EN - Notice
This is a Universal booster cushion Enhanced
Child Restraint System. It is approved accor-
ding to UN Regulation No. 129, for use in i-
Size compatible and universal vehicle seating
positions as indicated by vehicle manufactu-
rer in the vehicle user's manual.
If in doubt, consult the Enhanced Child Res-
traint System manufacturer or the retailer.
FR - Avertissement
Ceci est un système amélioré de retenue pour
enfants de type coussin d'appoint universel.
Homologué conformément au Règlement
ONU no 129, il est destiné à être utilisé sur les
places assises compatibles avec les systèmes
de retenue de type i-Size et les places assises
universelles, comme indiqué par le construc-
teur dans le manuel d'utilisation du véhicule.
En cas de doute, consulter le fabricant ou le
revendeur du système amélioré de retenue
pour enfants.
DE - Hinweis
Dies ist ein universelles, verbessertes Kinder-
rückhaltesystem mit Sitzerhöhung. Es ist nach
der UN-Regelung Nr. 129 für die Verwendung
auf i-Size-kompatiblen und universellen
Fahrzeugsitzen zugelassen, wie vom Fah-
rzeughersteller im Fahrzeughandbuch
angegeben.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall entweder an
den Hersteller oder Händler des verbesserten
Kinderrückhaltesystems.
Manga i-Safe
Manga i-Safe
The i-Size compatible booster cushion for everyday life
125 - 150cm (± 6y - 10/12y)
i-Size
compatible
< 1 kg
DOREL U.K. LTD
Imperial Place,
Maxwell Road,
Borehamwood,
Hertfordshire,
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
014810316 - Products may differ from those shown. Made in Europe - Photos non contractuelles. Fabriqué en Europe - Abbildungen ohne Gewähr. Geproduceerd in Europa - Fotografie non contrattuali. Fabricado
en Europa - Las fotos pueden no coincidir con el producto real. Prodotto in Europa - Niet contractuele foto's. Hergestellt in Europa - Fotos não contratuais. Fabricado na Europa - Produkt może różnić się od
pokazanego na ilustracji. Wyprodukowano w Európe - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených. Vyrobené v Europa - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení. Vyrobeno v Evropa - Kan skilja sig från bilderna.
Tillverkad i Europa.
i-Size
compatible
230003181_2023_bebeconfort_carseats_Manga i-Safe_Fullblack_pack_manual_014810316_v2.indd 1
230003181_2023_bebeconfort_carseats_Manga i-Safe_Fullblack_pack_manual_014810316_v2.indd 1
IT - Avviso
Questo è un dispositivo avanzato di ritenuta
per bambini con cuscino di sostegno uni-
versale. Esso è approvato conformemente
al Regolamento n. 129 UN per l'utilizzo in
posizioni di seduta universali su veicolo e
compatibili i-Size, così come indicato dal
produttore del veicolo nel Manuale di utilizzo
del veicolo stesso.
In caso di dubbi, rivolgersi al produttore o
venditore del dispositivo avanzato di ritenuta
per bambini.
ES - Nota
Este es un sistema de sujeción mejorado para
niños consistente en un cojín elevador uni-
versal. Está aprobado, de conformidad con la
normativa n.º 129 de la ONU, para su uso con
posiciones de asiento en vehículos compa-
tibles con i-Size y con posiciones universales,
según indiquen los fabricantes en el manual
de uso del vehículo.
En caso de duda, consulte al fabricante o al
distribuidor del sistema de sujeción mejorado
para niños.
NL - Mededeling
Dit is een universeel kinderbeveiligings-
systeem verbeterd verhogingskussen. Het is
goedgekeurd volgens VN-Reglement nr. 129,
voor gebruik in i-Size-compatibele en univer-
sele voertuigzitplaatsen zoals aangegeven
door de voertuigfabrikant in de gebruiker-
shandleiding van het voertuig.
Neem bij twijfel contact op met de fabrikant
van het verbeterde kinderbeveiligings-
systeem of de verkoper.
DOREL FRANCE
DOREL GERMANY
DOREL ITALIA S.P.A.
DOREL HISPANIA,
S.A.S
GMBH
a Socio Unico - Via
S.A.U.
Z.I. - 9 bd du Poitou
Lintgasse 9
Verdi, 14
Edificio Barcelona
BP 905
50667 Köln
24060 Telgate
Moda Centre
49309 Cholet Cedex
DEUTSCHLAND
(Bergamo)
Ronda Maiols, 1 Planta
FRANCE
ITALIA
3ª, local 340
08192, Sant Quirze
del Vallès
ESPAÑA
EN Meets the highest and latest R129 i-Size safety standards
Offering maximum safety for your child
FR Satisfait aux dernières normes de sécurité R129 i-Size les plus exigeantes
Offre une sécurité maximale à votre enfant
DE Erfüllt die höchsten und neuesten R129/i-Size-Sicherheitsstandards
Bietet maximale Sicherheit für Ihr Kind
IT È conforme agli standard di sicurezza R129 i-Size più elevati e più recenti
Massima sicurezza per il bambino
ES Cumple los últimos y más recientes estándares de seguridad R129 i-Size
Ofrece la máxima seguridad para su h
NL Voldoet aan de hoogste en nieuwste R129 i-Size veiligheidsnormen
Biedt maximale veiligheid voor uw kind
PT Em conformidade com os mais elevados e recentes padrões de segurança R129 i-Size
Segurança máxima para a sua criança
SK Spĺňa najvyššie a najnovšie bezpečnostné normy R129 i-Size
Ponúka maximálnu bezpečnosť pre vaše dieťa
PL Spełnia najnowsze rygorystyczne normy bezpieczeństwa R129 i-Size
Zapewnia maksymalne bezpieczeństwo Twojemu dziecku
CS Splňuje nejvyšší a nejnovější bezpečnostní normy R129 i-Size
Poskytuje vašemu dítěti maximální bezpečnost
SV Uppfyller de högsta och senaste R129 i-Size-säkerhetsstandarderna
Erbjuder maximal säkerhet för ditt barn
210 mm
PT - Nota
Este é um Sistema de Retenção Melhorado
para crianças com almofada elevatória uni-
versal. Aprovado de acordo com o Regula-
mento n.º 129 da UNECE, para utilização em
i-Size compatíveis e posições sentadas de
veículos universais, conforme indicado pelo
fabricante do veículo no manual do utilizador
do veículo.
Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o
revendedor do Sistema de Retenção Melho-
rado para crianças.
SK - Poznámka
Toto je zdokonalený univerzálny detský
zadržiavací systém s podporným vankúšom.
Je schválený podľa predpisu OSN č. 129 na
používanie na sedadlách kompatibilných so
štandardom i-Size a univerzálnych sedadlách
vozidla tak, ako uvádza výrobca vozidla v
príručke používateľa vozidla.
V prípade pochybností sa obráťte na výrobcu
alebo predajcu zdokonaleného detského
zadržiavacieho systému.
PL - Informacja
Produkt stanowi uniwersalne wzmocnione
urządzenie przytrzymujące dla dzieci w
postaci poduszki podwyższającej. Zgodnie z
rozporządzeniem ONZ nr 129 jest dopuszczo-
ny do użytku na miejscach siedzących
zgodnych z parametrami rozmiaru „i" oraz
uniwersalnych miejscach siedzących wska-
zanych przez producentów samochodów w
instrukcjach obsługi samochodu.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do
producenta lub do placówki detalicznej,
bebeconfort.
DOREL
DOREL PORTUGAL
DOREL BRASIL
DOREL POLSKA
NETHERLANDS
Rua Pedro Dias, 25
Av. Nilo Peçanha
Sp. z o.o.
Postbus 6071 - 5700 ET
Parque Industrial da
1516/1582 - 28030-
ul. Inwestycyjna 14
HELMOND
Gândara
035 Campos dos
41-208 Sosnowiec
NEDERLAND
4480 - 614 Rio
Goytacazes - RJ CNPJ:
POLAND
Mau - Vila do Conde
10.659.948/0001 - 07
PORTUGAL
BRASIL
EN Convenient
Lightweight (< 1 kg) and compact design to install or remove it from the car in a second
FR Pratique
Léger (< 1 kg) et compact : pour l'installer ou le retirer de la voiture en un rien de temps
DE Praktisch
Leichtes Gewicht (< 1 kg) und kompaktes Design, um die Sitzerhöhung in einer
Sekunde ein- oder auszubauen
IT Pratica
Design compatto e leggero (< 1 kg) che permette di installarla e rimuoverla dall'auto in
un secondo
ES Cómodo
Diseño ligero (< 1 kg) y compacto para instalarse y extraerse del coche en un momento
NL Handig
< 1 kg
Lichtgewicht (< 1 kg) en compact ontwerp dat in een seconde te installeren of uit de
auto te verwijderen is
PT Conveniente
Design compacto e leve (< 1 kg) para uma instalação ou remoção do automóvel em
apenas um segundo
SK Pohodlie
Ľahký (< 1 kg) a kompaktný dizajn pre jednoduchú montáž a uvoľnenie z auta v priebehu
sekundy
PL Wygodny
Lekka (<1 kg) i kompaktowa konstrukcja umożliwia błyskawiczny montaż i wyjmowanie
z auta
CS Pohodlí
Nízká hmotnost (< 1 kg) s kompaktním designem pro montáž a demontáž z vozu během
sekundy
SV Bekväm
Lätt (< 1 kg) och kompakt design för att montera och ta bort den ur bilen på en sekund
EN Very comfortable
Large seat with soft touch fabric and fully padded seat and armrests
FR Très confortable
Grande assise avec siège et accoudoirs en tissu au toucher doux et entièrement rembourrés
DE Sehr bequem
Großer Sitz mit weichem Stoff und vollständig gepolsterter Sitzfläche und Armlehnen
IT Molto comoda
Ampia seduta con morbido tessuto e seduta e braccioli totalmente imbottiti
ES Muy confortable
Asiento amplio y reposabrazos totalmente acolchados, tejido suave al tacto con acabados
de diseño
NL Zeer comfortabel
Grote zitting met zacht aanvoelende stof en volledig gewatteerde zitting en armleuningen
PT Muito confortável
Assento de grandes dimensões com tecido suave ao toque. Assento e apoios de braços
totalmente acolchoados
SK Veľmi pohodlné
Veľké sedadlo s mäkkou tkaninou a úplne polstrovaným sedadlom a opierkami na ruky
PL Bardzo wygodny
Duże siedzisko wykończone miękką tkaniną i wyściełany zagłówek oraz podłokietniki
CS Velmi pohodlné
Velký sedák s měkkou látkou a plně polstrovaný sedák a opěrky ruky
SV Mycket bekväm
Stort säte med mjukt tyg och helt vadderat säte och armstöd
w której zostało zakupione wzmocnione
urządzenie przytrzymujące dla dzieci.
CS - Upozornění
Jedná se o vylepšený dětský zádržný systém
pro univerzální podsedák. Je schválen podle
předpisu OSN č. 129 pro použití na sedadlech
kompatibilních s i-Size a univerzálních sedad-
lech ve vozidle, jak je uvedeno výrobcem
vozidla v návodu k použití vozidla.
V případě pochybností se obraťte na výrobce
nebo na prodejce vylepšeného dětského
zádrženého systému.
SV - Meddelande
Detta är en universell bälteskudde till den
Avancerade fasthållningsanordningen för
barn. Den är godkänd enligt FN:s förordning
nr 129 för användning i i-Size-kompatibla
och universella fordonssittställningar enligt
fordonstillverkarnas anvisningar i fordonets
bruksanvisning.
Kontakta antingen tillverkaren eller återför-
säljaren av den Förbättrade fasthållningsa-
nordningen för barn om du är osäker.
PAP22
PAP22
com
Art nr. : 8103764630
Manga i-Safe – Full Black
8
712930
002444
PAP22
23-08-2023 14:20
23-08-2023 14:20