AKG WMS4000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WMS4000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

WMS4000
PS 4000
wireless microphone system
+ antenna system
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AKG WMS4000

  • Page 1 WMS4000 PS 4000 wireless microphone system + antenna system Bedienungsanleitung ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions....p. 11 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi.
  • Page 2: Table Des Matières

    Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten. 11.Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. AKG PS 4000...
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften. 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die 2.1 Einleitung Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Page 4: Frontplatte

    Sie ein Antennenkabel abziehen. Siehe Tabelle 1 auf Seite 8. CLA: Unter der Abdeckung mit dem AKG-Logo befindet sich ein dreistufiger DIP-Schalter zur Anpassung der Antenneneingänge (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) an verschiedene Antennen-Kabellängen. 2.4.2 Rückseite Fig.
  • Page 5: Empfangsantennen (Optional)

    1. Positionieren Sie die Antennen immer in der Nähe des Aktionsbereichs (Bühne), achten Sie jedoch auf einen Mindestabstand zwischen Sender und Antennen von 5 m und einen Mindestabstand zwischen den beiden Antennen von 20 cm. 2. Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sichtverbindung zwischen Sender und Antenne. AKG PS 4000...
  • Page 6: Montage Auf Bodenstativ

    B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> langen Antennenleitungen. 3. Stecken Sie an jede Antenne ein Antennenkabel an. 4. Verbinden Sie die beiden Antennen gemäß Tabelle 1 mit den Antennen-Eingangsbuchsen des Empfängers SR 4000. AKG PS 4000...
  • Page 7: Einkanalanlage Mit Aktiven Antennen

    Fernspeisegerät ASU 4000. Wenn Sie in beiden Antennenleitungen zusammen mehr als drei akti- ve Komponenten betreiben, benötigen Sie für jede Antennenleitung ein Fernspeisegerät ASU 4000. Das Fernspeisegerät ist erforderlich, um eine Überlastung der Stromversorgung des Antennen- splitters zu verhindern. AKG PS 4000...
  • Page 8: Cla-Schalter

    14 - 24 10 - 14 21 - 31 16 - 20 33 - 43 2 - 7 5 - 14 6 - 10 12 - 21 Tabelle 1: Stellung der CLA-Schalter je nach Frequenzband, Antenne, Kabeltyp und Kabellänge AKG PS 4000...
  • Page 9: Betriebshinweise

    2. DC-Kabel anschließen oder austauschen. defekt. 3. Antennen nicht angeschlossen. 3. Antennen anschließen. 4. Netzgerät(e)/PSU 4000 defekt. 4. Wenden Sie sich an Ihre AKG- Servicestelle. 1. Sender und/oder Empfänger ist (sind) nicht 1. Sender und/oder Empfänger einschalten. eingeschaltet. 2. Senderbatterie(n) leer.
  • Page 10: Technische Daten

    Sitz überprüfen. Antennenkomponente 2. Antennenkabel defekt. 2. Antennenkabel austauschen. leuchtet nicht. 3. Aktive Antennenkomponente defekt. 3. Wenden Sie sich an Ihre AKG- Servicestelle. 1. Versorgungsspannung für aktive 1. Alle angeschlossenen Kabel und aktiven Antennenkomponenten kurzgeschlossen. Antennenkomponenten überprüfen. Defekte Kabel und/oder Komponenten Eine der ERROR-LEDs am Antennen- austauschen.
  • Page 11 Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regula- tions. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 12: Safety And Environment

    11.Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liabili- ty for damages resulting from improper handling or misuse.
  • Page 13: Description

    Note: fore will not go out when you disconnect an antenna cable. CLA: The round plate with the AKG logo covers a bank of three DIP switches for matching the antenna Refer to Table 1 on page 17. inputs (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) to the length of the connected cable run.
  • Page 14: Psu 4000 Central Power Supply (Optional)

    9. Install the antenna splitters in your rack. Note: Be sure to keep the remaining screws (5) for later use. 3.3 Setting Up Antennas The following hints on placing antennas apply to both single-channel and multichannel systems with any number of channels. AKG PS 4000...
  • Page 15: Placement

    Fig. 6: Wiring a single-channel B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> system with passive antennas and different antenna cable runs. 3. Connect an antenna cable to each antenna. AKG PS 4000...
  • Page 16: Single-Channel System With Active Antennas

    If the number of active components in both lines totals more than three, be sure to insert an ASU 4000 remote power adapter into each line. The remote power adapter prevents the antenna splitter power sup- ply from being overloaded. AKG PS 4000...
  • Page 17: Cla Switch Bank

    21 - 31 16 - 20 33 - 43 2 - 7 5 - 14 6 - 10 12 - 21 Table 1: CLA DIP switch positions depending on frequency band, antenna, cable type, and cable length. AKG PS 4000...
  • Page 18: Operating Notes

    2. Connect or replace DC cables. 3. Antennas not connected. 3. Connect antennas. 4. Power supplies/PSU 4000 defective. 4. Contact your nearest AKG Service Center. 1. Transmitter and/or receiver switched OFF. 1. Switch transmitter and/or receiver ON. 2. Transmitter batteries down.
  • Page 19: Specifications

    12 VDC Size: 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (BNC Version), 78 x 50 x 50 mm / 3.1 x 2 x 2 in. (N version) Weight: 167 g (5.9 oz.) AKG PS 4000...
  • Page 20: Sécurité Et Environnement

    éléments en plastique. 11.N’utilisez jamais le chargeur pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappro- priée ou d’une utilisation non conforme.
  • Page 21: Sécurité Et Environnement

    éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur. 2 Description Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. 2.1 Introduction Lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneu- sement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
  • Page 22: Façade

    Voir Tableau 1, page 26. CLA : Sous la plaque portant le logo d’AKG se trouve un commutateur DIP à trois positions permettant d’adapter l’entrée d’antenne (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) à différentes longueurs de câble d’an- tenne.
  • Page 23: Antennes Réceptrices (Optionnelles)

    1. Placez toujours les antennes à proximité du lieu d’action (scène) en respectant toutefois une distan- ce minimum de 5 m entre émetteur et antenne et de 20 cm entre les deux antennes. 2. Le contact visuel entre émetteur et antenne est une condition indispensable pour avoir une réception optimale. AKG PS 4000...
  • Page 24: Montage Sur Pied

    4. Reliez les deux câbles d’antenne aux entrées d’antenne du récepteur SR 4000 comme indiqué au Tableau 1. Si vous avez besoin d’un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000, il vous sera indispensable d’in- sérer une alimentation à distance ASU 4000 sur le câble entre le récepteur et le premier amplificateur d’antenne. AKG PS 4000...
  • Page 25: Installation Monocanal Avec Antennes Actives

    à distance ASU 4000 pour chaque câble. L’alimentation à distance est nécessaire pour éviter une surcharge de l’alimentation du splitter d’antenne. AKG PS 4000...
  • Page 26: Commutateur Cla

    5 - 14 6 - 10 12 - 21 Tableau 1 : Positions des commutateurs DIP CLA en fonction de la bande de fréquences, du type d’antenne, du type de câble et le la longueur du câble. AKG PS 4000...
  • Page 27: Instructions Pour Le Fonctionnement

    3. Les antennes ne sont pas connectées. 3. Connecter les antennes. 4. Le(s) bloc(s) secteur/le PSU 4000 sont 4. Contacter le S.A.V. d’AKG. défectueux. 1. L’émetteur et/ou le récepteur ne sont 1. Mettre l’émetteur et/ou le récepteur sous pas sous tension.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    2. Câble d’antenne défectueux. 2. Remplacer le câble d’antenne. 3. Composants actifs défectueux. 3. Contacter le S.A.V. d’AKG. 1. La tension d’alimentation des composants 1. Contrôler tous les câbles et composants d’antenne actifs est court-circuitée. actifs connectés. Remplacer les câbles et/ou composants actifs défectueux.
  • Page 29: Sicurezza Ed Ambiente

    11.Usate l'apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assu- me nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione non effettuata a regola d’arte o da uso non corretto.
  • Page 30: Sicurezza Ed Ambiente

    2 Descrizione 2.1 Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto della AKG. Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e tenete sempre a mano le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi momento. Vi auguriamo buon divertimento e successo! 2.2 In dotazione...
  • Page 31: Pannello Frontale

    Nota: gono quindi quando sfilate il cavo d’antenna. CLA: Sotto la copertura recante il logo dell’AKG è disposto un interruttore DIP a tre fasi, per adattare gli Vedi tabella 1 a pagina 35. ingressi d’antenna (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) alle diverse lunghezze dei cavi d’antenna.
  • Page 32: Antenne Di Ricezione (Opzionale)

    1. Posizionate le antenne sempre nelle vicinanze del luogo d‘impiego (palco), facendo attenzione a man- tenere una distanza minima tra trasmettitore e antenne di 5 m e una distanza minima tra le antenne di 20 cm. 2. Presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e antenna. AKG PS 4000...
  • Page 33: Montaggio Su Supporto Da Pavimento

    3. Inserite in ogni antenna un cavo d’antenna. diversa. 4. Collegate le due antenne, seguendo le indicazioni della tabella 1, alle prese d’ingresso d’antenna del ricevitore SR 4000. AKG PS 4000...
  • Page 34: Impianto Mono-Canale Con Antenne Attive

    ASU 4000. L’alimentatore a distanza è necessario per evi- tare il sovraccarico dell’alimentatore dello splitter d’antenna. AKG PS 4000...
  • Page 35: Interruttore Cla

    2 - 7 5 - 14 6 - 10 12 - 21 Tabella 1: Posizioni degli interruttori DIP CLA a seconda della gamma di frequenze, del tipo d’antenna, del tipo di cavo e della lunghezza del cavo AKG PS 4000...
  • Page 36: Indicazioni Per L'esercizio

    3. Le antenne non sono collegate. 3. Collegare le antenne. 4. L’alimentatore (gli alimentatori)/PSU 4000 è 4. Rivolgetevi al vostro punto service AKG. (sono) difettoso(i). 1. Il trasmettitore e/o il ricevitore non è (sono) 1. Inserire il trasmettitore e/o il ricevitore.
  • Page 37: Dati Tecnici

    2. Il cavo d’antenna è difettoso. 2. Sostituire il cavo d’antenna. 3. Il componente attivo è difettoso. 3. Rivolgetevi al vostro punto service AKG. 1. La tensione d’alimentazione per i compo- 1. Controllare tutti i cavi collegati e tutti i nenti d’antenna attivi è...
  • Page 38: Seguridad Y Medio Ambiente

    11.El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
  • Page 39: Seguridad Y Medio Ambiente

    2 Descripción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos 2.1 Introducción momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
  • Page 40: Frente

    Ver Tabla 1 de la página 44. CLA: Debajo de la tapa con el logo AKG hay un conmutador DIP de tres posiciones para el ajuste de las entradas de antenas (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) a las diferentes longitudes de cable de antena.
  • Page 41: Antenas De Recepción (Opcional)

    2. El requisito para una recepción óptima es el contacto visual entre el transmisor y la antena. 3. Posicionar las antenas a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos grandes, alambre (espe- cialmente malla de alambre) o chapa metálica, muros, tinglados, techos, etc. AKG PS 4000...
  • Page 42: Instalación En Trípodes De Suelo

    Tabla 1. Ver Fig. 6. Si necesita uno o dos amplificadores de antena AB 4000, debe intercalar en la línea una unidad de ali- mentación remota ASU 4000 entre el receptor y el primer amplificador de antena. AKG PS 4000...
  • Page 43: Sistema Monocanal Con Antenas Activas

    Si utiliza en ambas líneas de antena más de tres componentes activos juntos, necesita una unidad de alimentación remota ASU 4000 por cada línea de antena. La unidad de alimentación remota es necesaria para evitar una sobrecarga de la alimentación de energía eléctrica del divisor de ante- nas. AKG PS 4000...
  • Page 44: Conmutador Cla

    2 - 7 5 - 14 6 - 10 12 - 21 Tabla 1: Posiciones de los interruptores DIP según el rango de frecuencias, el tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable AKG PS 4000...
  • Page 45: Instrucciones De Funcionamiento

    3. Las antenas no están conectadas. 3. Conecte las antenas. 4. El(los) adaptador(es) de red/la(s) PSU 4000 4. Contacte con su Centro de Servicio AKG. están averiados. 1. El transmisor y/o el receptor no está(n) 1. Encenda el transmisor y/o receptor.
  • Page 46: Datos Técnicos

    2. El cable de antena está averiado. 2. Reemplace el cable de antena. 3. El componente activo de antena está ave- 3. Contacte con su Centro de Servicio AKG. riado. 1. La tensión de alimentación de los compo- 1. Verifique todos los cables y componentes nentes de antena activos está...
  • Page 47: Segurança E Meio Ambiente

    Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool ou dissol- ventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético. 11.Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
  • Page 48: Segurança E Meio Ambiente

    2 Apresentação 2.1 Introdução Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho! 2.2 Volume de fornecimento...
  • Page 49: Placa Frontal

    Observação: garão quando retirar um cabo de antena. CLA: Por baixo da tampa com o logotipo da AKG encontra-se um grupo de três chaves DIP para adap- Veja tabela 1 na página 53. tar as entradas de antena (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) a comprimentos diferentes de cabos de antena.
  • Page 50: Antenas De Recepção (Opcionais)

    2. O contato visual é importante para uma recepção adequada. 3. Posicione as antenas a uma distância de mais de 1,5 m de objetos de metal grandes, arame (malha) ou chapas de metal, assim como paredes, andaimes de palco e tetos, etc. AKG PS 4000...
  • Page 51: Montagem Em Um Tripé De Chão

    B: RG58: 6 - 46 m / RG213: 12 - 97 m <- DC/AC -> mentos diferentes 3. Ligue a cada antena um cabo de antena. 4. Ligue as duas antenas às entradas de antena no receptor SR 4000 conforme a tabela 1. AKG PS 4000...
  • Page 52: Sistema Monocanal Com Antenas Ativas

    ASU 4000. O alimentador remoto é necessário para evitar a sobrecarga da alimentação de corrente do splitter de antenas. AKG PS 4000...
  • Page 53: Comutador Cla

    33 - 43 2 - 7 5 - 14 6 - 10 12 - 21 Tabela 1: Posições das chaves DIP CLA segundo a banda de freqüências, o tipo de antena, tipo do cabo, e comprimento do cabo AKG PS 4000...
  • Page 54: Avisos Para A Operação

    3. As antenas não estão conectadas. 3. Conectar as antenas. 4. Adaptador(es) de força/PSU 4000 têm 4. Contate um posto de serviços da AKG. defeito. 1. O emissor ou/e o receptor não está (estão) 1. Ligar o emissor e/ou o receptor.
  • Page 55: Especificações

    2. O cabo de antena tem defeito. 2. Substituir o cabo de antena. 3. O componente ativo de antena tem defeito. 3. Contate um posto de serviços da AKG 1. Curto-circuito na alimentação para os 1. Controlar todos os cabos conectados e os componentes de antena ativos.
  • Page 56 Directiva 1999/5/CE. vesentlige krav og andre relevante that the product PS 4000 complies bestemmelser som fremgår av Direktiv A AKG Acoustics GmbH declara que o with the essential requirements and 1999/5/EF. produto PS 4000 cumpre os requisitos other relevant provisions of Directive essenciais e as outras disposições rele-...
  • Page 57 Fig. 8 Fig. 9 PS 4000 Fig. 10 Vierkanalanlage (Antennen, HF-Verbindungen) RA 4000B Four-channel system (antennas, RF connections) Système à quatre canaux (antennes, connections HF) Sistema con quattro canali (antenne, cablaggio RF) Fig. 12 A in Sistema de cuatro canales (antenas, cableado de RF) 12-Kanalanlage mit PSU 4000 (HF-Verbindungen und Stromversorgung) Sistema de quatro canais (antenas, cablagem de RF) PS 4000...
  • Page 58 RA 4000 B RA 4000 B RA 4000 B RA 4000 B AB 4000 AB 4000 AB 4000 AB 4000 AB 4000 ASU 4000 ASU 4000 ASU 4000 ASU 4000 AB 4000 AB 4000 ASU 4000 ASU 4000 AB 4000 ZAPD-21 ZAPD-21 ZAPD-21...
  • Page 59 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ps 4000

Table des Matières