Page 1
BRIDGE CAST ONE Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les informations des sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « NOTES IMPORTANTES » (dépliant « À LIRE EN PREMIER »). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Page 2
Utilisation de la musique de fond ......... 105 Utilisation des bruitages............107 Connexion à une console de jeu vidéo ......23 Configuration du Roland Cloud et des paramètres de Connexion d'une tablette de jeu ou d'un smartphone... 25 musique de fond ..............109 ===== App ===== .............
Page 3
Avant d'utiliser cet appareil, téléchargez l’application BRIDGE CAST app et installez-la sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, consultez « Installation de l'application et du pilote du BRIDGE CAST (p. 17) ». Systèmes d’exploitation pris en charge Accédez au site web ci-dessous pour voir quels systèmes d'exploitation sont pris en charge. https://roland.cm/bridgecastone...
Page 4
Façade supérieure (de cet appareil) Vous pouvez utiliser l’application dédiée « BRIDGE CAST » pour accéder à des paramètres plus détaillés. Pour plus d’informations, consultez « À propos de l'application BRIDGE CAST (p. 16) ». À propos des bus Un « bus » fait référence aux destinations vers lesquelles le son de chaque source d'entrée est envoyé. Il existe deux types de bus sur cet appareil, le bus « STREAM MIX »...
Page 5
Façade supérieure (de cet appareil) Témoin 48V Allumé lorsque l'alimentation fantôme est activée. Activez l'alimentation fantôme si vous connectez un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme à la prise MIC. Lorsque vous connectez un micro dynamique ou un micro à condensateur fonctionnant sur batterie, assurez-vous de désactiver le commutateur d'alimentation fantôme.
Page 6
Façade supérieure (de cet appareil) REMARQUE ¹ Le changeur de voix et la réverbération peuvent être activés et désactivés individuellement. â Activation/désactivation individuelle des effets (p. 12) ¹ Vous pouvez modifier la couleur du bouton. â Réglage de la couleur du témoin du bouton [VOICE TRANSFORMER] (p. 54) ¹...
Page 7
Façade supérieure (de cet appareil) Configuration des paramètres du micro sur cet appareil * Si la fonction de sourdine n'est pas affectée au bouton MUTE/ASSIGN [MIC], vous ne pouvez pas configurer les réglages du micro à partir des commandes de cet appareil. Appuyez longuement sur le bouton MUTE/ASSIGN [MIC].
Page 8
Façade supérieure (de cet appareil) Témoins MUTE/ASSIGN Explication Dans le sens horaire (la moitié droite de l'indicateur de niveau s'allume) Micro-casque â BRIDGE CAST app : Sélection du type de micro (p. 45) GAME Active ou désactive l'alimentation fantôme (+48 V) sur la prise MIC. Tourner dans le sens antihoraire (la moitié...
Page 9
Façade supérieure (de cet appareil) Témoins MUTE/ASSIGN Explication Dans le sens horaire (la moitié droite de l'indicateur de niveau s'allume) Active l'alimentation fantôme. Une alimentation fantôme est fournie lorsque le témoin 48V passe de clignotant à allumé fixe. Lorsque vous connectez un micro dynamique ou un micro à condensateur fonctionnant sur batterie, assurez-vous de désactiver l'alimentation fantôme.
Page 10
Façade supérieure (de cet appareil) Témoins MUTE/ASSIGN Explication â BRIDGE CAST app : Sélection du type de micro (p. 45) Lorsque vous avez terminé de modifier les réglages, retirez votre doigt du bouton MUTE/ASSIGN [MIC] pour quitter le mode de réglage du micro.
Page 11
Façade supérieure (de cet appareil) Sélection des préréglages d’effet Le transformateur vocal et les effets de jeu sont fournis avec des préréglages modifiables préprogrammés lorsque cet appareil est livré en usine. Appuyez longuement sur le bouton [VOICE TRANSFORMER] ou [GAME EFFECTS]. Le témoin de canal s'allume dans la même couleur que le bouton sur lequel vous avez appuyé.
Page 12
Façade supérieure (de cet appareil) Activation/désactivation individuelle des effets Le transformateur de voix et les effets de jeu sont respectivement affectés aux boutons MUTE/ASSIGN comme indiqué ci-dessous. Effet Bouton MUTE/ASSIGN VOICE CHANGER [MIC] VOICE TRANSFORMER REVERB [CHAT] – [GAME] [MIC] GAME EFFECTS LIMITER [CHAT]...
Page 13
Façade arrière (de cet appareil) Prise MIC (XLR) Branchez votre microphone à cette prise. Lorsqu'un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme est connecté, le connecteur MIC peut fournir une alimentation fantôme (+48 V). Alimentation fantôme sur cet appareil : 48 V CC, 6 mA max. 2 : 1 : TERRE CHAUD...
Page 14
Façade arrière (de cet appareil) Lorsque vous utilisez un micro-casque, vous pouvez entrer le son du micro-casque. Utilisez un micro-casque doté d’une prise mini CTIA de 3,5 mm (quatre broches). Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d'entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â...
Page 15
Reportez-vous au « Tableau d'implémentation MIDI » (site web de Roland) pour plus d’informations sur les signaux MIDI pouvant être transmis et reçus. https://roland.cm/bridgecastone_om Cet appareil est reconnu en tant qu'appareil MIDI (« BRIDGE CAST ONE CTRL ») lorsque vous y accédez à partir d'une application compatible MIDI sur votre ordinateur. CONSOLE : connexion à une console de jeu vidéo Vous pouvez ainsi transmettre et de recevoir les signaux sonores suivants.
Page 16
À propos de l'application BRIDGE CAST L’application BRIDGE CAST app est une application dédiée utilisée pour configurer les paramètres de cet appareil et vous aider à en utiliser les fonctionnalités (destinée aux ordinateurs exécutant Windows ou macOS). Grâce à cette application, vous pouvez effectuer des ajustements détaillés de la qualité sonore du micro, comme supprimer les sons indésirables captés par le micro, niveler les différences de volume du micro, etc.
Page 17
Téléchargement et installation du pilote dédié Lancez votre navigateur et accédez au site web suivant. https://roland.cm/bridgecastone À partir de la page de téléchargement, recherchez « BRIDGE CAST ONE USB Driver Ver.xxx for Windows 10/11 » et cliquez sur le lien. « xxx » indique le numéro de version.
Page 18
Installation de l'application et du pilote du BRIDGE CAST À partir de la page de téléchargement, recherchez « BRIDGE CAST ONE Driver Ver.xxx for macOS » et cliquez sur le lien. « xxx » indique le numéro de version. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger le pilote dédié.
Page 19
Connexion d’un ordinateur ou d’un équipement externe Cette section explique comment connecter cet appareil à votre ordinateur ou à un équipement externe (tel qu'un micro, des haut-parleurs de contrôle ou une tablette). * Afin d'éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter.
Page 20
Connexion d’un ordinateur ou d’un équipement externe à À propos de l'alimentation Cet appareil ne dispose pas d'un commutateur d'alimentation. L'alimentation se met automatiquement sous tension lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur (alimentation par bus). Pour éteindre l'appareil, éteignez d'abord tous les équipements externes, puis débranchez le câble USB reliant cet appareil à votre ordinateur. Ã...
Page 21
Sélectionnez l'appareil d'enregistrement en fonction du signal audio que vous souhaitez transmettre de cet appareil à l'ordinateur. MIC (BRIDGE CAST ONE) Son du micro (non acheminé via un bus) SUB MIX (BRIDGE CAST ONE) Ó« MODE SUB MIX Émet l'audio sélectionné dans l'onglet « OUTPUT » 83) » dans BRIDGE CAST app.
Page 22
Réception (d'une application compatible MIDI vers cet appareil) ¹ Réglez le périphérique de sortie MIDI de votre application compatible MIDI sur « BRIDGE CAST ONE CTRL ». ¹ Reportez-vous au « Tableau d'implémentation MIDI » (site web de Roland) pour plus de détails sur les messages MIDI pouvant être reçus.
Page 23
Connexion à une console de jeu vidéo Voici un exemple de connexion des appareils lorsque vous souhaitez entendre le son du jeu depuis une console de jeu vidéo et le son du chat vocal depuis une tablette ou un smartphone en même temps. * Afin d'éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l’équipement, veillez à...
Page 24
Connexion à une console de jeu vidéo Pour éteindre l'appareil, éteignez d'abord tous les équipements externes, puis débranchez le câble USB qui relie cet appareil à votre console de jeu. Ã Entrée son micro Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d'entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â...
Page 25
Connexion d'une tablette de jeu ou d'un smartphone Voici un exemple de connexion des appareils lorsque vous souhaitez entendre le son du jeu depuis une tablette ou un smartphone et le son du chat vocal depuis un ordinateur en même temps. * Afin d'éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l’équipement, veillez à...
Page 26
Connexion d'une tablette de jeu ou d'un smartphone Adaptateur secteur compatible alimentation USB PD (au moins 5 V/900 mA) Micro Micro-casque Haut-parleurs d'écoute Appareil mobile Ordinateur Casque (application de jeu) (application de chat vocal) Ã À propos de l'alimentation Cet appareil ne dispose pas d'un commutateur d'alimentation. L'alimentation se met automatiquement sous tension lorsque cet appareil est connecté...
Page 27
Connexion d'une tablette de jeu ou d'un smartphone Canal Explication Règle le volume du micro. Vous pouvez également régler individuellement le volume d'écoute et le volume du signal envoyé aux autres personnes dans votre chat vocal. â BRIDGE CAST app : onglet « HOME » Ó « Section INPUT (p.
Page 28
¹ Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) (p. 99) ¹ Other settings (p. 101) Utilisation de la musique de fond et des bruitages de Roland Cloud (BGM CAST) (p. 103) ¹ Connexion à Roland Cloud (p. 104) ¹ Utilisation de la musique de fond (p. 105) ¹...
Page 29
Réglage du volume (écran d'accueil) L'écran d’accueil s'affiche lorsque vous lancez l'application BRIDGE CAST app. * L'image ci-dessus montre à quoi ressemble l'écran lorsque le commutateur de réglage de connexion du port USB est défini sur « PC ». Pour plus d'informations sur le flux du signal son, reportez-vous à « Schéma fonctionnel du mixage (PC) (p.
Page 30
Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) (p. 99) Other settings (p. 101) BGM CAST Connexion à Roland Cloud (p. 104) Utilisation de la musique de fond (p. 105) Utilisation des bruitages (p. 107) Configuration du Roland Cloud et des paramètres de musique de fond (p. 109)
Page 31
Section Cadran Définit la fonction du cadran. Explication DIAL MODE Permet de changer le mode de fonctionnement du cadran du BRIDGE CAST ONE. SEPARATE Dans ce mode, vous pouvez régler le volume des canaux MIC, CHAT et GAME individuellement. Chaque pression sur le cadran permet de passer d'un canal à l'autre dans cet ordre : MIC Ó...
Page 32
L'état des sources d'entrée qui ne sont pas attribuées aux canaux MIC, CHAT ou GAME s'affiche dans cette zone. Explication Canal pour lequel le cadran Affiche le canal que vous contrôlez à l'aide du cadran du BRIDGE CAST ONE. fonctionne...
Page 33
Bouton MIX LINK Lie ou dissocie les deux bus (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Utilisez le cadran du BRIDGE CAST ONE pour régler le volume du PERSONAL MIX et du STREAM MIX. Vous pouvez régler le niveau d'entrée tout en conservant l'équilibre de volume pour chaque Link bus.
Page 34
Réglage du volume (écran d'accueil) Explication Définit les fonctions des boutons MUTE/ASSIGN [MIC], [CHAT] et [GAME]. Fonctions du bouton MUTE/ ASSIGN CH. MUTE ALL (*1) Active ou désactive le son des canaux acheminés vers les bus STREAM MIX et PERSONAL MIX. Lorsque la source d’entrée est réglée sur « MIC », cette action active ou désactive le son du micro (non acheminé...
Page 35
Réglage du volume (écran d'accueil) Explication Une fenêtre contextuelle permettant de régler le volume de SFX A et SFX B apparaît. Bouton de réglage du volume des bruitages (SFX) Pour régler l'équilibre de volume entre SFX A et SFX B, utilisez le curseur SFX A ou SFX B (volume réglable de 0 à 100).
Page 36
Réglage du volume (écran d'accueil) Paramètres des touches de raccourci En réglant la fonction d'un bouton MUTE/ASSIGN dans « HOT KEY », vous pouvez simplement appuyer sur un bouton pour exécuter une action facilement au lieu d'utiliser des raccourcis clavier (une combinaison de pressions de touches). Sélectionnez « HOT KEY »...
Page 37
¹ Les bruitages sont enregistrés dans la mémoire (SFX A, SFX B) de cet appareil. La méthode de lecture de ces bruitages est différente de celle sur le Roland Cloud. ¹ Les mémoires de cet appareil contiennent des bruitages prédéfinis lorsque les paramètres de l'appareil sont ceux de sortie d’usine.
Page 38
Réglage du volume (écran d'accueil) Dans la boîte de dialogue LOAD SFX FILE, sélectionnez le fichier WAV que vous souhaitez enregistrer, puis cliquez sur le bouton [Open]. Le chemin du fichier WAV s'affiche. Cliquez sur le bouton [PREVIEW] pour lire un aperçu du fichier WAV que vous avez défini. Vous pouvez régler le volume de l'aperçu dans « SYSTEM »...
Page 39
Réglage du volume (écran d'accueil) Cliquez sur le bouton [OK]. Le fichier WAV est enregistré dans la mémoire interne (SFX A ou SFX B). Un message de confirmation apparaît une fois que les données ont été enregistrées. NOTE : ne débranchez pas le câble USB pendant l'enregistrement des données. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 40
Réglage du volume (écran d'accueil) Section OUTPUT Règle le volume de sortie. Cliquez sur l'icône pour activer ou désactiver le son. Icône Explication Affiche le volume de la sortie audio vers le SUB MIX du port USB. Sélectionne l'audio à envoyer dans l'onglet « OUTPUT » Ó« SUB MIX MODE (p.
Page 41
Le bouton [PHONES] du BRIDGE CAST ONE règle le volume pour PHONES et LINE OUT. Bouton PHONES/LINE OUT Link LINK Le bouton [PHONES] du BRIDGE CAST ONE règle le volume pour PHONES, et le curseur de volume dans le BRIDGE CAST app règle le volume de LINE OUT. Unlink...
Page 42
Réglage du son du micro Cette section explique comment régler le son du micro. MIC SETUP...
Page 44
Réglage du son du micro VOICE TRANSFORMER...
Page 45
Réglage du son du micro Sélection du type de micro Sélectionnez le type de micro en fonction de celui que vous utilisez. Sur l'écran de menu, cliquez sur l'onglet « MIC SETUP »Óet réglez le « MIC TYPE ». Menu Valeur Explication MIC TYPE DYNAMIC Microphone dynamique CONDENSER (+48V)
Page 46
Réglage du son du micro Configuration automatique du micro (répétition du micro) Suivez les instructions de la section BRIDGE CAST app et entrer du son dans votre micro pour configurer automatiquement les réglages du micro. Réglez le « MIC TYPE », puis cliquez sur le bouton « MIC REHEARSAL ». Un message apparaît.
Page 47
Réglage du son du micro Reportez-vous à la suite pour connaître les réglages individuels. â Règle le gain d'entrée (la sensibilité) du microphone. (p. 48) â Calibrage de la qualité sonore du micro (Cleanup) (p. 49)
Page 48
Réglage du son du micro Règle le gain d'entrée (la sensibilité) du microphone. Voici comment régler le gain d'entrée du micro afin que le son entrant soit à un niveau approprié. Sur l'écran de menu, cliquez sur l'onglet « MIC SETUP » et parlez dans le micro tout en ajustant le « GAIN » . Augmentez le gain d'entrée aussi haut que possible, tout en vous assurant que la forme d'onde dans le graphique reste dans la zone bleue.
Page 49
Réglage du son du micro Calibrage de la qualité sonore du micro (Cleanup) Voici comment régler la qualité sonore du son du micro pour rendre votre voix audible et claire. Cette fonctionnalité vous aide à supprimer le bruit ambiant ou à normaliser les différences de volume entre les micros, par exemple. Sur l'écran de menu, cliquez sur l'onglet « MIC CLEANUP »...
Page 50
Réglage du son du micro Menu Valeur Explication Coupe le son superflu dans les fréquences basses. LOW CUT Off, On Active ou désactive le filtre coupe bas. Flat à 500Hz Définit le point de fréquence à partir duquel la sortie est coupée. Les fréquences inférieures au point de fréquence que vous avez défini sont coupées.
Page 51
Réglage du son du micro Menu Valeur Explication -12 à +12 Règle la quantité d'accentuation ou d’atténuation pour chaque bande de Gain (curseurs verticaux) fréquence. 20 à 400Hz Spécifie la fréquence centrale d'accentuation ou d’atténuation pour chaque Fréquence Band 1 bande de fréquence. (curseurs 20 à 470Hz Bands 2–4 horizontaux) * Ce réglage est disponible lorsque le commutateur « DETAIL »...
Page 52
Lorsque cette fonction est activée, le transformateur vocal ne peut pas être activé/désactivé à l'aide du bouton [VOICE TRANSFORMER] du BRIDGE CAST ONE. Modification du son (Voice changer) Cet effet modifie la hauteur et le timbre de votre voix. Vous pouvez créer des transformations, telles que « d'une voix féminine à une voix masculine », « d'une voix masculine à...
Page 53
Réglage du son du micro Menu Valeur Explication -1.00 à 1.00 Permet d'ajuster la hauteur du son. PITCH Un réglage de « 0 » correspond à la hauteur d'origine. -1.00 à 1.00 Permet d’ajuster le caractère (le formant) de la voix. FORMANT Les réglages négatifs (–) produisent un caractère vocal plus masculin et les réglages positifs (+) produisent un caractère vocal plus féminin.
Page 54
Réglage du son du micro Réglage de la couleur du témoin du bouton [VOICE TRANSFORMER] Vous pouvez régler la couleur du témoin du bouton [VOICE TRANSFORMER] du BRIDGE CAST ONE. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « VOICE TRANSFORMER », puis réglez le paramètre INDICATOR COLOR.
Page 55
Réglage du son du micro Enregistrement des paramètres de transformateur vocal en tant que préréglage Les réglages actuels du transformateur vocal (changeur de voix, réverbération) et d'INDICATOR COLOR peuvent être enregistrés en tant que préréglage pour être utilisés en cas de besoin. Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
Page 56
Réglage du son du micro REMARQUE Vous pouvez modifier les noms des préréglages ultérieurement. Pour ce faire, cliquez sur à côté du nom du préréglage, saisissez le nom dans la fenêtre de renommage et cliquez sur le bouton [OK]. Rappel d'un préréglage Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « VOICE TRANSFORMER », puis cliquez sur le préréglage que vous souhaitez rappeler.
Page 57
Réglage du son du micro Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « VOICE TRANSFORMER » puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données initialisées. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 58
Réglage du son du micro Exportation du fichier de préréglage du transformateur vocal Vous pouvez enregistrer les préréglages d'effets (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcEfx) sur votre ordinateur. Utilisez le BRIDGE CAST app lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. Exportation d'un fichier de préréglage Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « VOICE TRANSFORMER »...
Page 59
Réglage du son du micro Dans la boîte de dialogue Save, nommez le fichier et spécifiez la destination d'enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération enregistre le fichier (.brdgcEfx). Chargement d'un fichier de préréglage Voici comment appliquer les réglages que vous avez sauvegardés pour les préréglages d'effets (1 à 5) à cet appareil.
Page 60
Réglage du son du micro Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « VOICE TRANSFORMER » puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE].
Page 61
Réglage du son du micro Dans la boîte de dialogue LOAD FILE, sélectionnez le fichier que vous souhaitez charger (.brdgcEfx), puis cliquez sur le bouton [Open]. Un message de confirmation apparaît. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message s'affiche après l'application des paramètres de préréglage d'effet. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 62
Réglage du son du jeu Cette section vous montre comment régler le son du jeu (source d'entrée : GAME (SPEAKER) ) entré à partir du port USB. *1 : l'égaliseur s'applique uniquement au son du jeu envoyé au bus PERSONAL MIX. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME » et définissez les différents paramètres.
Page 63
Réglage du son du jeu L'état du commutateur de réglage [GAME EFFECTS] (USB ou AUX) du BRIDGE CAST ONE est indiqué entre parenthèses. Game effects Limiter...
Page 64
Réglage du son du jeu Equalizer Indicator color Virtual surround...
Page 65
Réglage du son du jeu Utilisation des effets de jeu Vous pouvez appliquer des effets de jeu (surround virtuel, égaliseur, limiteur) au son de votre jeu. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME » pour configurer les effets de jeu. Menu Valeur Explication...
Page 66
Réglage du son du jeu Écoute du son du jeu en surround virtuel La technologie acoustique tridimensionnelle unique de Roland vous permet d'écouter en surround virtuel l'entrée audio 5.1/7.1 du port USB (source d'entrée : GAME (SPEAKER)) lorsque vous utilisez un casque.
Page 67
Réglage du son du jeu Menu Valeur Explication 12 à 78° Réglez-le en fonction de la position des haut-parleurs et de la position à LISTENING ANGLE partir de laquelle vous les écoutez. * Cette option est activée lorsque l'OUTPUT TYPE est défini sur « SPEAKER ».
Page 68
Sortie audio 5.1/7.1 depuis un PC Windows Pour écouter le son de votre ordinateur Windows sur le BRIDGE CAST ONE en virtual surround, l'ordinateur doit produire un son 5.1/7.1. * Réglez le commutateur de connexion USB sur « PC » et installez le pilote dédié.
Page 69
Réglage du son du jeu Utilisation de l'égaliseur pour régler le son du jeu Vous pouvez utiliser l'égaliseur pour régler le timbre du son du jeu (source d'entrée : GAME (SPEAKER)). Cela vous permet de mettre l'accent sur des plages de fréquences importantes dans le jeu ou de réduire les plages de fréquences inutiles. Par exemple, vous pouvez l'utiliser pour supprimer le bruit du vent ou d'autres bruits environnementaux pendant un jeu de type FPS, ou pour rendre les sons comme des pas ou des coups de feu plus faciles à...
Page 70
Réglage du son du jeu Menu Valeur Explication Off, On Active ou désactive l'égaliseur appliqué au son du jeu (source d'entrée : GAME (SPEAKER)). Off, On Lorsque ce paramètre est activé, vous pouvez régler la fréquence centrale et le « Q » (la DETAIL largeur de la bande des fréquences).
Page 71
Réglage du son du jeu Utiliser le limiteur pour limiter le volume d'un jeu Vous pouvez utiliser le limiteur pour maintenir le volume bas, ce qui permet d’éviter d’endommager votre audition en cas de sons forts et soudains. Par exemple, vous pouvez empêcher les coups de feu d’être plus forts que nécessaire dans un jeu de tir de première personne. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME »...
Page 72
Réglage de la couleur du témoin du bouton [GAME EFFECTS] Vous pouvez régler la couleur du témoin du bouton [GAME EFFECTS] sur le BRIDGE CAST ONE. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME » pour régler la couleur du témoin.
Page 73
Réglage du son du jeu Enregistrement des paramètres d'effets de jeu en tant que préréglage Vous pouvez enregistrer les réglages (surround virtuel, égaliseur, limiteur) des effets de jeu actuels et la couleur du témoin en tant que préréglages et les rappeler quand vous le souhaitez. Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
Page 74
Réglage du son du jeu REMARQUE Vous pouvez modifier les noms des préréglages ultérieurement. Pour ce faire, cliquez sur à côté du nom du préréglage, saisissez le nom dans la fenêtre de renommage et cliquez sur le bouton [OK]. Rappel d'un préréglage Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME », puis cliquez sur le préréglage que vous souhaitez rappeler.
Page 75
Réglage du son du jeu Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données initialisées. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 76
Réglage du son du jeu REMARQUE Vous pouvez enregistrer les préréglages d'effets de jeu dans un seul fichier. â Exportation d'un fichier de préréglage d'effets de jeu (p. 77)
Page 77
Réglage du son du jeu Exportation d'un fichier de préréglage d'effets de jeu Vous pouvez enregistrer les préréglages d'effets de jeu (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcEQ) sur votre ordinateur. Utilisez le BRIDGE CAST app lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. Exportation d'un fichier de préréglage Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME »...
Page 78
Réglage du son du jeu Dans la boîte de dialogue Save, nommez le fichier et spécifiez la destination d'enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération enregistre le fichier (.brdgcEQ). Chargement d'un fichier de préréglage Vous trouverez ci-dessous les étapes de réapplication des préréglages d’effet (1 à 5) que vous avez enregistrés.
Page 79
Réglage du son du jeu Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE].
Page 80
Réglage du son du jeu Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcEQ), puis cliquez sur le bouton [Open]. Un message de confirmation apparaît. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation s'affiche une fois les réglages prédéfinis de jeu appliqués. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 81
Réglage du son du jeu Utiliser les paramètres de la bibliothèque d'effets de jeu comme préréglages Les réglages d’effets de jeu stockés dans la bibliothèque d’effets de jeu peuvent être utilisés comme préréglages. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [LIBRARY]. Dans « GAME EFFECTS LIBRARY », cliquez sur le paramètre que vous souhaitez utiliser comme préréglage.
Page 82
Faciliter l’écoute du son du chat vocal Cette section vous montre comment régler le son du chat vocal (source d'entrée : CHAT) entré à partir du port USB. En nivelant les différences de volume entre les voix plus douces et plus fortes ainsi qu'en réduisant les sifflantes (les sons que vous entendez lorsque vous prononcez des mots en « s »...
Page 83
(le signal son qui est entré depuis le BRIDGE CAST ONE sur votre ordinateur). En appliquant un delay à la sortie son, vous pouvez faire correspondre la synchronisation de la vidéo et du son.
Page 84
En créant des profils pour différentes utilisations, vous pouvez rappeler vos paramètres personnalisés pour chacune d’entre elles, simplement en basculant entre les profils. Vous pouvez créer jusqu'à cinq profils. Profils de préréglages BRIDGE CAST ONE Profil VOICE TRANSFORMER GAME EFFECTS...
Page 85
REVERB LIMITER SFX A SFX B REMARQUE Tournez le cadran tout en appuyant simultanément sur les boutons [VOICE TRANSFORMER] et [GAME EFFECTS] du BRIDGE CAST ONE pour changer de profil (1 à 5). Création d’un profil Personnalisez les paramètres de cet appareil.
Page 86
Création d’un profil Dans l'écran de menu, cliquez sur l'onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [WRITE]. Entrez le nom du profil et cliquez sur le numéro de la mémoire de destination de sauvegarde dans « WRITE TO ». Les noms de profil peuvent contenir jusqu'à 18 caractères alphanumériques ou symboles d’un octet. Cliquez sur le bouton [OK].
Page 87
Création d’un profil Bascule entre les profils Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « PROFILE », puis cliquez sur le profil vers lequel vous souhaitez basculer. Cette opération permet de basculer entre les réglages sur cet appareil. REMARQUE Lorsque vous modifiez les paramètres d'un profil que vous avez rappelé, le nom du profil passe du blanc au jaune. Initialisation d'un profil Voici comment initialiser un profil et restaurer les paramètres des profils 1 à 5 à...
Page 88
Création d’un profil Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données initialisées. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 89
Création d’un profil REMARQUE Vous pouvez enregistrer les profils (1 à 5) dans un seul fichier. â Exportation d’un profil (p. 90)
Page 90
Exportation d’un profil Vous pouvez enregistrer les profils (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcProfile) sur votre ordinateur. Utilisez l’application BRIDGE CAST lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. Exportation d’un profil Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [SAVE FILE].
Page 91
Exportation d’un profil Dans la boîte de dialogue Save, nommez le fichier et spécifiez la destination d'enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération enregistre le fichier (.brdgcProfile). Chargement d'un profil Voici comment appliquer les réglages que vous avez enregistrés pour le profil (1 à 5) sur cet appareil.
Page 92
Exportation d’un profil Dans l'écran de menu, cliquez sur l'onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE].
Page 93
Exportation d’un profil Dans la boîte de dialogue LOAD FILE, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcProfile), puis cliquez sur le bouton [Open]. Un message de confirmation apparaît. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation s'affiche une fois les paramètres du profil appliqués. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 94
Paramètres système Cette section explique les opérations et paramètres liés au système sur le BRIDGE CAST ONE.
Page 95
Paramètres système Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil Vous pouvez sauvegarder les paramètres de cet appareil dans un seul fichier (.brdgcBackup). Vous pouvez accéder au fichier sauvegardé et le restaurer dans l'appareil via l’application BRIDGE CAST app pour pouvoir l’utiliser. Contenus sauvegardés Les paramètres sauvegardés sont indiqués dans l'illustration ci-dessous.
Page 96
Paramètres système Sauvegarder Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « SYSTEM » puis cliquez sur le bouton [BACKUP]. Dans la boîte de dialogue Save, nommez le fichier et spécifiez la destination d'enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération sauvegarde le fichier (.brdgcBackup).
Page 97
Paramètres système Restauration Voici comment restaurer les paramètres de cet appareil que vous avez sauvegardés. La restauration des paramètres écrase les paramètres actuels. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « SYSTEM » puis cliquez sur le bouton [RESTORE].
Page 98
Paramètres système Dans la boîte de dialogue LOAD FILE, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcBackup), puis cliquez sur le bouton [Open]. Un message de confirmation apparaît. Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données restaurées. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 99
Paramètres système Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) Cette section vous montre comment retourner cet appareil à ses réglages d'usine. Lorsque vous exécutez une réinitialisation d'usine, tous les paramètres à l'exception des effets sonores (SFX A, SFX B) sont restaurés à leurs paramètres d'usine.
Page 100
Paramètres système Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois la réinitialisation d'usine terminée. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 101
Paramètres système Other settings Vous trouverez ici les paramètres de luminosité des témoins du BRIDGE CAST ONE ainsi que ceux des indicateurs de niveau. Dans l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « SYSTEM » et définissez les paramètres dans les menus respectifs.
Page 102
* Modifiez ce paramètre uniquement après avoir baissé le volume du casque ou du micro-casque à leur minimum. – Met à jour le programme système du BRIDGE CAST ONE. Cliquez sur le bouton Bouton [UPDATE] [UPDATE] et suivez les instructions affichées.
Page 103
Utilisation de la musique de fond et des bruitages de Roland Cloud (BGM CAST) Vous pouvez utiliser sur le BRIDGE CAST ONE la musique de fond et les bruitages disponibles sur Roland Cloud.
Page 104
Utilisation de la musique de fond et des bruitages de Roland Cloud (BGM CAST) Connexion à Roland Cloud Cette section montre comment vous connecter à Roland Cloud. Sur l'écran du menu, cliquez sur l'onglet « BGM CAST ». La boîte de dialogue de connexion à Roland Cloud s'affiche.
Page 105
¹ La musique de fond de Roland Cloud est diffusée pendant la lecture via l'application. ¹ La musique de fond de Roland Cloud est entrée à partir de la source « MUSIC ». Lorsque vous avez sélectionné un canal assigné à la source d’entrée « MUSIC », vous pouvez régler le volume de la musique de fond à...
Page 106
Utilisation de la musique de fond et des bruitages de Roland Cloud (BGM CAST) Explication PLAYLIST Crée une nouvelle liste de lecture. Vous pouvez cliquer sur pour modifier le nom de la liste de lecture ou supprimer la liste de lecture.
Page 107
REMARQUE ¹ Les bruitages du Roland Cloud sont lus à partir de l'application. La méthode de lecture diffère de celle des bruitages qui utilisent les SFX A et B. ¹ Les bruitages du Roland Cloud entrent à partir de la source « SYSTEM ». Lorsque vous avez sélectionné un canal assigné à la source d’entrée « SYSTEM », vous pouvez régler le volume des bruitages à...
Page 108
Utilisation de la musique de fond et des bruitages de Roland Cloud (BGM CAST) Assigne les bruitages aux boutons MUTE/ASSIGN [MIC] [CHAT] [GAME]. Sélectionnez l'un des bruitages (« SOUND EFFECTS A (BGM CAST) »–« SOUND EFFECTS D (BGM CAST) ») dans « MUTE/ASSIGN ». Par exemple, si vous sélectionnez « SOUND EFFECTS A (BGM CAST) », le bruitage que vous avez enregistré sur « A » à l'étape 2 est assigné aux...
Page 109
Utilisation de la musique de fond et des bruitages de Roland Cloud (BGM CAST) Configuration du Roland Cloud et des paramètres de musique de fond Voici comment vérifier les données dans Roland Cloud et configurer les paramètres de lecture de la musique de fond. Cliquez sur l’icône en haut à droite de l'écran.
Page 110
===== Annexe ===== Spécifications principales (p. 111) Schéma fonctionnel du mixage (PC) (p. 113) Schéma fonctionnel du mixage (CONSOLE) (p. 114)
Page 111
Spécifications principales Canal d'entrée USB CHAT (*1) USB GAME (Speakers) (*1) USB MUSIC (*1) USB SYSTEM (*1) USB CONSOLE (haut-parleurs) (*2) (*1) Lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « PC » (*2) Lorsque le paramètre de connexion du port USB est défini sur « CONSOLE » LINE OUT Canal de sortie PHONES...
Page 112
ONE, Roland ne peut pas garantir qu'un ordinateur donné puisse être utilisé de manière satisfaisante avec le BRIDGE CAST ONE en s’appuyant uniquement sur le fait qu'il répond aux exigences ci-dessus. Différentes variables peuvent en effet influencer l’environnement de traitement, par exemple des différences dans la conception de la carte mère et la combinaison spécifique des autres appareils...