Sommaire des Matières pour FujiFilm FinePix S6000fd
Page 1
Branchement de Cette brochure a été préparée afin de vous l’appareil photo expliquer comment utiliser correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM L’installation FinePix S6000fd / FinePix S6500fd. du logiciel Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. Annexes Guide de dépannage BL00548-300(1)
Page 2
SU1870FR.book Page 2 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➝p.192) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
Media se limitent expressément au Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre Fuji Photo Film Co., Ltd. (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix S6000fd / FinePix S6500fd Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,...
SU1870FR.book Page 5 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
SU1870FR.book Page 6 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Table des matières Avertissement ............2 Visualisation des images........44 IMPORTANT ............3 Effacement des images/vidéos..... 48 Déclaration de conformité de la CEE ....4 Sélection de IMAGE ou de TOUTES ..48 Traitement des appareils électriques et Photographie avancée —...
Page 7
SU1870FR.book Page 7 Monday, July 10, 2006 3:07 PM p-MODE MENU (photographie) ......85 Photographie avancée — Lecture Modification du réglage de sensibilité Informations de lecture........98 (S ISO) ........... 85 Utilisation du p-MODE MENU (lecture)/MENU Modification du réglage de qualité LECTURE .............
Page 8
Explication des termes ........181 Branchement de l’appareil photo Réseau mondial des appareils photo numériques Branchement sur un téléviseur ......134 FUJIFILM ............ 183 Utilisation de l’adaptateur secteur (vendu Notes pour la sécurité ........192 séparément) ..........135 Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante —...
SU1870FR.book Page 9 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Préface Z Essai préalable avant la photographie Z Cristaux liquides Lorsque vous voulez prendre des photographies Quand l’écran LCD d’affichage est endommagé, faites particulièrement importantes (lors d’un mariage ou pendant un particulièrement attention aux cristaux liquides d’écran.
Page 10
SU1870FR.book Page 10 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Préface Z Remarques sur les interférences électriques Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée.
SU1870FR.book Page 11 Monday, July 10, 2006 3:07 PM A propos de ce manuel Des icônes indiquent les modes disponibles. e Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros plan. VERIFICATION Modes photographie disponibles : B, Plage de mise au point (sauf pour ., 8), N, M, <, >...
SU1870FR.book Page 13 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. A Bague de zoom (P.XX, XX) B Bague de mise au point (P.XX, XX) C Interrupteur d’alimentation D Déclencheur E D Touche de compensation d’exposition (p.69)
Page 14
SU1870FR.book Page 14 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Pièces et fonctions de l’appareil photo H Microphone I Témoin d’assistance AF (p.41) / Témoin du retardateur (p.89) J Pare-soleil K Prise sortie Audio/Vidéo (A/V OUT) (p.134) L Prise d’entrée AC 5V (entrée alimentation) (p.17) M ;...
Page 15
SU1870FR.book Page 15 Monday, July 10, 2006 3:07 PM V Molette de réglage de dioptrie W Témoin de l’indicateur (p.38) X Écran LCD Y Touche DISP (Affichage)/BACK (p.42, 44) Z Monture de trépied ! Viseur (EVF) _ Touche de détection visage # Touche EVF/LCD (sélecteur viseur/écran) (P.XX, XX) $ Touche du zoom numérique % Touche de direction (nopq)
2006 12 12: 00 00 AM 2006.1.1 12:00 AM 2006.1.1 12:00 AM L’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd est doté d’une mémoire interne qui permet de photographier sans carte xD-Picture Card. Y apparaît sur l’écran lorsque la mémoire interne est activée.
SU1870FR.book Page 17 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Fixation de la dragonne, du bouchon d’objectif et du pare-soleil Fixation de la dragonne Fixer le bouchon d’objectif Attachez le bouchon d’objectif en appuyant des Attachez la dragonne aux montures de deux côtés du bouchon.
SU1870FR.book Page 18 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Fixation de la dragonne, du bouchon d’objectif et du pare-soleil Fixer le pare-soleil MEMO Rangez le pare-soleil dans l’étui Le pare-soleil permet de réduire les images fantômes, souple à l’envers. notamment lors de prises de vues en contre-jour, afin que vous obteniez des photos claires et nettes.
SU1870FR.book Page 19 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Chargement des piles Votre appareil photo numérique fonctionne avec des piles. Ouvrez le couvercle du compartiment piles. Commencez par charger les piles dans l’appareil photo. Piles compatibles Piles alcalines au format AA (4) ou batteries rechargeables Ni-MH au format AA (4) (vendues séparément) ATTENTION •...
SU1870FR.book Page 20 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Chargement des piles Chargez les piles correctement, en respectant Appuyez sur le couvercle du compartiment les signes de polarité. piles pour insérer les piles. Refermez le couvercle. ATTENTION Faites correspondre les signes de polarité (+ et ,) des piles avec les signes gravés à...
• Selon le mode de l’appareil photo, le passage de à V peut se produire plus rapidement. • Utilisez le chargeur de batteries Fujifilm (vendu séparément) pour recharger les batteries Ni-MH au format AA. • Voir p.99-100 pour plus d’informations sur les batteries/ piles.
SU1870FR.book Page 22 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Insertion de la carte xD-Picture Card Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire Insérez une carte xD-Picture Card. interne de l’appareil photo, la carte xD-Picture Card (vendue séparément) vous permet de stocker une quantité impressionnante d’images.
Page 23
• Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti notamment de défauts de l’appareil photo. Pour votre sécurité, uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM. faites un double des données importantes sur un autre • Voir p.161 pour plus d’informations sur la carte xD-Picture support (par exemple, DVD-R, CD-R, CD-RW, disque dur, Card.
SU1870FR.book Page 24 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode photographie photo en mode lecture Réglez l’interrupteur d’alimentation sur q pour passer en Réglez l’interrupteur d’alimentation sur w pour passer en mode photographie.
SU1870FR.book Page 25 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage de la langue, de la date et de Réglez la date et l’heure. l’heure DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date et l’heure sont effacées.
SU1870FR.book Page 26 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Mise sous tension et hors tension MEMO Changez le format de la date. L’écran START MENU apparaît également lorsque la batterie a été retirée ou que l’appareil photo est resté inutilisé pendant une longue période.
SU1870FR.book Page 27 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu PARAMETRE. Sélectionnez l’écran DATE/HEURE. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE RETARDATEUR RETARDATEUR DATE / HEURE DATE / HEURE PRISE DE VUE RAP.
SU1870FR.book Page 28 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Sélection de la langue Ouvrez le menu PARAMETRE. Affichez l’écran MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE RETARDATEUR RETARDATEUR FRANCAIS FRANCAIS PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. EXT.
SU1870FR.book Page 30 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Guide des opérations de bases Cette section décrit les touches et les fonctions de l’appareil photo. D Touche de compensation Interrupteur d’alimentation d’exposition Sélecteur ON/OFF et q mode Tout en maintenant la touche D f Touche de prises de vues en photographie / w mode enfoncée, appuyez sur p ou q pour...
Page 31
SU1870FR.book Page 31 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Molette de réglage de dioptrie Touche de détection visage Permet un affichage des images sur le Cette touche vous permet d’effectuer la mise au point sur des visages. viseur plus facile. Réglez la molette de facon a ce que le cadre AF soit le plus net possible.
SU1870FR.book Page 32 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Guide des opérations de bases Bague de mise au point L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet à l’aide du mode de mise au point manuelle. Touche AF Effectue la mise au point sur l’image une Bague de zoom seule fois.
SU1870FR.book Page 33 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Prise de vues (Mode AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de l’appareil Commutez l’affichage. photo. Pour commuter le viseur (EVF) et l’écran LCD, appuyez sur EVF/LCD. Mettez l’appareil photo sous tension. Molette de réglage de dioptrie A Réglez l’interrupteur d’alimentation sur q.
SU1870FR.book Page 34 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Prise de vues (Mode AUTO) Faites la mise au point sur le sujet principal Prise de vues (Mode AUTO) dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course Gardez les coudes serrés contre le corps et tenez l’appareil sur le déclencheur.
Page 35
SU1870FR.book Page 35 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Appuyez à fond sur le déclencheur. Flash Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur lorsque le Double Clic flash ne se déclenche pas, l’appareil photo déclenche le flash bip bref selon les conditions de prise de vue.
Page 36
SU1870FR.book Page 36 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Prise de vues (Mode AUTO)
Page 38
SU1870FR.book Page 38 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Prise de vues (Mode AUTO) Z Affichage du témoin de l’indicateur Filtres compatibles Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque vous Vous pouvez fixer des filtres de 58 mm de diamètre disponibles appuyez sur le déclencheur, etc.
SU1870FR.book Page 39 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Prise de vues avec verrouillage de la Utilisation du verrouillage AF/AE mise au point et de l’exposition Déplacez légèrement l’appareil photo pour que l’un des sujets soit à l’intérieur du cadre AF. 25 25 25 25 N N 25 25...
Page 40
Laissez votre doigt appuyé à mi-course sur le Sujets ne convenant pas à l’autofocus déclencheur. Revenez à votre image d’origine, L’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd utilise un mécanisme puis appuyez à fond sur le déclencheur. d’autofocus de haute précision. Toutefois, la mise au point peut s’avérer difficile sur les sujets suivants :...
SU1870FR.book Page 41 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Témoin d’assistance AF Utilisation de la fonction zoom Utilisez ce témoin pour centrer la mise au point sur le sujet Faites pivoter la bague de zoom pour prendre des photos avec dans des conditions de faible luminosité.
SU1870FR.book Page 42 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Prise de vues (Mode AUTO) Réglage de la composition des N 25 25 N 25 25 photos Sélectionner l’affichage à l’écran. Appuyez sur DISP/BACK pour afficher l’écran. AUTO AUTO VERIFICATION Lorsque vous utilisez le zoom numérique, s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran et la couleur de la barre de zoom change.
SU1870FR.book Page 43 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Format de la fenêtre post photo Pour un meilleur cadrage Placez le sujet principal à l’intersection de deux des N 25 25 N 25 25 lignes du cadre ou alignez une des lignes horizontales avec l’horizon.
FinePix S6000fd / FinePix S6500fd 1/14 1/14 Cet appareil photo affiche les images enregistrées sur le FinePix S6000fd / FinePix S6500fd ou les images enregistrées Tri par date Lecture d’images multiples sur n’importe quel appareil photo numérique FUJIFILM (excepté certaines images non comprimées) qui prend en charge la carte xD-Picture Card.
SU1870FR.book Page 45 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. 100-0001 100-0001 0001 0001 Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la lecture de l’image seule : Touche o (Zoom arrière) Touche n (zoom avant) 24.
SU1870FR.book Page 46 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Visualisation des images Lecture d’images multiples Affichage d’une autre partie de l’image. L’écran de lecture d’images multiples (9 vues) apparaît sur l’écran. Sélectionnez l’image requise parmi les 9 cadres. Ecran de navigation (Image actuellement affichée) ANNULER...
SU1870FR.book Page 47 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Tri par date Sélection de la date Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. 2006 2006 22. 8 22. 8 2006 2006 23. 8 23.
SU1870FR.book Page 48 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.44) Utilisez ce mode pour effacer les images ou vidéos inutiles et Effacement d’une image (IMAGE) libérer de l’espace sur la carte xD-Picture Card ou sur la mémoire interne.
SU1870FR.book Page 49 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.44) MEMO Effacement de toutes les images (TOUTES) • Lorsque vous utilisez une carte xD-Picture Card, les images stockées sur celle-ci sont effacées. Si vous n’utilisez pas de carte xD-Picture Card, les images de la mémoire EFFACER TOUTES OK? EFFACER TOUTES OK?
SU1870FR.book Page 50 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Fonctions de photographie — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir une C’est le mode le plus simple pour la prise de vues B Auto qualité d’image excellente. Un guide général de procédure est (➝p.54).
Page 51
SU1870FR.book Page 51 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Définition des fonctions à l’aide des touches Spécifiez les réglages de photographie. Détection Cette touche vous permet d’effectuer la mise au Vous pouvez définir les fonctions de photographie en visage point sur des visages.
Page 52
SU1870FR.book Page 52 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Fonctions de photographie — Procédure de réglage Fonctions de photographie — Procédure de réglage Z Définition des fonctions à l’aide de p-MODE MENU (touche p) S ISO Pour définir la sensibilité requise (➝p.85). Pour définir la taille d’image requise QUALITE (➝p.86).
Page 53
SU1870FR.book Page 53 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Définition des fonctions via le MENU PRISE DE VUES (touche MENU/OK) Pour prendre, par exemple, des photos de RETARDATEUR groupes sur lesquelles le photographe souhaite figurer (➝p.58). Pour sélectionner la méthode de mesure de la luminosité...
SU1870FR.book Page 54 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre sujet Anti-flou en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. Ce mode permet de sélectionner une vitesse d’obturation B Auto rapide qui réduit le bougé...
SU1870FR.book Page 55 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Pour sélectionner Lumière naturelle LUM. NATUREL / NATUREL & d. Utilisez ce mode pour sélectionner LUM. NATUREL ou NATUREL & d. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES Sélectionnez le réglage de position de scène dans le menu SCENES SCENES LUM.
Page 56
SU1870FR.book Page 56 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du mode de prise de vues Réglage du mode de prise de vues Quand vous appuyez sur le déclencheur, la première photo LUM. NATUREL est prise sans flash et la suivante, avec le flash. 2 images sont systématiquement photographiées en une Ce mode produit de superbes seule prise de vue.
SU1870FR.book Page 57 Monday, July 10, 2006 3:07 PM m Portrait , Paysage Utilisez ce mode pour photographier des personnes avec de Utilisez ce mode pour la photographie en extérieur de jour, belles teintes et une tonalité d’ensemble adoucie. afin d’obtenir des photos nettes et claires de paysages urbains, de montagnes ou autre.
SU1870FR.book Page 58 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du mode de prise de vues Réglage du mode de prise de vues ? Position de scène Z Sélection du réglage de position de scène Ce mode fournit la position de scène la plus appropriée à la MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES scène que vous photographiez.
Page 59
SU1870FR.book Page 59 Monday, July 10, 2006 3:07 PM . SPORT FEU ARTIF. Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un photographier des feux sujet en action. d’artifice. Il donne la priorité à des Il s’avère efficace pour vitesses d’obturation plus prendre des vues plus rapides.
Page 60
SU1870FR.book Page 60 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du mode de prise de vues Réglage du mode de prise de vues COUCHE SOL. MUSÉE Utilisez ce mode pour Ce mode permet de prendre photographier le coucher de des vues dans des endroits soleil en accentuant la tels que les musées, où...
Page 61
SU1870FR.book Page 61 Monday, July 10, 2006 3:07 PM FLEURE TEXTE Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour prendre des photos nettes photographier des en gros plan en effectuant documents et des tableaux un zoom avant sur une fleur. blancs.
SU1870FR.book Page 62 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du mode de prise de vues Réglage du mode de prise de vues N AE PROGRAMMEE VERIFICATION Modes flash disponibles AUTO, b, d, C, c, n Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de spécifier d’autres réglages que la vitesse d’obturation et l’ouverture.
SU1870FR.book Page 63 Monday, July 10, 2006 3:07 PM M PRIORITE VITESSE AE Z Réglage de la vitesse d’obturation Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la N 25 25 vitesse d’obturation. Il permet de figer un sujet en action (vitesse d’obturation rapide) ou d’accentuer l’impression de mouvement (vitesse d’obturation lente).
Page 64
SU1870FR.book Page 64 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du mode de prise de vues Réglage du mode de prise de vues ATTENTION Vitesse d’obturation Si vous ne parvenez pas à Quand vous photographiez un sujet en action, vous pouvez « figer N 25 25 obtenir l’exposition le mouvement »...
Page 65
SU1870FR.book Page 65 Monday, July 10, 2006 3:07 PM < PRIORITE OUVERTURE AE Z Réglage de l’ouverture Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler N 25 25 l’ouverture. Il permet d’exclure de la mise au point les zones situées devant et derrière le sujet (grande ouverture) ou de concentrer la mise au point sur des sujets proches et éloignés (petite ouverture).
Page 66
SU1870FR.book Page 66 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du mode de prise de vues Réglage du mode de prise de vues ATTENTION Ouverture Si vous ne parvenez pas à N 25 25 Le réglage de l’ouverture permet de modifier la profondeur de la obtenir l’exposition correcte avec mise au point (profondeur de champ).
SU1870FR.book Page 67 Monday, July 10, 2006 3:07 PM > MANUEL Z Réglage de la vitesse d’obturation Ce mode de prise de vue permet d’effectuer plusieurs N 25 25 réglages, notamment la vitesse d’obturation et l’ouverture. Réglez manuellement les fonctions de photographie pour les contrôler aisément vous-même.
Page 68
SU1870FR.book Page 68 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du mode de prise de vues Réglage du mode de prise de vues Z Réglage de l’ouverture Indicateur d’exposition N 25 25 Utilisez l’indicateur d’exposition N 25 25 de l’écran comme guide lorsque vous réglez l’exposition.
SU1870FR.book Page 69 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage de la luminosité de l’image (D Compensation d’exposition) Utilisez ce menu pour obtenir une luminosité (exposition) correcte sur vos photos, notamment en cas de contraste N 25 25 important entre le sujet et l’arrière-plan. Modes photographie disponibles : N, M, <...
Page 70
SU1870FR.book Page 70 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage de la luminosité de l’image (D Compensation d’exposition) Réglage de la luminosité de l’image (D Compensation d’exposition) Guide pour l’utilisation de la compensation Compensation positive (+) • Portraits en contre-jour : +2 étapes à...
SU1870FR.book Page 71 Monday, July 10, 2006 3:07 PM AF Continu C Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la Utilisez cette touche pour prendre des photos d’un sujet en action. Le mode AF Continu permet de réduire la durée mise au point sur le sujet, puis appuyez complètement nécessaire à...
SU1870FR.book Page 72 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Mise au point manuelle Utilisez la mise au point manuelle pour verrouiller la mise au B Appuyez sur point lors d’une prise de vue. pour cadrer le sujet dans le Modes photographie disponibles : Tous cadre de mise au point.
Page 73
SU1870FR.book Page 73 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Indicateur de mise au point Fonction AF sur une touche Les indicateurs de mise au point dans le tableau ci-dessous Utilisez cette fonction pour mettre rapidement la vue au point. Si apparaissent lorsque la zone de mise au point est vous appuyez sur , l’appareil photo utilise la fonction...
SU1870FR.book Page 74 Monday, July 10, 2006 3:07 PM e Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros plan. VERIFICATION Modes photographie disponibles : B, • Plage de mise au point (sauf pour ., 8), N, M, <, > (➝p.54) Grand angle : Environ 10 cm à...
SU1870FR.book Page 75 Monday, July 10, 2006 3:07 PM d Réglage du flash Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit ou en MEMO Effets yeux rouges intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre les Lorsque vous utilisez le flash pour prendre une photo de 6 modes flash disponibles, selon le type de prise de vues.
Page 76
SU1870FR.book Page 76 Monday, July 10, 2006 3:07 PM d Réglage du flash d Réglage du flash VERIFICATION VERIFICATION Liste des modes flash disponibles dans chaque mode Plage efficace du flash (S : 1600) photographie Grand angle : Environ 60 cm à 8,3 m AUTO Téléobjectif : Environ 2,0 m à...
SU1870FR.book Page 77 Monday, July 10, 2006 3:07 PM f Prise de vues en continu Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un sujet en action. ATTENTION • La prise de vues continue aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé. Cependant, en mode auto bracketing, il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur CONTINU CONTINU...
SU1870FR.book Page 78 Monday, July 10, 2006 3:07 PM f Prise de vues en continu f Prise de vues en continu f Prises de vues en continu 3 PRE. j Auto bracketing Modes photographie disponibles : N, M, <, > Modes photographie disponibles : tous (sauf pour La prise de vues continue aussi Ce mode prend la même photo...
Page 79
SU1870FR.book Page 79 Monday, July 10, 2006 3:07 PM k Prises de vues en continu 3 DER. h Prises de vues en continu : POSE LONGUE Modes photographie disponibles : tous (sauf pour Modes photographie disponibles : tous (sauf pour La prise de vues continue aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé.
SU1870FR.book Page 80 Monday, July 10, 2006 3:07 PM j Augmentation de la luminosité de l’écran Ce réglage s’avère utile pour vérifier la composition de la MEMO photo des scènes d’extérieur. • Cette fonction est automatiquement annulée après chaque photo. •...
SU1870FR.book Page 81 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/MENU PRISE DE VUES Utilisez ces menus pour régler la qualité de l’image ou la mise Réglage du MENU PRISE DE VUES au point. Vous pourrez prendre des photos dans une grande variété...
Page 82
SU1870FR.book Page 82 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/MENU PRISE DE VUES Z Liste des options du p-MODE MENU Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut Ce réglage est disponible lorsque la molette de modes se trouve sur la position N, M, < S ISO ou >.
Page 83
SU1870FR.book Page 83 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Liste des options du MENU PRISE DE VUES Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut Ce réglage est disponible lorsque la molette de modes se trouve sur la position SCENES Ce réglage vous permet d’obtenir le meilleur réglage du menu photographie pour la prise (➝p.54) de vue en cours.
Page 84
SU1870FR.book Page 84 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/MENU PRISE DE VUES Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/MENU PRISE DE VUES • N, M, <, > MEMO Les options disponibles dans le MENU PRISE DE VUES varient selon que ce mode est ou non sélectionné.
SU1870FR.book Page 85 Monday, July 10, 2006 3:07 PM p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.81) Modification du réglage de MEMO • Si vous sélectionnez un réglage autre que N, M, < et > en sensibilité (S ISO) mode photographie, AUTO est le seul réglage de sensibilité (ISO) disponible.
SU1870FR.book Page 86 Monday, July 10, 2006 3:07 PM p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.81) Modification du réglage de qualité Zone photographiée et réglage de qualité QUALITE) Zone photographiée sauf % Zone photographiée avec % Modes photographie disponibles : Tous N 25 25 N 25 25 25 25...
SU1870FR.book Page 87 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.81) Modification du réglage FinePix MEMO • Le réglage de FinePix COULEUR est conservé même si COULEUR ( FinePix COULEUR) l’appareil photo est hors tension ou si le réglage de mode est changé.
SU1870FR.book Page 88 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.XX) Retardateur ( RETARDATEUR) Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet, puis appuyez Modes photographie disponibles : Tous Utilisez le retardateur dans des situations où...
Page 89
SU1870FR.book Page 89 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.XX) Prise de la photo dans un temps limité. Utilisation du retardateur 2 secondes Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est placé La photo est prise dès que le témoin du retardateur sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé...
SU1870FR.book Page 90 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.xx) Sélection de la méthode de mesure Pour utiliser efficacement les modes de photométrie de la luminosité • MULTI PHOTOMETRIE) Dans ce mode, l’appareil photo utilise la reconnaissance automatique de scène pour analyser le sujet et appliquer Modes photographie disponibles : N, M, <, l’exposition optimale dans un large éventail de conditions de...
SU1870FR.book Page 91 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.81) Réglage de l’équilibre des couleurs ] Balance des blancs personnalisée (T BALANCE DES BLANCS) A Sélectionnez ] Balance des blancs personnalisée Modes photographie disponibles : N, M, <, (➝p.XX).
SU1870FR.book Page 92 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.81) Mise au point rapide de la photo Réglez à nouveau la N 25 25 compensation d’exposition, PRISE DE VUE RAP.) en utilisant une valeur négative (–) quand [AU Modes photographie disponibles : Tous AU DESSUS...
SU1870FR.book Page 93 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.81) Spécification du mode de mise au MULTI point (H MODE AF) Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, Modes photographie disponibles : N, M, <, l’appareil photo reconnaît tout sujet proche du centre de l’écran qui est fortement contrasté...
Page 94
SU1870FR.book Page 94 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.81) AF ZONE N 25 25 L’appareil photo change la position de mise au point sur l’écran. Utilisez ce réglage lorsque vous composez la vue à l’aide d’un trépied et lorsque vous changez la position de mise au point.
SU1870FR.book Page 95 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.81) Régler le contour de l’image Régler la quantité de lumière émise (G DETAIL) par le flash ( FLASH (réglage de la luminosité)) Modes photographie disponibles : N, M, <, >...
SU1870FR.book Page 96 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.81) Photographier la même image avec ATTENTION • Si la photo surexposée ou sous-exposée se trouve en des expositions différentes dehors de la plage de contrôle de l’appareil photo, la photo BRACKETING) n’est pas prise avec les incréments nécessaires.
SU1870FR.book Page 98 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Informations de lecture Utilisez cette fonction pour vérifiez les informations de ATTENTION photographie. Maintenez la touche D enfoncée pour vérifier les informations. Avertissement de surexposition Lorsque l’image est surexposée, 100-0002 0002 les zones sur lesquelles le flash s’est concentré...
SU1870FR.book Page 99 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Utilisation du p-MODE MENU (lecture)/MENU LECTURE Utilisez ces menus pour lire des images photographiées. Réglage du MENU LECTURE Réglage du p-MODE MENU (lecture) A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.44). A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.44).
SU1870FR.book Page 100 Monday, July 10, 2006 3:07 PM p-MODE MENU (lecture) Réglage du menu (➝p.99) Réglage de la lecture automatique VISU) Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous pouvez choisir l’intervalle de lecture et le type de transition d’image. MODE MENU MODE MENU VISU...
SU1870FR.book Page 101 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.99) Réglage des images DPOF AVEC DATE / SANS DATE IMPRESSION (DPOF)) Si vous sélectionnez AVEC DATE E, E apparaît sur l’écran LCD, et la date sera alors imprimée sur tous vos tirages. Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, l’impression ou non de la date avec une imprimante compatible DPOF.
Page 102
DPOF (selon les spécifications de l’imprimante, la date peut ne pas s’imprimer dans certains cas). • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd risquent de ne pas disposer des réglages DPOF.
SU1870FR.book Page 103 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.99) ANNULER TOUT Pour annuler tous les réglages DPOF : RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Dans le p-MODE MENU, choisissez ANNULER TOUT (➝p.100). Appuyez sur MENU/OK.
Page 104
Card. Les spécifications enregistrées incluent des informations sur les vues qui seront imprimées. Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec l’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd. Certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure ou l’indication du nombre de tirages.
90 degrés. Vous ne pouvez faire pivoter qu’une image qui est lue sur le FinePix S6000fd / FinePix S6500fd. Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd.
SU1870FR.book Page 106 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.99) Protection des images PROTEGER) Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement accidentel des images (fichiers). REGLER / ANNULER IMAGE Pour protéger ou déprotéger uniquement l’image sélectionnée (fichier) : PROTEGER OK? PROTEGER OK?
SU1870FR.book Page 107 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.99) MEMO Pour interrompre l’opération en cours REGLER TOUT REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS ANNULER ANNULER ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Si les images sont volumineuses, la protection ou la déprotection de toutes les images risque de prendre un certain...
SU1870FR.book Page 108 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.99) Copie d’images Copie d’une image à la fois (IMAGE) (V COPIER) Vous pouvez également transférer des images entre mémoire COPIER COPIER interne et une carte xD-Picture Card. MEM.
Page 109
SU1870FR.book Page 109 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.99) Copie de toutes les images (TOUTES COPIER ? COPIER ? IMAGES) 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 COPIER COPIER MEM. INT MEM.
SU1870FR.book Page 110 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.99) Ajout d’annotations vocales aux images ( MEMO AUDIO) COPIER TOUT COPIER TOUT PEUT PRENDRE PEUT PRENDRE DU TEMPS DU TEMPS Vous pouvez ajouter des annotations vocales de 30 secondes 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001...
Page 111
SU1870FR.book Page 111 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.99) PRET ENR. PRET ENR. FINI FINI DEBUT DEBUT ANNULER ANNULER ENR. ENR. RE-ENR. RE-ENR. F L’enregistrement de l’annotation vocale E Appuyez sur MENU/OK pour commencer s’arrête quand vous appuyez sur la touche l’enregistrement.
SU1870FR.book Page 112 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.99) Z Lecture d’annotations vocales Lecture d’annotation vocale Commande Description A Appuyez sur p ou q pour sélectionner le Lecture La lecture commence. fichier image qui contient une annotation L’annotation vocale s’arrête en fin de vocale.
SU1870FR.book Page 113 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réglage du menu (➝p.99) Recadrage des images Réglage du volume des annotations vocales RECADRER) Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des annotations vocales. Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique d’une image photographiée.
Page 114
SU1870FR.book Page 114 Monday, July 10, 2006 3:07 PM MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.99) Indiquez la zone de l’image à recadrer. RECADRER RECADRER Touche o Touche n Ecran de navigation (Zoom arrière) (Zoom avant) (Image actuellement affichée) RECADRER RECADRER RECADRER RECADRER DEPLACER...
Page 115
• Lorsque le réglage de qualité % est sélectionné, l’image est recadrée à sa taille normale (rapport hauteur/largeur de 4:3). ATTENTION Il se peut que vous ne puissiez pas recadrer les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd.
SU1870FR.book Page 116 Monday, July 10, 2006 3:07 PM r Enregistrement de vidéos Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Enregistrez des vidéos. Réglez l’appareil photo sur le mode vidéo r. ENR. ENR. 999m12s 999m12s Réglez la molette de modes sur r. Enfoncé...
Page 117
SU1870FR.book Page 117 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Zoom sur l’image Enregistrement de vidéos • Format vidéo : Motion format JPEG (➝p.181), Son mono Faites pivoter la bague de zoom pour effectuer un zoom avant • Méthode de sélection de la qualité : % (640 × 480 pixels) ou un zoom arrière lors de la prise de vue.
SU1870FR.book Page 118 Monday, July 10, 2006 3:07 PM r Enregistrement de vidéos Changement du format de la vidéo MEMO • Le réglage de qualité est conservé même si l’appareil photo Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU. est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. •...
SU1870FR.book Page 119 Monday, July 10, 2006 3:07 PM w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.44) Z Lecture des vidéos 100- 006 Commande Description La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la Lecture vidéo est atteinte.
SU1870FR.book Page 120 Monday, July 10, 2006 3:07 PM w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.44) MEMO Réglage du volume des vidéos Si le sujet de la vidéo est très éclairé, des rayures verticales blanches ou des rayures horizontales noires risquent Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des vidéos.
SU1870FR.book Page 122 Monday, July 10, 2006 3:07 PM U PARAMETRE Utilisation du menu PARAMETRE Modifiez le réglage. Ouvrez le menu PARAMETRE. PARAMETRE PARAMETRE A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. DATE/HEURE DATE/HEURE VOLUME BIP VOLUME BIP VOL. DECL. VOL.
SU1870FR.book Page 123 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) Options du menu PARAMETRE Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la manière d’afficher l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une prise de vue. Les CONT/3 SEC/1,5 SEC/ IMAGE 1,5 SEC...
Page 124
SU1870FR.book Page 124 Monday, July 10, 2006 3:07 PM U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page ENGLISH Spécifie la langue d’affichage des éléments sur l’écran. Règle le délai avant l’extinction automatique de l’appareil EXT.
Page 125
SU1870FR.book Page 125 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) Z Agrandissement des images IMAGE Utilisez ce réglage pour spécifier le mode d’affichage de ZOOM (CONTINU) ZOOM (CONTINU) l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) Ecran de navigation après une prise de vue.
Page 126
SU1870FR.book Page 126 Monday, July 10, 2006 3:07 PM U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) MEMO • Quand le réglage de qualité ` est sélectionné, l’image ne peut pas être agrandie. • Appuyer sur DISP/BACK annule le réglage de zoom. •...
SU1870FR.book Page 127 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) VERIFICATION NUMERO IMAGE Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros précédents ou s’ils 100 - 0001 100 - 0001 commencent à...
SU1870FR.book Page 128 Monday, July 10, 2006 3:07 PM U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) CCD-RAW VÉRIFICATION DE LA MISE AU POINT Si vous réglez CCD-RAW sur OUI, les fonctions de Utilisez cette fonction lorsque vous n’arrivez pas à voir si la traitement du signal exécutées sur l’appareil photo sont mise au point a été...
SU1870FR.book Page 129 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) VOL. LECTURE LUMINOSITE LCD Cette fonction permet de régler le volume pendant la lecture Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran. de vidéos et d’annotations vocales. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD VOLUME...
Page 130
SU1870FR.book Page 130 Monday, July 10, 2006 3:07 PM U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) FORMATAGE EXT. AUTO Initialisez (formatez) la carte xD-Picture Card ou la mémoire Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo reste interne pour l’utiliser avec l’appareil photo. inutilisé...
SU1870FR.book Page 131 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.122) DECALAGE HOR Accédez à l’écran DECALAGE HOR. Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des régions PARAMETRE PARAMETRE situées dans des fuseaux horaires différents. Cette fonction règle le décalage horaire par rapport à...
Page 132
SU1870FR.book Page 132 Monday, July 10, 2006 3:07 PM U PARAMETRE VERIFICATION Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) MEMO Lors du réglage du décalage N 25 25 horaire, lorsque vous passez au mode photographie, I et la date s’affichent pendant 3 secondes, puis l’affichage de la date devient jaune.
SU1870FR.book Page 134 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Branchement sur un téléviseur En branchant votre appareil photo sur un téléviseur, vous pouvez visualiser vos photos sur un grand écran. Si vous utilisez simultanément la fonction de lecture automatique (➝p.100), vous pourrez admirer vos photos en direct. Branchez le câble audio/vidéo (fourni) dans la prise sortie audio/ vidéo (A/V OUT) de l’appareil photo.
SU1870FR.book Page 136 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge B Branchez l’appareil photo sur une imprimante et mettez-la Lorsque vous disposez d’une imprimante sous tension. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur w compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées en branchant l’appareil photo pour mettre l’appareil photo hors tension.
Page 137
SU1870FR.book Page 137 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Spécification des images pour IMPRIMER CES IMAGES IMPRIMER CES IMAGES l’impression (IMPRES. DATE / TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES IMPRES. SANS DATE) PICTBRIDGE PICTBRIDGE TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 ENTREE ENTREE ANNULER...
Page 138
La fonction u IMPRES. DPOF n’est disponible que si vous avez préalablement défini les réglages DPOF sur l’appareil B Appuyez sur n ou o pour sélectionner FinePix S6000fd / FinePix S6500fd (➝p.101). u IMPRES. DPOF. ATTENTION Même si AVEC DATE E est spécifié dans les réglages DPOF C Appuyez sur MENU/OK pour afficher le (➝p.101), la date ne s’inscrit pas avec les imprimantes qui ne...
Page 139
être imprimées. • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd risquent de ne Débranchement de l’imprimante pas être imprimées. A Vérifiez que le message « IMPRESSION » n’apparaît pas sur l’écran de l’appareil photo.
SU1870FR.book Page 140 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation.
Page 141
SU1870FR.book Page 141 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Système recommandé Système d’exploitation Windows XP Unité centrale Pentium 4 2 GHz ou mieux recommandé 512 Mo ou mieux recommandé Espace sur le disque dur 2 Go ou mieux Affichage 1024 ×...
Page 142
SU1870FR.book Page 142 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Installation sur un ordinateur Windows Ne branchez pas l’appareil photo sur votre Installation d’autres applications ordinateur avant que l’installation du logiciel Vous pouvez voir apparaître des messages vous invitant à installer ne soit terminée.
SU1870FR.book Page 143 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation.
Page 144
SU1870FR.book Page 144 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Installation sur un Mac OS X ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur le Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de FinePixViewer].
SU1870FR.book Page 145 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Le programme d’installation ImageMixer VCD2 Sélectionnez « Autre... » sous « Quand un LE pour FinePix démarre automatiquement et appareil photo est connecté, ouvrir ». une fenêtre illustrant la progression de Sélectionnez «...
• Ne formatez pas la carte xD-Picture Card avec l’appareil photo branché sur l’ordinateur. • Utilisez la carte xD-Picture Card avec des images prises par un appareil photo numérique FUJIFILM. • Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, si la carte xD-Picture Card contient des fichiers image ou vidéo volumineux, il est possible que la connexion ou la...
Page 147
• Utilisez toujours FinePixViewer pour transférer vers un PC des images accompagnées d’annotations vocales. MEMO • L’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd est compatible avec le protocole PTP (protocole de transfert • Vous pouvez visualiser uniquement des images d’images). Un appareil photo compatible avec le protocole enregistrées sur un ordinateur.
SU1870FR.book Page 148 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Branchement sur l’ordinateur Windows XP Débranchement de l’appareil photo A Le message d’aide « Nouveau matériel détecté » apparaît en bas à droite de l’écran. Ce message disparaît quand Windows tous les réglages sont terminés. Aucune action n’est Lorsque l’image a été...
SU1870FR.book Page 149 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Utilisation de FinePixViewer A Désactivez l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil photo hors tension. Pour maîtriser FinePixViewer B Débranchez le câble USB (mini-B) de l’appareil photo. Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à...
SU1870FR.book Page 150 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Branchement sur l’ordinateur E Lorsque le message apparaît, cliquez sur le bouton [OK]. Désinstallation du logiciel Vérifiez votre sélection avec attention car la procédure ne peut plus être annulée une fois que vous avez cliqué sur le Ne procédez à...
SU1870FR.book Page 152 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations.
Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareils photo. http://www.fujifilm.com/products/digital/index.html Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité des produits.
Page 154
SU1870FR.book Page 154 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Guide des accessoires • Lecteur de carte mémoire d’images DPC-R1 Le DPC-R1 vous permet de transférer rapidement et facilement des images dans les 2 sens entre votre ordinateur et une carte mémoire (carte xD-Picture Card et carte SmartMedia). Le DPC-R1 utilise l’interface USB pour le transfert de fichier à...
SU1870FR.book Page 155 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Aperçu du convertisseur d’objectif Z Convertisseur d’objectif grand angle WL-FXS6 ATTENTION • Vous ne devez utiliser le WL-FXS6 que pour les vues grand Cet accessoire convertit la longueur focale de votre objectif angle, là...
Z Endommagé par l’eau ou le sable Ne mettez pas l’appareil photo avec vos bagages à L’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd est sensible à enregistrer. Les bagages sont parfois manipulés brutalement l’eau et au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité...
SU1870FR.book Page 157 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Notes sur l’alimentation • Lors de la mise en place des batteries/piles dans l’appareil Batteries/piles utilisables photo, assurez-vous que les polarités des batteries/piles • Dans l’appareil photo, utilisez des piles alcalines ou des ) correspondent à...
SU1870FR.book Page 158 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Notes sur l’alimentation • Pour charger des batteries Ni-MH, utilisez le Chargeur Utilisation correcte des batteries Ni-MH au format AA Rapide (vendu séparément). Reportez-vous aux • En tant que source d’alimentation pour les appareils photo instructions fournies avec le chargeur pour vous assurer numérique, les batteries Ni-MH au format AA (ci-après d’utiliser correctement le chargeur.
• Coupez l’alimentation de l’appareil photo numérique • Lorsque les batteries ne peuvent être utilisées que pendant FUJIFILM avant de débrancher la borne d’entrée A.C. de une courte période après avoir été normalement chargées l’appareil photo numérique FUJIFILM. Pour le débrancher, •...
Page 160
SU1870FR.book Page 160 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Notes sur l’alimentation Pour decharger les piles rechargeables : DECHARGER DECHARGER PARAMETRE PARAMETRE DECHARGER OK? DECHARGER OK? CELA PEUT PRENDRE DU CELA PEUT PRENDRE DU FRANCAIS FRANCAIS TEMPS POUR DECHARGER TEMPS POUR DECHARGER EXT.
• Les données risquent d’être perdues ou détruites dans les Card. situations suivantes. Notez que FUJIFILM ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de perte ou de • Utilisez toujours des cartes xD-Picture Card avec l’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd.
Page 162
M (désigné par la lettre « M » dans le numéro de modèle, comme DPC-M1GB). L’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd est compatible avec le type M. Cependant, selon l’appareil utilisé (lecteur de carte mémoire, etc.), il se peut qu’ils ne soient pas compatibles.
Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La zone de contact de la carte xD-Picture Card est sale. • Essuyez la zone de contact de la carte xD-Picture Card •...
Page 164
Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 165
ROTATION IMPOSSIBLE Une tentative a été faite pour tourner une vidéo ou une image Ces images ne peuvent pas être tournées par format d’image. prise avec un autre appareil photo que le FinePix S6000fd / r ROTATION IMPOSSIBLE FinePix S6500fd.
Page 166
• Les vidéos et les images avec CCD-RAW ne peuvent pas NE PEUT ETRE IMPRIME être imprimées. • Les données d’images ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix S6000fd / FinePix S6500fd ? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
SU1870FR.book Page 168 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les batteries/piles sont déchargées. Chargez des batteries/piles neuves ou entièrement chargées. Rien ne se passe lorsque vous réglez Les batteries/piles sont introduites à l’envers. Replacez les batteries/piles dans le bon sens.
Page 169
SU1870FR.book Page 169 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La carte xD-Picture Card ou la mémoire interne Insérez une nouvelle carte xD-Picture Card ou 22, 48, est saturée. effacez des images non importantes. La carte xD-Picture Card ou la mémoire interne Formatez la carte xD-Picture Card ou la mémoire 123,...
Page 170
SU1870FR.book Page 170 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Guide de dépannage Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Vous avez appuyé sur le déclencheur pendant le Attendez la fin du chargement du flash avant chargement du flash. d’appuyer sur le déclencheur. , ,, Le mode de prise de vues est réglé...
Page 171
SU1870FR.book Page 171 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. $ apparaît lorsque vous prenez des photos. Vérifiez la mise au point sur le sujet et prenez la photo. L’image est floue. Images | apparaît lorsque vous prenez des photos.
Page 172
SU1870FR.book Page 172 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Guide de dépannage Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo est Réglez le volume. 113, insuffisant. 120, Lecture de vidéos/ L’appareil photo Le micro était obstrué pendant la prise de vue/ Veillez à...
Page 173
SU1870FR.book Page 173 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Branchement Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’appareil photo n’est pas correctement branché Branchez correctement l’appareil photo et le sur le téléviseur. téléviseur. Le câble A/V fourni était raccordé pendant la Après l’arrêt du mode de lecture de la vidéo, lecture de la vidéo.
Page 174
Un dysfonctionnement momentané de l’appareil Retirez brièvement les piles ou débranchez photo peut survenir. l’adaptateur secteur. Rechargez les batteries/piles L’appareil photo ne ou rebranchez l’adaptateur secteur, puis fonctionne plus réessayez. Si vous pensez que l’appareil photo correctement. est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
SU1870FR.book Page 175 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix S6000fd / FinePix S6500fd Nombre effectif de pixels 6,3 millions de pixels Super CCD HR de 1/1,7 pouce Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 10 Mo)/Carte xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go) Format d’enregistrement...
Page 176
SU1870FR.book Page 176 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Fiche technique Système Sensibilité AUTO/Équivalent à ISO 100/200/400/800/1600/3200 Photométrie Mesure en 256 zones TTL, Multi, Centrale, Moyenne Commande d’exposition AE programmée (lorsque vous utilisez le mode P : le déplacement de programme est activé)/Priorité vitesse AE/Priorité ouverture AE/Exposition manuelle (NATUREL &...
Page 177
SU1870FR.book Page 177 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Système Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (beau temps, nuageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage incandescent)/balance des blancs personnalisée Retardateur Environ 10 sec., 2 sec. Flash type Déclenchement automatique du flash Commande de flash : (S : 1600) : Grand angle : 60 cm à...
SU1870FR.book Page 178 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Fiche technique Borne d’entrée/sortie Prise sortie audio / vidéo (A/V Type à NTSC/PAL (avec son mono) OUT) Entrée/sortie digitale USB 2.0 High-Speed/PTP (Picture Transfer Protocol) Entrée CC Adaptateur secteur AC-5VX (vendu séparément) Alimentation et autres Alimentation électrique Utilisez l’une des alimentations suivantes :...
Page 179
SU1870FR.book Page 179 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Z Nombre standard de prises de vues disponibles/Durée d’enregistrement par une carte xD-Picture Card /mémoire interne Le nombre de vues disponibles, la durée d’enregistrement ou le format de fichier varie légèrement selon les sujets photographiés. Notez également que la différence entre le nombre de vues standard et le nombre réel de vues est plus importante avec les cartes xD-Picture Card de plus grandes capacités.
Page 180
Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
SU1870FR.book Page 181 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Page 182
SU1870FR.book Page 182 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Explication des termes WAVE Format standard utilisé sur les systèmes Windows pour conserver les données audio. Les fichiers WAVE ont « .WAV » pour extension de fichier et les données peuvent être conservées en format comprimé ou non comprimé. Cet appareil photo utilise l’enregistrement PCM.
SU1870FR.book Page 183 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Si vous avez des questions techniques ou si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous au distributeur local suivant. Veuillez présenter la carte de garantie et le reçu d’achat lorsque vous demandez des réparations. Reportez-vous à la carte de garantie pour les conditions de la garantie.
Page 184
TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py Repair service Peru Procesos de Color S.A. Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Technical support & Repair service Uruguay Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Fotocamara S.R.L.
Page 185
Repair service Czech Republic U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 Fujifilm Cz., s.r.o. TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Technical support Czech Republic Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic AWH servis TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz...
Page 186
TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434 Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Fujifilm Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Technical support Repair service FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk...
Page 187
SU1870FR.book Page 187 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Sweden Sveavägen 167 104 35 Stockholm Fujifilm Sverige AB TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Technical support Repair service Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se...
Page 188
OCEANIE Australia 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Technical support Repair service 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au...
Page 189
24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Technical support & Repair service...
Notes pour la sécurité • Pour garantir une utilisation correcte de votre appareil photo AVERTISSEMENT FinePix S6000fd / FinePix S6500fd correctement veuillez tout d’abord lire attentivement ces notes pour la sécurité et En cas de problème, mettez l’appareil hors votre mode d’emploi.
Page 193
• Si le cordon est endommagé, contactez N’utilisez pas d’autres chargeurs que le modèle spécifié pour charger les batteries. votre revendeur FUJIFILM. N’importe laquelle de ces actions peut faire Ne placez pas cet appareil sur un plan instable. exploser les batteries/piles ou les faire fuir et L’appareil pourrait tomber ou se renverser et...
Page 194
SU1870FR.book Page 194 Monday, July 10, 2006 3:07 PM Notes pour la sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Après la mise au rebut ou le rangement les N’utilisez pas cet appareil dans des endroits batteries/piles, recouvrez les bornes de la sérieusement affectés par des vapeurs batterie/pile avec du ruban isolant.
Page 195
L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. • Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 196
SU1870FR.book Page 196 Monday, July 10, 2006 3:07 PM 26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://www.fujifilm.com/products/digital/ Printed in Sweden FPT/Y-608105-PY...