Télécharger Imprimer la page
thomann STAIRVILLE RevueLED 120 COB True White Notice D'utilisation
thomann STAIRVILLE RevueLED 120 COB True White Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE RevueLED 120 COB True White Notice D'utilisation

Projecteur led
Masquer les pouces Voir aussi pour STAIRVILLE RevueLED 120 COB True White:

Publicité

Liens rapides

RevueLED 120 COB True White
Projecteur LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE RevueLED 120 COB True White

  • Page 1 RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 18.11.2024, ID : 443734 (V3)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................14 Installation..............................15 Mise en service............................19 Connexions et éléments de commande..................21 Utilisation..............................23 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 23 7.2 Commande sur l'appareil......................
  • Page 4 Table des matières Dépannage..............................43 Nettoyage..............................45 Protection de l'environnement......................46 RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 5 RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 6 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas de fonctionnement dans des conditions d’environnement inappropriées ! L’utilisation de l’appareil dans des conditions d’environnement inadaptées peut causer des dommages. Utilisez l’appareil unique‐ ment en intérieur et dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation.
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de montage d’un fusible incorrect ! L’utilisation de fusibles d’un autre type que celui compatible avec l’appareil peut provoquer un incendie et endommager gravement l’appareil. Utilisez uniquement des fusibles du même type. Observez les inscriptions sur le boîtier de l’appareil et les indications du chapitre «...
  • Page 14 Performances Performances Le RevueLED 120 COB True White est un projecteur LED professionnel destiné à une utilisation sur les scènes de théâtre, dans des expositions et dans les productions médiatiques. Caractéristiques particulières de l’appareil : LED COB 120 W (blanc chaud et blanc froid) Température de couleur à...
  • Page 15 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dues à...
  • Page 16 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus à des pieds inadaptés ! Si l’appareil est monté sur un pied inadapté, il y a un risque que le pied bascule et provoque des dommages. Utilisez uniquement des pieds dont la capacité de charge maximale correspon‐ dant au minimum au poids de l’appareil.
  • Page 18 Installation Possibilités de fixation Vous pouvez suspendre l’appareil ou l’installer debout. Pendant son utilisation, l’appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures prévues pour la fixation de l’étrier en deux parties. Travaillez toujours depuis une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil.
  • Page 19 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 20 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 21 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande & DMX INPUT DMX OUTPUT ö POWER OUT POWER IN 100-240V~50/60Hz F2AL250V [[[[ MENU DOWN ENTER True White CW WW RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 22 Connexions et éléments de commande Volet coupe-flux Double étrier pour la fixation debout ou en suspension Sortie de lumière [DMX INPUT] | Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles [DMX OUTPUT] | Sortie DMX, prise encastrée XLR à 3 pôles [POWER IN] | Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour alimenter l’appareil en électricité...
  • Page 23 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil au réseau électrique pour le faire démarrer. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner. 7.2 Commande sur l'appareil Commande des menus Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal. Avec [UP] et [DOWN], sélectionnez les paramètres souhaités ou modifiez la valeur res‐ pectivement affichée.
  • Page 24 Utilisation Adresse DMX Chaque appareil doit se voir attribuer une adresse DMX afin de pouvoir être commandé par un contrôleur DMX. L’appareil réagit alors uniquement aux signaux de commande reçus sur l’adresse DMX définie. Pour réunir plusieurs appareils dans un groupe, vous pouvez attribuer la même adresse DMX aux appareils concernés.
  • Page 25 Utilisation Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l’adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX : Mode Adresse DMX la plus élevée possible Mode à 1 canal ( « 1CH » ) Mode à...
  • Page 26 Utilisation Mode esclave Le réglage ne peut être activé que si l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX. Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAV » . Avec [UP] et [DOWN], sélectionnez l’option «...
  • Page 27 Utilisation Commande par la musique Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Sond » . Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez la valeur souhaitée pour la sensibilité du microphone intégré. La valeur de sensibilité du microphone intégré peut être comprise entre «...
  • Page 28 Utilisation Fréquence du clignotement Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « MANU » . Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez le sous-menu « FLAS » pour régler la fréquence du clignotement et confirmez la sélection avec [ENTER]. Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez la valeur souhaitée pour la fréquence du clignote‐...
  • Page 29 Utilisation Luminosité du blanc froid Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « MANU » . Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez le sous-menu « Cw » pour régler la luminosité de la LED blanc froid et confirmez la sélection avec [ENTER]. Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez la valeur souhaitée pour la luminosité...
  • Page 30 Utilisation Comportement en cas de panne de la commande par DMX Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « dMXF » . Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez « BLAC » si le projecteur doit être obscurci en cas de panne de la commande par DMX.
  • Page 31 Utilisation Courbe du gradateur Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « diMC » . Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des courbes de gradateur indiquées ci-après avec [UP] et [DOWN]. La courbe du gradateur détermine l’augmentation ou la diminu‐ tion de la luminosité...
  • Page 32 Utilisation Affichage Signification « LINE » Linear Courbe linéaire (proportionnelle) « S » S-Type Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la fin « EXP » InvSquare Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin «...
  • Page 33 Utilisation Comportement du gradateur Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « drES » . Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez « LEd » si le comportement du gradateur doit être activé...
  • Page 34 Utilisation Température de l’appareil Appuyez sur [MENU] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « tEMP » . Confirmez la sélection avec [ENTER]. ð L’écran affiche la température de l’appareil. Appuyez sur [MENU] pour revenir au menu principal. RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 35 Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Addr CH-M diSp dMXF SLAV Sond MANu diMC drES diMM d001 BLAC LINE Sen0 2CH1 HoLd LAMP d512 Sen9 2CH2 FLAS 0 Hz 30 Hz tEMP rSEt RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 36 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX à 1 canal Canal Valeur Fonction 0…255 Luminosité du gradateur (de 0 % à 100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX à 2 canaux (mode 1) Canal Valeur Fonction 0…255 Luminosité du gradateur (de 0 % à 100 %) 0…5 Le réglage de la température de couleur suit la commande du gradateur 6…255...
  • Page 37 Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 2 canaux (mode 2) Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du blanc chaud (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du blanc froid (de 0 % à 100 %) 7.7 Fonctions en mode DMX à 3 canaux Canal Valeur Fonction...
  • Page 38 Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Luminosité du gradateur (de 0 % à 100 %) 0…5 Stroboscope activé 6…255 Vitesse stroboscopique de lente à rapide (de 1 Hz à 30 Hz) 0…255 Intensité du blanc chaud (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
  • Page 39 Données techniques Données techniques 248 mm DMX INPUT DMX OUTPUT POWER OUT POWER IN 100-240V~50/60Hz F2AL250V [[[[ MENU DOWN ENTER True White CW WW 263 mm 305 mm 265 mm 344 mm RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 40 Données techniques Source lumineuse 1 × 120 W COB True White CW/WW Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur 2 800…7 800 K Indice de rendu de couleur CRI 90 Puissance lumineuse 20 000 lux pour 1 m Flux lumineux 7 000 lm Caractéristiques optiques Angle de rayonnement...
  • Page 41 Données techniques Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 440 mm × 250 mm × 160 mm Poids 5,5 kg Conditions d’environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Construction Cannon...
  • Page 42 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 43 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
  • Page 44 DMX pour un autre appareil. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 45 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 46 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
  • Page 47 Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 48 Remarques RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 49 Remarques RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 50 Remarques RevueLED 120 COB True White Projecteur LED...
  • Page 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...