49, 50, 53 Déclaration EMC pour la Corée 146, remplaçables par logiciel l'utilisateur 121, 137 Contrat de licence logicielle 121 Déclaration EMI (Taïwan) 146, 150...
  • Page 162 14 résolution 68, 71 chargement du bac 2 18 Produit sans mercure 138, 139 HP Services Web 49, 50, 55 chargement du bac 3 22 Programme de gestion Liste Autres liens 49, 50, 53 Orientation du bac 2 18, 20 écologique 138...
  • Page 163 Connexion réseau 49 Unité de fusion site Web anti-fraude de HP 121, Bourrages 98 Site Web du service des fraudes HP 121, 132 verrouiller sites Web Formateur 60, 62 HP Web Jetadmin, vitesse, optimiser 62 téléchargement 64 Sites Web assistance clientèle 121, 137 Fiche signalétique de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Laserjet managed e40040