Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................17 Installation..............................19 Mise en service............................23 Connexions et éléments de commande..................26 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 2 canaux (mode 2)................. 46 7.7 Fonctions en mode DMX 3 canal....................47 7.8 Fonctions en mode DMX 4 canal....................47 Données techniques..........................49 Câbles et connecteurs........................... 52 Dépannage..............................53 Nettoyage..............................55 Protection de l’environnement......................
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 9
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 10
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. projecteur LED...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 14
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
Page 15
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Performances Performances Le RevueLED 120 COB True White CW WW est conçu comme projecteur LED professionnel pour une utilisation sur les scènes de théâtre, dans des expositions et dans les productions médiatiques. Caractéristiques particulières de l’appareil : LED COB 120 W (blanc chaud et blanc froid) Température de couleur librement réglable de 2800 K à...
Page 18
Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur...
Page 20
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
Page 21
Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 22
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. projecteur LED...
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. RevueLED 120 COB True White...
Page 24
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Page 25
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande projecteur LED...
Page 27
Connexions et éléments de commande Poignée double pour la mise en place ou l’accrochage Sortie de lumière, 1 × 120 W COB True White CW WW Coupe-flux [DMX INPUT] Entrée DMX [DMX OUTPUT] Sortie DMX [POWER IN] Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils Vis de blocage de la poignée...
Page 28
Connexions et éléments de commande Écran [MENU] Pour activer le menu principal ou un sous-menu. [UP] Navigue vers le haut dans une liste de menus. Incrémente la valeur affichée d’une unité. [DOWN] Navigue vers le bas dans une liste de menus. Décrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER] Pour confirmer une valeur sélectionnée.
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner. 7.2 Commande sur l'appareil Commande des menus Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur [UP] et [DOWN], pour sélectionner le paramètre souhaité ou modifier la valeur respectivement affichée.
Page 30
Utilisation Réinitialisation aux valeurs Pour réinitialiser l’appareil sur les réglages standard, maintenez [MENU] appuyé pendant 5 d’usine secondes. Adresse DMX Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Addr » . Appuyez sur [ENTER].
Page 31
Utilisation Mode DMX Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « CH-M » . Appuyez sur [ENTER]. À l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez le mode DMX souhaité (affichage « 1CH » , «...
Page 32
Utilisation Mode esclave Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAV » . Avec [UP] et [DOWN] sélectionnez l'option « oN » , pour activer le mode esclave. Confirmez la sélection par [ENTER]. ð...
Page 33
Utilisation Commande par la musique Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Sond » . À l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez la valeur souhaitée pour la sensibilité du micro‐ phone intégré.
Page 34
Utilisation Luminosité gradateur Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « MANU » . À l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez le sous-menu « dIMM » pour régler la luminosité du gradateur et confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 35
Utilisation Fréquence du clignotement Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « MANU » . À l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez le sous-menu « FLAS » pour régler la fréquence du clignotement et confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 36
Utilisation Luminosité blanc chaud Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « MANU » . À l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez le sous-menu « ww » pour régler la luminosité de la LED blanc chaud et confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 37
Utilisation Luminosité blanc froid Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « MANU » . À l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez le sous-menu « Cw » pour régler la luminosité de la LED blanc froid et confirmez la sélection avec [ENTER].
Page 38
Utilisation Écran Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « diSP » . Avec [UP] ou [DOWN] sélectionnez l'option « oN » , si l’affichage de l’écran doit s’allumer durablement. Avec [UP] ou [DOWN] sélectionnez l'option «...
Page 39
Utilisation Comportement en cas de panne de la commande DMX Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « dMXF » . Avec [UP] ou [DOWN] sélectionnez « BLAC » lorsque le projecteur doit être obscurci en cas de panne de la commande DMX.
Page 40
Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « diMC » . Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des courbes gradateur indiquées ci-après avec [UP] et [DOWN]. La courbe gradateur détermine la croissance ou la décroissance de la luminosité...
Page 41
Utilisation Affichage Signification « LINE » Linéaire Courbe linéaire (proportionnelle) « S » S-Type courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la fin « EXP » InvSquare courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin «...
Page 42
Utilisation Comportement du gradateur Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « drES » . Avec [UP] ou [DOWN] sélectionnez « LEd » lorsque le comportement du gradateur doit être activé comme LED. Avec [UP] ou [DOWN] sélectionnez «...
Page 43
Utilisation Température de l'appareil Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « rEMP » . Confirmez la sélection par [ENTER]. ð L’écran affiche la température de l’appareil. Appuyez sur [MENU] pour revenir au menu principal. RevueLED 120 COB True White...
Utilisation Mode DMX Connectez l’appareil via les connexions XLR à un contrôleur DMX. L’appareil peut être com‐ mandé en mode à 1, 2, 3 ou 4 canaux. 7.4 Fonctions en mode DMX 1 canal Canal Valeur Fonction 0…255 Luminosité du gradateur (0 % – 100 %) RevueLED 120 COB True White...
Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 2 canaux (mode 1) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Luminosité du gradateur (0 % – 100 %) 0 … 005 Le réglage de la température de couleur suit la commande du gradateur. 006 … 255 Température de couleur 2800 K –...
Page 50
Données techniques Agent lumineux 1 × 120 W COB True White CW WW Température de couleur 2800…7800 K Nombre de canaux DMX 1, 2, 3 ou 4 Angle de dispersion 50 °, symétrie axiale Puissance lumineuse 20000 lux pour 1 m Flux lumineux 7000 lm Obturateur électronique...
Page 51
Données techniques Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation RevueLED 120 COB True White...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 54
à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. projecteur LED...
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.