Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Reliable Paragliding Equipment
advance.swiss
LIGHT REVERSIBLE HARNESS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Advance EASINESS 4

  • Page 1 Reliable Paragliding Equipment advance.swiss LIGHT REVERSIBLE HARNESS...
  • Page 2 Überblick über first steps to familiarise yourself de ta EASINESS 4 et des pre- das EASINESS 4 und die ersten with your new EASINESS 4. mières étapes pour te familiari- Schritte damit.
  • Page 3 That’s what we can do. For more voilà ce que nous faisons. Depuis stehen bei ADVANCE die Bedürf- than 30 years, ADVANCE have plus de 30 ans, chez ADVANCE nisse und Wünsche der Pilotin- kept the needs and wishes of nous avons toujours placé les nen und Piloten im Zentrum.
  • Page 4 10 sowie wichtige Hinweise zu portant advice about safety, care tions, ainsi que des conseils im- ab Kaufdatum unter www.advance.swiss/register jours suivant la date d’achat sur Sicherheit, Pflege und Wartung. and maintenance. We therefore portants en matière de sécurité, www.advance.swiss/register,...
  • Page 5 LIEFERUMFANG OPTIONEN DELIVERY INCLUDES OPTIONS CONTENU DE LIVRAISON OPTIONS INNENCONTAINER MIT GRIFF 2 EDELRID ALU KARABINER FUSSBESCHLEUNIGER FRONTCONTAINER ZIP LIGHT HOOK KNIFE FUNKTASCHE 2 ALU CARABINERS EDELRID SPEED SYSTEM INNER CONTAINER WITH HANDLE RADIO POCKET 2 MOUSQUETONS EN ALU EDELRID ACCÉLÉRATEUR POD SECOURS ET POIGNÉE POCHE RADIO...
  • Page 6 FEATURES Eigenschaften Features Caractéristiques Velcros für Mini-Vario und Velcros for Mini Vario and Velcro pour Mini Vario et Hook-Knife Hook Knife Hook Knife (coupe suspentes) Kordel für Volumenreduktion Cord for bag volume Cordon pour réduire le reduction volume Trinkschlauchöffnung Drink tube opening Ouverture tuyau de boisson Rettungsschirm-Verbindungs- leinenkanal mit Zip...
  • Page 7 BACKPACK Eigenschaften Features Caractéristiques Breite Hike & Fly Wide Hike & Fly shoulder Larges sangles d'épaule Schultergurte mit Taschen straps with pockets ajustables avec poches Klett für das Smartphone Velcro for smartphone Velcro pour smartphone Elastische Seitentaschen Elasticated side pockets for Poches latérales élastiques für Trekking-Stöcke, trekking poles, water bottles,...
  • Page 8 RETTER EINBAUEN Fachgerechter Einbau Proper installation Installation correcte Die Installation des Retters Installation of the reserve must Le montage doit être effectué par INSTALLING THE RESERVE muss durch eine Fachperson be carried out by a qualified une personne compétente. Des INSTALLER LE SECOURS vorgenommen werden.
  • Page 9 AIRBAG MIT NOTSCHIRMFACH Airbag-Protektor Airbag-Protector Protecteur airbag Das EASINESS 4 wird mit einem The EASINESS 4 comes with a Nfl La sellette EASINESS 4 est livrée AIRBAG WITH RESERVE COMPARTMENT Nfl-geprüften Airbag-Protektor certified Airbag-Protector. The avec un airbag certifié Nfl. Le AIRBAG AVEC COMPARTIMENT SECOURS ausgeliefert.
  • Page 10 GURTZEUG EINSTELLEN Vorbereitung und Grundein- Preparation and basic settings Préparation et réglage de base stellung • Install your reserve before • Avant le réglage, installe le HARNESS ADJUSTMENT • Baue den Retter vor dem adjusting harness settings. parachute de secours. RÉGLER LA SELLETTE Einstellen ein.
  • Page 11 2. Schultergurte 2. Shoulder straps 2. Sangles d’épaules Ideal angepasste Schultergurte Ideally the shoulder straps Lorsqu’elles sont parfaitement sitzen im Flug eher locker und should be set quite loose in réglées, en vol, les sangles drücken nicht auf die Schultern, flight, without pressing on d’épaules sont un peu lâches et bieten aber dennoch einen...
  • Page 12 BESCHLEUNIGER EINSTELLEN Fussbeschleuniger verbinden Connecting the speedbar Installation de l’accélérateur Das Beschleunigungssystem ist The speed system is already L'accélérateur est déjà installé SETTING UP THE SPEED SYSTEM bereits vormontiert. Du musst fitted and only needs to be et il suffit de le connecter RÉGLER L’ACCÉLÉRATEUR es nur noch verbinden und auf adjusted for length.
  • Page 13 WENDEN & PACKEN Richtig verstauen Packing properly Ranger correctement Die Lebensdauer des Airbag- Thoughtful and careful packing Un rangement consciencieux et REVERSING & PACKING Protektors kann durch will definitely prolong the life appliqué permet d’augmenter bewusstes und sorgfältiges RETOURNER & REMPLIR of the Airbag-Protector.
  • Page 14 LEBENSDAUER KARABINER Maximal 5 Jahre Maximum 5 years Maximum 5 ans Die Karabiner der Haupt-Auf- The main support carabiners are Les mousquetons principaux de CARABINER SERVICE LIFE hängung sind qualitativ hoch- high quality EDELRID Aura Alu haute qualité EDELRID Aura sont DURÉE DE VIE DES MOUSQUETONS wertige EDELRID Aura Alu-Ka- Carabiners.
  • Page 15 Si tu enre- du dein Produkt innerhalb von If you register your product gistres ton produit en ligne chez 10 Tagen bei ADVANCE on line with ADVANCE online within 10 ADVANCE dans les 10 jours sui- regis trierst, wird die Deckung um...
  • Page 16 ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun Switzerland info@advance.ch support@advance.ch ADVANCE.SWISS...