Télécharger Imprimer la page
thomann ignition 2bright Par 7 IP Notice D'utilisation

thomann ignition 2bright Par 7 IP Notice D'utilisation

Projecteur led
Masquer les pouces Voir aussi pour ignition 2bright Par 7 IP:

Publicité

Liens rapides

2bright Par 7 IP
projecteur LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann ignition 2bright Par 7 IP

  • Page 1 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 15.12.2021, ID : 497673...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................8 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 9 Consignes de sécurité........................... 12 Performances............................15 Installation..............................17 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 6 canaux.................... 56 7.7 Fonctions en mode DMX 9 canaux.................... 57 7.8 Fonctions en mode DMX 11 canaux..................60 Données techniques..........................64 Câbles et connecteurs........................... 67 Dépannage..............................68 Nettoyage..............................70 Protection de l'environnement......................71 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 5 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 6 à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 7 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 8 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 9 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 10 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 11 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : surface brûlante. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 12 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 13 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint.
  • Page 15 Performances Performances Le projecteur sans ventilateur convient à l'utilisation exigeante en extérieur et pour la télévi‐ sion et les théâtres. Caractéristiques particulières de l’appareil : 7 × LED RGBWA UV 6en1 (à 12 W) Contrôle par DMX ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Programmes intégrés et macros de couleur Quatre courbes gradateur sélectionnables Graduation PWM sans papillotements (3000 Hz)
  • Page 16 Performances Remarques relatives au degré Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐ de protection IP65 tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur.
  • Page 17 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de température indiquée (voir chapitre Données techniques de la notice d'utilisation). REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité...
  • Page 19 L'humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des câbles DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court-circuits. Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐...
  • Page 20 Installation Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 21 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 22 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 24 Mise en service Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande & & ö 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage 2 [POWER IN] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist TR1 IP 65) pour l'alimentation électrique de l’appareil. 3 [POWER OUT] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist TR1 IP 65) pour l'alimentation électrique d’autres appareils. 4 Élément de compensation de la pression 5 Vis de blocage de la poignée 6 [DMX IN]...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité. [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER] Ouvre un sous-menu ou confirme une valeur. 9 Œillet pour une corde de sécurité 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande Télécommande 10 [+], [–] Commute les programmes Auto ou Fade, augmente ou diminue la vitesse strobos‐ copique 11 Pour sélectionner une couleur mixte 12 Sélection des fonctions [Blackout] Active ou désactive le Blackout [Strobe] Active ou désactive l’effet stroboscopique (flash) [Fullon] Commute toutes les couleurs sur pleine luminosité...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande [Fade] Active ou désactive l’effet Fade (transition de couleurs) 13 Touches de sélection d'une couleur primaire La télécommande à infrarouges ne fonctionne que si le récepteur de l’appareil est activé à l'aide du menu. 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 30 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. La LED s'allume. L’appareil est immé‐ diatement prêt à fonctionner. 7.2 Commande sur l'appareil Naviguer dans le menu Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez à...
  • Page 31 Utilisation Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est éteint et débranché du réseau élec‐ trique. 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 32 Utilisation Régler l'adresse DMX Appuyez sur [ENTER] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Address » . Confirmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'adresse DMX souhaitée dans une plage de « 001 » à « 512 » . Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
  • Page 33 Utilisation Mode Affichage Adresse DMX la plus élevée pos‐ sible 9 canaux « 9CH » 11 canaux « 11CH » Régler le mode DMX Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Mode »...
  • Page 34 Utilisation Sélectionner et configurer les Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un des programmes automatiques et confi‐ programmes automatiques gurez la vitesse de déroulement et l’intensité du gradateur du programme automatique. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone »...
  • Page 35 Utilisation Activer la commande par la Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil suit le rythme de la musique de fond ou des musique bruits, que le microphone intégré enregistre. Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone »...
  • Page 36 Utilisation Sélectionner un macro de cou‐ leur Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Color Macro » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 37 Utilisation Sélectionner une couleur cons‐ tante Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Static » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 38 Utilisation Affichage Signification « Red » Rouge « Green » Vert « Blue » Bleu « White » Blanc « Amber » Ambré « UV » Ultra violet 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 39 Utilisation Régler la température de cou‐ leur et le gradateur du blanc Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Tunable White » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 40 Utilisation Régler la couleur mixte indivi‐ duelle Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « User Color » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 41 Utilisation Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Description « White » « 000…255 » Blanc de 0 à 255 « Amber » « 000…255 » Ambré de 0 à 255 « UV » « 000…255 » Ultra violet de 0 à 255 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
  • Page 42 Utilisation Régler la puissance de sortie Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Output Set » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 43 Utilisation Régler l’éclairage de l'écran Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Display Backlight » . Con‐ firmez avec [ENTER].
  • Page 44 Utilisation Comportement en cas de panne du contrôle par DMX Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Fail » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 45 Utilisation Régler la courbe de gradateur Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dimmer Curve » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 46 Utilisation Affichage Signification « Logarithmique » Courbe logarithmique (Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin) « S-Curve » Courbe en forme de courbe en S (Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à...
  • Page 47 Utilisation Régler le comportement du gra‐ dateur Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DimmerResponse » . Con‐ firmez avec [ENTER].
  • Page 48 Utilisation Activer le verrouillage des tou‐ ches Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « AutoLock » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 49 Utilisation Activer le récepteur à infra‐ rouges pour la télécommande Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « IR Remote » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 50 Utilisation Afficher la version du firmware Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Firmware » . ð...
  • Page 51 Utilisation Afficher des informations des appareils connectés (Remote Device Management) Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « RDM » . Confirmez la sélec‐ tion par [ENTER].
  • Page 52 Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info 001...512 Auto Yes/No Output Set Firmware V1.0 Program 1 Dimmer 000...255 Standard Operation Hours xxxHrs Program 2 Speed 000...255 Full xxxxx Program 3 Display Reverse On/O Tunable White Display Backlight...
  • Page 53 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 000…255 Température de couleur réglable de 3200 K à 7200 K 7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux Canal Valeur Fonction 000…255...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 080…102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103…127 Impulsions stroboscopiques (distance de 5 s à 1 s) 128…250 Effet stroboscopique, vitesse croissante (1 … 20 Hz) 251…255 LED allumées Macros de couleur...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 116…120 Couleur 34 121…125 Couleur 35 126…127 Changement de couleurs arrêt 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255 Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 56 Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 000…255 Intensité...
  • Page 57 Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 9 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité...
  • Page 58 Utilisation Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 000…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 000…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 000…255 Intensité...
  • Page 59 Utilisation Canal Valeur Fonction 116…120 Couleur 34 121…125 Couleur 35 126…127 Changement de couleurs arrêt 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255 Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 60 Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 11 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité...
  • Page 61 Utilisation Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 000…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 000…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 000…255 Intensité...
  • Page 62 Utilisation Canal Valeur Fonction 116…120 Couleur 34 121…125 Couleur 35 126…127 Changement de couleurs arrêt 128…191 Changement de couleur 1…12, vitesse croissante 192…255 Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante Sélection de la température de couleur 000…005 Sans fonction 006…031 2800 K 032…063...
  • Page 63 Utilisation Canal Valeur Fonction 192…223 7500 K 224…255 8000 K Courbe gradateur 000…005 Sans fonction 006…063 Courbe linéaire 064…127 Courbe exponentielle 128…191 Courbe logarithmique 192…255 Courbe en forme de courbe en S 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 64 Données techniques Données techniques N° art. 240 mm Source lumineuse 7 × LED RGBWA UV 6en1, à 12 W Caractéristiques opti‐ Angle de dispersion 25° ques Taux de rafraîchisse‐ 3000 Hz ment Contrôle 201 mm Touches et écran Télécommande à infrarouges Nombre de canaux DMX 2, 3, 6, 9, 11 Connexions d'entrée...
  • Page 65 Données techniques N° art. Connexions de sortie Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable Power Twist TR1 IP65 Contrôle par DMX Coupleur intégré XLR (IP65), 3 pôles Puissance consommée 70 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Batterie pour la télé‐ Type Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025 commande...
  • Page 66 Données techniques Informations complémentaires N° art. Construction Boîtier pour l'utilisation en extérieur, Flat Nombre de LEDs Mélange de couleurs RBGWA-UV Type LED x-in-1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Inclu DMX sans fil Couleur du boîtier Noir 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 67 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 68 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 69 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 70 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 71 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
  • Page 72 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 73 Remarques 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 74 Remarques 2bright Par 7 IP projecteur LED...
  • Page 76 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...