Page 6
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE!
Page 8
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel konzipiert. Der Artikel ist nur für den privaten wvertraut.
Page 9
Kinder dürfen nicht mit dem • Lassen Sie den Artikel nie unbeaufsichtigt, wenn er eingeschaltet ist. Artikel spielen. Reinigung und Montage Benutzer-Wartung dürfen nicht Der Artikel sollte mit zwei Personen von Kindern ohne Beaufsichti- aufgebaut werden. gung durchgeführt werden. Für die Montage des Artikels benötigen Sie eine Bohrmaschine und einen geeigneten Schrauben- Verletzungsgefahr! dreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
Page 10
Hinweise zur Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- Verbraucherhinweis der Richtlinie net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit 2012/19/EU und weist darauf hin, dass folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs- 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstof- zeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Page 11
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Page 12
Symboles utilisés Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- POUR UNE UTILISATION sez-vous avec l’article. INTÉRIEURE SEULEMENT. Pour cela, veuillez lire attentive- ment la notice de montage Classe de protection III suivante et les consignes de sécurité.
Page 13
Remarque : Avant de fixer l’article, assu- Risque de blessure ! rez-vous que le matériel de fixation fourni est • Pour que l’article fonctionne, utiliser unique- adapté à votre mur. N’utilisez que du matériel ment un adaptateur secteur de classe de de montage approprié...
Page 14
Les piles/batteries ne doivent pas être jetées Les réclamations au titre de cette garantie avec les ordures ménagères. Elles peuvent conte- sont exclues si l’article a été utilisé de manière nir des métaux lourds toxiques et sont soumises à abusive ou inappropriée, hors du cadre de son un traitement spécial des déchets.
Page 15
Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- L’articolo è concepito per l’utilizzo in ambienti sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di interni. L’articolo è destinato solo all’utilizzo cominciare ad utilizzarlo. privato e non commerciale. Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le Simboli utilizzati indicazioni di sicurezza.
Page 16
La pulizia e la manutenzione Montaggio affidata all’utente non possono L’articolo va montato da due persone. Per il montaggio dell’articolo sono necessari un essere condotte da bambini trapano e un adeguato cacciavite (non compresi non sorvegliati. nella confezione). Indicazione: Prima di fissare l’articolo, Pericolo di subire lesioni! verificare che il materiale di fissaggio fornito in •...
Page 17
Smaltimento DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH con- cede ai client finali privati, su questo articolo, tre Il simbolo accanto indica che questa anni di garanzia dalla data di acquisto (termine apparecchiatura è soggetta alla Direttiva di garanzia) sulla base delle seguenti disposizio- 2012/19/UE.