Page 1
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 1 FCC ID: E9MHT40PRO WMS 40 SINGLE/DUAL wireless microphone system Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 14 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
2 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
Schaumstoff-Windschutz W 880 für HT 40 PRO SR 40 SINGLE und SR 40 DUAL sind stationäre Non-Diversity-Empfänger für alle Sender des Systems 2.4 Empfänger SR 40 WMS 40 SINGLE/DUAL und der Microtools Serie. Das Gehäuse in halber 19"-Breite ist für 19"-Rack- SINGLE/DUAL montage geeignet.
Der Handsender HT 40 PRO arbeitet auf einer fixen, quarzstabilisierten Trägerfrequenz im UHF-Träger- frequenzbereich von 710 bis 865 MHz und ist mit einer im Gehäuse integrierten Antenne ausgestattet. Der mit dem Sender fix verbundene Mikrofonkopf mit hochwertigem AKG-Wandler mit nierenförmiger Richtcharakteristik zeichnet sich durch geringe Handgeräuschempfindlichkeit, gute Rückkopplungs- unterdrückung und brillante Übertragungsqualität aus und besitzt ein eingebautes Wind- und Popfilter...
C 420 L C 444 L Mittels des Gitarrenkabels MKG L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhänge- keyboard anschließen. Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set Single und Instrumental Set Dual enthalten sowie auch als optionales Zubehör erhältlich.
3.7 Taschensender Der Taschensender PT 40 PRO ist für die Verwendung mit den AKG-Mikrofonen CK 55 L, C 417 L, C 420 L in Betrieb nehmen und C 444 L ausgelegt. Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstellern an den PT 40 PRO anschließen möchten, beachten Sie bitte, dass Sie eventuell den Stecker Ihres Mikrofons...
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 11 4 Mikrofontechnik Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Be- 4.1 Handsender HT 40 PRO schallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihren Handsender HT 40 PRO optimal einsetzen zu können.
Rauschen, Krachen, unerwünschte 2. Störungen durch andere Drahtlosanlagen, 2. Störende bzw. schadhafte Geräte Signale. Fernsehen, Radio, Funkgeräte oder ausschalten oder WMS 40 SINGLE/DUAL schadhafte Elektrogeräte oder mit anderer Trägerfrequenz verwenden; -installation. Elektroinstallation überprüfen lassen. 1. (Nur Taschensender:) GAIN-Regler zu 1.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. 11.Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liabili- ty for damages resulting from improper handling or misuse.
1 Manual Supplement sheet Check that the packaging contains all of the items listed for your system. Should any item be missing, please contact your AKG dealer. 2.3 Optional Accessories RMU 40 19" rack mounting kit for two SR 40 SINGLE or DUAL receivers W 880 foam windscreen for HT 40 PRO 2.4 SR 40 SINGLE/DUAL...
18 Audio input: 3-pin mini XLR connector with both mic and line level pins that automatically match the connector pinout of the recommended AKG microphones or optional MKG L guitar cable. While the MKG L guitar cable is included in some WMS 40 SINGLE/DUAL kits (see section 2.2 Note: Unpacking), it is also available as an optional accessory.
C 420 L C 444 L The MKG L guitar cable from AKG lets you connect an electric guitar, electric bass, or remote keyboard to the bodypack transmitter. One or two MKG L guitar cables, respectively, are included in the Instru- mental Set Single and Instrumental Set Dual.
The PT 40 PRO bodypack transmitter has been designed for use with the CK 55 L, C 417 L, C 420 L, and 3.7 Setting Up the Bodypack C 444 L microphones from AKG. If you wish to connect other microphones from AKG or other manufac- Transmitter turers to the PT 40 PRO, please note that you may have to rewire the existing connector of your micro- phone or replace it with a 3-pin mini XLR connector.
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 20 4 Microphone Technique 4.1 HT 40 PRO Handheld A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over Transmitter the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your HT 40 PRO handheld transmitter for best results.
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 21 5 Cleaning • Use a soft cloth moistened with water to clean the receiver and transmitter surfaces. 5.1 Surfaces 1. Unscrew the wire-mesh cap of the handheld transmitter CCW and remove the wire-mesh cap from 5.2 Handheld Transmitter...
40 mV/Pa (-28 dBV re 1 V/Pa) Electrical impedance at 1 kHz 1000 ohms 200 ohms, electronically balanced Supply voltage 1.5 to 10 V from AKG WMS 4 to 52 V from AKG WMS bodypack transmitter bodypack transmitter Cable length 1.6 m (5 ft.
Page 23
4.3.3 Rondelle de protection contre l’humidité ................29 5 Nettoyage............................30 5.1 Surfaces............................30 5.2 Ecran anti-vent interne de l’émetteur à main................30 6 Dépannage ............................30 7 Caractéristiques techniques ......................31 7.1 WMS 40 SINGLE/DUAL .......................31 7.2 CK 55 L, C 444 L..........................31 WMS 40 SINGLE/DUAL...
Nous vous souhaitons beaucoup de succès. 2.2 Fournitures d’origine Le WMS 40 SINGLE/DUAL est disponible en quatre variantes équipées du récepteur à un canal SR 40 SINGLE et quatre variantes équipées du récepteur à deux canaux SR 40 DUAL : Modèles équipés du récepteur...
2.4 Récepteur SR 40 SINGLE / Le SR 40 SINGLE es le SR 40 DUAL sont des récepteurs stationnaires non-diversité adaptés à tous les émetteurs des systèmes WMS 40 SINGLE/DUAL et de la série Microtools. Son boîtier de 9,5" de large le DUAL prédispose à...
18 Entrée audio : prise mini XLR à trois broches avec contacts pour niveaux micro et ligne. La configu- ration de la prise des micros AKG recommandés ou du câble de guitare MKG L assure automatique- ment le raccordement aux bornes voulues.
Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l’ai- de du câble guitare MKG L d’AKG. Le câble de guitare MKG L est fourni avec les coffrets Instrumental Set Single et Instrumental Set Dual, mais est également disponible en équipement optionnel.
C 417 L, C 420 L et C 444 L. Si vous souhaitez raccorder au PT 40 PRO d’autres microphones d’AKG ou d’autres marques, il vous faudra éventuellement modifier par soudure la configuration de la fiche ou la remplacer par une fiche mini XLR à...
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 29 4 Technique du microphone Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre 4.1 Emetteur à main voix sera restitué par l’installation de sonorisation.
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 30 5 Nettoyage 5.1 Surfaces • Nettoyez les surfaces de l’émetteur et du récepteur avec un chiffon souple humecté d’eau. 5.2 Ecran anti-vent interne de 1. Dévissez le bouchon grillagé de l’émetteur à main, dans le sens inverse de la montre.
Impédance électrique à 1000 Hz 1000 Ohms 200 Ohms, symétrie électronique Tension d’alimentation 1,5 - 10 V, par émetteur à main AKG WMS 4 - 52 V, par émetteur à main AKG WMS Longueur du câble 1,6 m 1,5 m Connecteur Mini XLR à...
Page 32
4.3.3 Anello scola-liquidi ......................38 5 Pulizia ..............................39 5.1 Superfici............................39 5.2 Filtro antipopping interno del trasmettitore a mano..............39 6 Guida alla soluzione di problemi ......................39 7 Dati tecnici ............................40 7.1 WMS 40 SINGLE/DUAL .......................40 7.2 CK 55 L, C 444 L..........................40 WMS 40 SINGLE/DUAL...
Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! Il WMS 40 SINGLE/DUAL è disponibile in quattro sets con ricevitore ad un canale SR 40 SINGLE e quat- 2.2 In dotazione...
L’SR 40 SINGLE e l’SR 40 DUAL sono ricevitori non-diversity stazionari per tutti i trasmettitori dei siste- SR 40 SINGLE/DUAL mi WMS 40 SINGLE/DUAL e della serie Microtools. La scatola, in mezza larghezza di 19", è adatta per il montaggio in un rack da 19".
UHF da 710 fino a 865 MHz ed è dotato di un’antenna integrata nella scatola. La testa microfonica, collegata in modo fisso al trasmettitore, con pregiato trasduttore AKG dalla diretti- vità cardioide, si distingue per la bassa sensibilità ai rumori prodotti dal tocco delle mani, la buona sop- pressione del feedback e la brillante qualità...
C 420 L C 444 L Con il cavo per chitarra MKG L dell’AKG potete collegare una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keyboard a tracolla. Il cavo per chitarra MKG L è contenuto nell’Instrumental Set Single e nell’Instrumental Set Dual, ma è anche disponibile come accessorio opzionale.
Il trasmettitore da tasca PT 40 PRO è concepito per essere usato con i microfoni CK 55 L, C 417 L, 3.7 Come mettere in esercizio C 420 L e C 444 L dell’AKG. Se volete collegare al PT 40 PRO altri microfoni dell’AKG o microfoni di altri il trasmettitore da tasca produttori, tenete presente che eventualmente dovete cambiare la connessione a saldatura del connet- tore del vostro microfono o sostituire il connettore con un connettore mini-XLR a tre poli.
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 38 4 Tecnica microfonica 4.1 Trasmettitore a mano Un microfono per canto vi offre diverse possibilità di variare il suono della vostra voce riprodotto dall’im- HT 40 PRO pianto di sonorizzazione. Osservate per favore i seguenti avvertimenti per poter impiegare il vostro trasmettitore a mano HT 40 PRO in modo ottimale.
Ronzìi, rumori, segnali indesiderati. filo, da tv, radio, apparecchi radiotelefoni- chi che provocano disturbi o usare un ci o apparecchi elettrici difettosi o installa- WMS 40 SINGLE/DUAL con un’altra fre- zioni elettriche difettose. quenza portante; far controllare l’installazio- ne elettrica.
8 ø x 22 mm 130 mm ø Peso netto 3 g (senza cavo) 30 g (senza connettore) Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'in- dirizzo email sales@akg.com. WMS 40 SINGLE/DUAL...
Page 41
4.3.3 Anillo escurridor........................47 5 Limpieza ..............................48 5.1 Superficies ............................48 5.2 Pantalla antiviento interior del transmisor manual ...............48 6 Reparación de defectos ........................48 7 Datos técnicos............................49 7.1 WMS 40 SINGLE/DUAL .......................49 7.2 CK 55 L, C 444 L..........................49 WMS 40 SINGLE/DUAL...
¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo! 2.2 Volumen de suministros El WMS 40 SINGLE/DUAL se vende en cuatro sets con receptor monocanal SR 40 SINGLE y cuatro sets con receptor bicanal SR 40 DUAL: Sets con receptor monocanal...
2.4 Receptor SR 40 SINGLE/DUAL transmisores de los sistemas WMS 40 SINGLE/DUAL y de la serie Microtools. La caja, de un ancho de la mitad de 19" se presta para un montaje en un bastidor (rack) de 19". El SR 40 SINGLE dispone de un canal receptor y funciona con una frecuencia portadora fija estabiliza- da por cuarzo en la gama de frecuencia portadora UHF de 710 MHz a 865 MHz.
La cápsula microfónica unida en forma fija con el transmisor, que tiene un transductor de alta calidad de AKG y característica direccional cardioide, se distingue por una reducida sensibilidad a ruidos manua- les, una buena represión de la retroalimentación acústica y una brillante calidad de transmisión y dispo- ne de una pantalla antiviento y filtro pop integrados para reprimir ruidos pop y de respiración.
C 444 L Con el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra-e, un bajo-e o un teclado en ban- dolera. El cable de guitarra MKG L está incluido en el Instrumental Set Single y en el Instrumental Set Dual, pero puede obtenerse también como accesorio opcional.
C 420 L y C 444 L. Si desea conectar al PT 40 PRO otros micrófonos de AKG o de otros fabricantes, sír- vase tener en cuenta que quizás tenga que realambrar el conector de su micrófono o reemplazarlo por un conector mini-XLR de 3 polos.
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 47 4 Técnica microfónica Un micrófono de canto ofrece muchas posibilidade de configurar la voz tal como es reproducida por el 4.1 Emisor manual HT 40 PRO equio de sonorización. Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder utilizar el emisor manual HT 40 PRO en forma óptima.
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 48 5 Limpieza 5.1 Superficies • Todas las superficias del esmisor y del receptor se pueden limpiar fácilmente con un paño humede- cido con agua. 5.2 Pantalla antiviento interior 1. Desatornillar la rejilla del emisor en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Peso neto 3 g (sin cable) 30 g (sin conector) Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. WMS 40 SINGLE/DUAL...
Page 50
4.3.3 Anel de gotejamento ......................56 5 Limpeza ...............................57 5.1 Superfícies ............................57 5.2 Tela antivento interna do emissor de mão ...................57 6 Resolver problemas ...........................57 7 Especificações ...........................58 7.1 WMS 40 SINGLE/DUAL .......................58 7.2 CK 55 L, C 444 L..........................58 WMS 40 SINGLE/DUAL...
O SR 40 SINGLE e o SR 40 DUAL são receptores non-Diversity estacionários para todos os emissores SR 40 SINGLE/DUAL dos sistemas WMS 40 SINGLE e DUAL e da série Microtools. A carcaça com a sua meia largura de 19" é adaptada para a montagem num rack de 19".
UHF de 710 a 865 MHz e está provido de uma antena integrada na carcaça. A cabeça do microfone fixamente ligada ao emissor possui um transdutor AKG de alta qualidade com característica cardióide e distingue-se pela baixa sensibilidade em relação a ruídos de mão, pela boa supressão de realimentação e pela perfeita qualidade de áudio.
C 444 L Com o cabo de violão MKG L da AKG pode conectar um violão elétrico, um baixo elétrico ou um remo- te keyboard. O cabo de violão MKG L está incluído no Instrumental Set Single e no Instrumental Set Dual, mas pode também ser adquirido como acessório opcional.
3.7 Operar o emissor de bolso e C 444 L da AKG. Se desejar conectar outros microfones da AKG ou de outros produtores ao PT 40 PRO, favor repare que possivelmente precisa de modificar o plugue do microfone através duma nova soldadura ou de substituir o mesmo por um plugue mini-XLR de três pólos.
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 56 4 Técnica de microfone 4.1 Emissor de mão Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidades de modificar o som da sua voz como é HT 40 PRO produzido através da instalação de sonorização.
WMS 40 SINGLE/DUAL_5.0 08.04.2005 13:30 Uhr Seite 57 5 Limpeza Pode limpar as superfícies do emissor e do receptor facilmente com um pano brando humedecido de 5.1 Superfícies água. 1. Desatarraxe a tampa de grades do emissor de mão contra o sentido dos ponteiros do relógio.
130 mm ø Peso líquido 3 g (sem cabo) 30 g (sem plugue) Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. WMS 40 SINGLE/DUAL...