Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................15 Mise en service............................19 Connexions et éléments de commande..................21 Utilisation..............................23 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 23 7.2 Menu principal..........................
Page 4
Table des matières Dépannage..............................48 Nettoyage..............................50 Protection de l'environnement......................51 Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...
Page 5
Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de lésions oculaires dues à la forte intensité de la lumière ! L’appareil produit un rayon lumineux de forte intensité. Le fait de regarder directement dans cette source lumineuse présente un risque de lésions oculaires. Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope).
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie. Assurez-vous que les indications de tension de l’appareil concordent avec le réseau électrique local avant de brancher l’appareil.
Page 13
Performances Performances Grâce au fonctionnement silencieux et sans scintillement, el PAR à LED d'extérieur avec zoom motorisé convient parfaitement aux tâches d’éclairage professionnelles dans les studios de cinéma et de télévision. Caractéristiques particulières de l’appareil : 7 × LED quadricolores (RGBW, à 20 W) Lentilles PMMA de 42 mm Contrôle par DMX ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Shows automatiques préprogrammés...
Page 14
Performances Remarques relatives au degré Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐ de protection IP65 tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur.
Page 15
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 16
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe due à une mauvaise ventilation ! Si l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer. N’utilisez jamais l’appareil si la température ambiante se situe en dehors de la plage de température indiquée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation).
Page 17
L’humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des câbles DMX et d’alimentation électrique peut entraîner des court-circuits et endommager les appareils raccordés. Obturez toujours les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...
Page 18
Installation Possibilités de fixation Vous pouvez suspendre l’appareil ou l’installer debout. Pendant son utilisation, l’appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures prévues pour la fixation de l’étrier en deux parties. Travaillez toujours depuis une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil.
Page 19
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 20
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave.
Page 21
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face arrière ö & Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...
Page 22
Connexions et éléments de commande Écran et touches de fonction Le mode de fonctionnement actuel, par exemple « DMX » ou « SLAVE » , s’affiche dans l’en-tête de l’écran. L’indicateur DMX en forme de points s’allume en vert à la réception d’un message DMX et en rouge lorsque le transfert est inter‐ rompu.
Page 23
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil au réseau électrique pour le faire démarrer. Après quelques secondes, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L'écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension. 7.2 Menu principal Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal.
Page 24
Utilisation Menu prin‐ Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification cipal « Address » « 001 » … « ADDRESS Réglage de l’adresse DMX 512 » « Run Mode » « Slave » Mode de fonctionnement «...
Page 25
Utilisation Menu prin‐ Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification cipal « Key Lock » « 5s » Le verrouillage des touches est activé au bout de 5 secondes. Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez sur [DOWN] [UP] [DOWN] [UP].
Page 26
Utilisation Menu prin‐ Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification cipal « ID number » Réglage d’un ID d’appareil individuel Permet de commander individuellement des groupes d’appareils avec la même adresse DMX via le canal DMX 16. «...
Page 27
Utilisation Menu prin‐ Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification cipal « 000 Green » … « 255 Part de vert (de 0 % à 100 %) Green » « 000 Blue » … « 255 Blue » Part de bleu (de 0 % à...
Page 28
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Channels Mode Option Info Auto Id number Static Color 000 Red 255 Red Working Time 01 auto 10 auto 000 Green 255 Green Max Temp 30°C 01 speed 31 speed 000 Blue 255 Blue 65°C 000 White 255 White...
Page 29
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX à 2 canaux Canal Valeur Fonction Sélection des couleurs 0…9 Aucune 10…13 Rouge 14…17 Vert 18…21 Bleu 22…25 Jaune 26…29 Cyan 30…33 Magenta 34…37 Blanc 38…41 Orange 42…45 Rose 46…49 Violet 50…53 Aigue-marine 54…57 Bleu ciel Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à...
Page 32
Utilisation Canal Valeur Fonction 186…189 Urban Blue 190…193 Bleu froid 194…197 Saumon clair 198…201 Maya Sun 202…205 Rouge cerise 206…209 Chair 210…213 Skeleton Exotic Sangria 214…255 RGBW 0…255 Zoom (de 0 % à 100 %) Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à...
Page 33
Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Saturation (de 0 % à 100 %) 0…255 Luminosité (de 0 % à 100 %) 0…255 Nuance (de 0 à 100 %) 0…255 Zoom (de 0 % à 100 %) Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à...
Page 34
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Luminosité (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 35
Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX à 17 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Luminosité (de 0 % à 100 %) 0…255 Aucune 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge fin (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 36
Utilisation Canal Valeur Fonction 150…199 Mode gradateur 3 200…255 Mode gradateur 4 (fort rougeoiement) Effet strobosco‐ pique 0…8 Ouvert, pas d’effet stroboscopique 9…255 Effet stroboscopique, accélération 0…255 Zoom (de 0 % à 100 %) 0…255 Vitesse du moteur (de 0 % à 100 %) Shows automatiques 0…7 Standard...
Page 37
Utilisation Canal Valeur Fonction 61…70 Programme 7 71…80 Programme 8 81…90 Programme 9 91…100 Programme 10 101…109 Programme 11 110…255 Aucune 0…255 Vitesse de déroulement des programmes automatiques 0…200 Sans fonction 201…220 Réinitialisation du moteur 221…255 Sans fonction Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à...
Page 38
Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 19 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Luminosité (de 0 % à 100 %) 0…255 Aucune 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge fin (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 39
Utilisation Canal Valeur Fonction 150…199 Mode gradateur 3 200…255 Mode gradateur 4 (fort rougeoiement) 0…255 Macros de 36 couleurs Effet strobosco‐ pique 0…8 Ouvert, pas d’effet stroboscopique 9…255 Effet stroboscopique, accélération 0…255 Zoom (de 0 % à 100 %) 0…255 Vitesse du moteur (de 0 % à...
Page 43
Utilisation Canal Valeur Fonction ID54 ID55 ID56 ID57 ID58 ID59 ID60 ID61 ID62 ID63 ID64 ID65 ID66 Shows automatiques 0…7 Standard 8…10 Programme 1 Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...
Page 44
Utilisation Canal Valeur Fonction 11…20 Programme 2 21…30 Programme 3 31…40 Programme 4 41…50 Programme 5 51…60 Programme 6 61…70 Programme 7 71…80 Programme 8 81…90 Programme 9 91…100 Programme 10 101…109 Programme 11 110…255 Aucune 0…255 Vitesse de déroulement des programmes automatiques 0…200 Sans fonction 201…220...
Page 45
Données techniques Données techniques Source lumineuse 7 × LED 4-en-1 (RGBW, 20 W chacune) Caractéristiques de la source Puissance lumineuse 27 700 lux lumineuse pour 2 m/8° Puissance lumineuse 1 380 lux pour 2 m/50° 261 mm 274 mm Caractéristiques optiques Angle de dispersion 8°…50°...
Page 46
Données techniques Tension d’alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Indice de protection IP65 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P), 295 mm × 189 mm × 369 mm avec étrier Poids 5,0 kg Conditions d’environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité...
Page 47
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 48
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 49
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...
Page 50
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 51
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 52
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
Page 53
Remarques Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...
Page 54
Remarques Typhoon True Kid 720Z RGBW IP65 PAR à LED...