Page 2
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................9 6. TIPS EN ADVIES.....................11 7. ONDERHOUD EN REINIGING............... 13 8.
Page 3
uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan •...
Page 4
WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in • de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek.
Page 5
2.2 Elektrische aansluiting • Elk gebruik van het ingebouwde product als vrijstaand product is ten strengste verboden. WAARSCHUWING! • Zet geen elektrische apparaten (bijv. Gevaar voor brand en elektrische ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit van schokken. toepassing is op de fabrikant. •...
Page 6
2.5 Onderhoud en reiniging printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, platen en mandjes. Houd er rekening mee dat sommige van deze WAARSCHUWING! reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn Gevaar voor letsel of schade aan het voor professionele reparateurs en dat niet apparaat. alle reserveonderdelen relevant zijn voor alle modellen.
Page 7
3.1 Afmetingen 3.2 Locatie Totale afmetingen ¹ Om de beste werking van het apparaat te garanderen, mag u het apparaat niet installeren op een plaats met direct zonlicht. Installeer het apparaat niet in de buurt van radiatoren of fornuizen, ovens of kookplaten, tenzij anders aangegeven in de installatie- instructies.
Page 8
3.3 Elektrische aansluiting 3.5 Omkeerbaarheid van de deur • Controleer, voordat je de stekker in het Raadpleeg het afzonderlijke document met stopcontact steekt, of de spanning en instructies voor installatie en omdraaien van frequentie die op het typeplaatje staan de deur. overeenkomen met je huishoudelijke LET OP! voeding.
Page 9
1. Raak de temperatuurregelaar aan. Om de FastFreeze-functie in te schakelen, drukt u op de FastFreeze-knop. Het Het indicatielampje voor de huidige FastFreeze-indicatielampje wordt temperatuur knippert. Bij elke aanraking van ingeschakeld. de temperatuurregelaar gaat de instelling een stand vooruit. Het relevante LED knippert een Deze functie stopt automatisch na 52 tijdje.
Page 10
voedsel toe te voegen, gedurende 24 uur, staat aangegeven op het typeplaatje (een Verwijder de glasplaat boven de label dat zich aan de binnenkant van het groentelade niet om een goede apparaat bevindt). luchtcirculatie te garanderen. Wanneer het invriesproces is voltooid, keert 5.3 Groentelade het apparaat automatisch terug naar de vorige temperatuurinstelling (zie "FastFreeze-...
Page 11
1. Vul de bakjes met water. 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor energiebesparing • Het voedsel moet vers zijn op het moment het wordt ingevroren, om een goede •...
Page 12
6.4 Winkeltips uw boodschappen en vervoert u ze in een thermische en geïsoleerde koeltas. Na het boodschappen doen: • Plaats de diepvriesproducten onmiddellijk na terugkomst uit de winkel in de vriezer. • Zorg ervoor dat de verpakking niet • Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid is, beschadigd is - het voedsel kan bedorven mag u het niet opnieuw invriezen.
Page 13
• Om kruisbesmetting tussen gekookt en boven de groentelade. Bewaar vlees rauw voedsel te voorkomen, bedekt je het maximaal 1-2 dagen. gekookte voedsel en scheidt je het van het • Groente en fruit: grondig reinigen (het rauwe. zand verwijderen) en in een speciale lade •...
Page 14
4. Om het ontdooiproces te versnellen, kunt u een pan met warm water in het vriesvak plaatsen. Verwijder bovendien stukken ijs die loskomen voordat het ontdooien voltooid is. 5. Maak de binnenkant grondig droog na afloop van het ontdooien. 6. Zet het apparaat aan en sluit de deur. 7.
Page 15
8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact.
Page 16
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct na‐ Wacht even met de deur openen dat je die sloot opnieuw te ope‐ nadat je die hebt gesloten. nen. De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de verlich‐ Sluit en open de deur.
Page 17
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet worden De FastFreeze-functie wordt in‐ Schakel FastFreeze-functie ingesteld. geschakeld. handmatig uit, of wacht totdat de functie automatisch wordt ge‐ deactiveerd om de temperatuur in te stellen. Raadpleeg de rubriek over "FastFreeze functie". De temperatuur in het apparaat is De temperatuur is niet correct in‐...
Page 18
3. Vervang indien nodig de defecte deurpakkingen. Neem contact op met de erkende servicedienst. 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
Page 19
11. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel aan de voorschriften van deze voor elke EcoDesign-verificatie moeten in gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem overeenstemming zijn met EN 62552 (EU). contact op met de fabrikant voor verdere De ventilatievoorschriften, de afmetingen van informatie, inclusief laadplannen.
Page 20
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................22 3. INSTALLATION....................24 4.
Page 21
8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à...
Page 22
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit • réfrigérant. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à • l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer •...
Page 23
• N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide. L'appareil contient un gaz inflammable, • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un le soulever par l’avant pour éviter d’érafler niveau élevé de compatibilité le sol.
Page 24
2.4 Éclairage interne uniquement des pièces de rechange d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou AVERTISSEMENT! une réparation non professionnelle Risque d’électrocution. peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. • Ce produit contient une ou plusieurs •...
Page 25
AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1120 ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire ¹...
Page 26
une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous Seul le respect de la plage de adressant à un électricien qualifié. températures spécifiée peut garantir un • Le fabricant décline toute responsabilité si bon fonctionnement de l’appareil. les précautions de sécurité...
Page 27
température souhaitée apparaisse. La sélection se fait progressivement, de 2 °C à Pour congeler des aliments frais, 8 °C. Le réglage recommandé est de 4 °C. activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les aliments 1. Appuyez sur le thermostat . pour effectuer une pré-congélation.
Page 28
5.5 Congeler des aliments frais puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les aliments à...
Page 29
5.7 Décongélation N'utilisez pas d'instruments Avant d’être consommés, les aliments métalliques pour décoller les bacs du surgelés ou congelés peuvent être congélateur. décongelés au réfrigérateur ou dans un sachet en plastique sous de l’eau froide. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. Cette opération dépend du temps disponible 2.
Page 30
compartiment du congélateur où il n’y a aliments pour connaître la durée de pas d’aliments congelés. conservation des aliments. • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à • Il est important d’emballer les aliments de l’eau ou les bâtonnets glacés dès leur manière à...
Page 32
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de AVERTISSEMENT! la goulotte fournie avec l’appareil. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
Page 33
ATTENTION! Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation. Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains humides. Risque de gelures de la peau des mains au contact avec les produits. 3.
Page 34
Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la correctement branchée à la prise prise de courant. de courant. Il n’y a pas de tension dans la pri‐ Branchez un autre appareil sur la se de courant.
Page 35
Problème Cause probable Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Fer‐ meture de la porte ». Les aliments ne sont pas correc‐ Emballez mieux les aliments. tement emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ».
Page 36
Problème Cause probable Solution La température des aliments est Laissez les aliments refroidir à trop élevée. température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été conser‐ Conservez moins de produits en vés simultanément. même temps. L’épaisseur du givre est supéri‐ Dégivrez l’appareil.
Page 37
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Page 38
Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à...