3 Operação
3.9.2 Sensibilidade de entrada
do emissor de mão
Veja fig. 10 na página vi.
Diagrama 7: ajustar a sensibilida-
de de entrada do emissor de mão
3.9.3 Emissor de bolso:
conectar o microfone/
o instrumento e ajustar
a sensibilidade
Importante!
Veja fig. 12 na página iii.
3.10 Antes do soundcheck
Importante!
Veja fig. 1 na página ii.
3.10.1 Função Rehearsal
90
All manuals and user guides at all-guides.com
>TXGAIN<
TXG >HI<
>PRG IR<
IR
>I>---<
IR OK
IR ERR
IR
IR
IR
>RETRY<
IR
O emissor de bolso PT 400 é concebido para o uso com os microfones "L" da série MicroMic da AKG
(veja capítulo 2.7). Se conectar outros microfones da AKG ou de outras produtoras ao PT 400, note que
poderia ser necessário alterar a pinagem, soldando o conector do seu microfone ou substitui-lo por um
conector mini XLR de três pólos.
Pinagem da entrada de áudio:
pino 1: blindagem
pino 2: áudio (inphase)
pino 3: áudio
No pino 3 está disponível uma tensão positiva de alimentação de 6 V para microfones condensadores.
Por favor repare que a AKG não pode assumir quaisquer responsabilidades se usar o PT 400 com
produtos de outros fabricantes, e que eventuais prejuízos devidos ao uso com produtos de outros
fabricantes ficam excluídos da garantia.
1. Ligue o conector mini XLR (1) no cabo do seu microfone ou no cabo de instrumento MKG L (2) à
entrada de áudio (3) do emissor de bolso.
2. Posicione o interruptor ON-MUTE/PRG-OFF (4) em "ON".
3. Ligue o receptor.
4. Abra o compartimento de pilhas do emissor de bolso.
5. Fale ou cante no microfone ou toque no seu instrumento (o mais alto possível).
6. Ajuste o regulador de sensibilidade (7) com a chave de fenda (6) integrada na tampa do comparti-
mento de baterias (5) de maneira que a secção de áudio do receptor seja direcionada da melhor forma
possível (o LED verde AF OK está aceso, a barra de áudio indica 0 dB no máximo).
7. Feche a tampa do compartimento de pilhas.
1. Ative a função "Rehearsal" do receptor (veja capítulo 3.10.1).
2. Desloque o emissor dentro da área onde pretende aplicá-lo. Preste atenção em lugares onde a inten-
sidade do campo diminui, perturbando brevemente a recepção ("dropouts").
Pode evitar estes dropouts, colocando o receptor ou as antenas numa posição diferente. Se esta
medida não funcionar, evite estes lugares críticos.
3. Se ocorrerem ruídos, ajuste o nível squelch de forma a eliminar estes ruídos (veja capítulo 3.10.2).
Nunca ajuste o nível squelch a um valor maior do que necessário. Quanto maior estiver o nível
squelch (-80 dB = máx., -100 dB = mín.), menor ficará a sensibilidade do receptor e, em conse-
qüência, o alcance entre o emissor e o receptor.
4. Quando a barra RF se apaga e o LED RF MUTE (5) vermelho se acende, significa que nenhum sinal
é recebido ou que o squelch está ativo.
Ligue o emissor, aproxime-se do receptor, ou ajuste o nível squelch de maneira que se acenda o LED
RF OK (5) verde e a barra RF indica de novo um nível RF.
A função Rehearsal verifica 6 dropouts no máximo e registra a hora do dropout, a intensidade mínima de
campo nas duas antenas assim como o nível máximo de áudio. Pode chamar os resultados depois de
se terem terminado os registros.
1. Ligue o receptor.
2. Posicione o interruptor ON-MUTE/
PRG-OFF (19) do emissor em "OFF".
O LED de controle (20) apaga-se.
3. Posicione o interruptor ON-MUTE/
TXG >LO<
PRG-OFF (19) em "MUTE/PRG". O
display mostra alternadamente a fre-
qüência atual ajustada e "Prg IR". O
LED de controle (20) permanece
escuro.
4. Veja diagrama 7.
5. Selecione "HI" para o emissor de
mão HT 400/D e "LO" para o emissor
de mão HT 400/C.
6. Direcione o diodo de recepção infra-
vermelho (1) do emissor a uma
distância de 10 cm no máximo para o
diodo de emissão infravermelho (2)
do receptor.
TXBAND
IR OK: O emissor está ajustado à
IR
etapa de sensibilidade selecionada.
IR ERR: a transferência de dados
falhou (não há comunicação).
TXBAND: a banda de freqüências do
>EXIT<
emissor e do receptor não é idêntica
ou a potência de emissão está de-
masiadamente alta/baixa.
>TXGAIN<
WMS 400 V 1.10