thomann STAIRVILLE Tri Flood MK II 15x15 W RGB Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE Tri Flood MK II 15x15 W RGB Notice D'utilisation

Projecteur à led

Publicité

Liens rapides

Tri Flood MK II
15×15 W RGB
projecteur à LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE Tri Flood MK II 15x15 W RGB

  • Page 1 Tri Flood MK II 15×15 W RGB projecteur à LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 17.03.2014, ID : 274216 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................15 Installation..............................16 Mise en service............................19 Connexions et éléments de commande..................22 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 3......................38 7.7 Fonctions en mode DMX 4......................38 7.8 Fonctions en modes DMX 5 et DMX 6..................39 Données techniques..........................42 Câbles et connecteurs........................... 43 Dépannage..............................44 Nettoyage..............................46 Protection de l’environnement......................47 projecteur à...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. Tri Flood MK II 15×15 W RGB...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres condi‐ tions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dom‐...
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-res‐ pect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à...
  • Page 14: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 15: Performances

    Performances Performances Le projecteur à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical, dans les discothèques ou à l'éclairage architectural ou de jardins. Cet appareil se distingue par : 15 LED tricolores (à...
  • Page 16: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol.
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité...
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Tri Flood MK II 15×15 W RGB...
  • Page 20 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 21 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 22: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Arrière projecteur à LED...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande 1 Écran. 2 Touche [MODE] Pour activer le menu principal ou un sous-menu. 3 Touche [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 4 Touche [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité. 5 [POWER IN] Câble avec raccord à vis spécial pour le raccordement à l'alimentation électrique. 6 [POWER OUT] Câble avec accouplement par bague filetée pour l'alimentation d'autres appareils.
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 9 [DMX OUT] Câble avec accouplement par bague filetée DMX-Outdoor comme sortie DMX pour d'autres appareils. 10 [DMX IN] Câble avec raccord à vis DMX-Outdoor comme entrée DMX. projecteur à LED...
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l'écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur la touche [MODE] pour activer le menu principal et sélectionner le mode de fonc‐ tionnement.
  • Page 26 Utilisation Adresse DMX Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX ADD » dans la ligne du haut. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Appuyez sur les touches[UP] et [DOWN] pour sélectionner une valeur entre 1 et 512 (affichage «...
  • Page 27 Utilisation Mode DMX Canaux Adresse DMX la plus élevée possible Réglages de l'écran Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SETUP » dans la ligne du haut. Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des options suivantes à l'aide des touches [UP] et [DOWN] : «...
  • Page 28 Utilisation Mode maître Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SETUP » dans la ligne du haut. Vous pouvez maintenant sélectionner les options pour le mode maître à l'aide des touches [UP] et [DOWN] : «...
  • Page 29 Utilisation Réglage manuel de couleurs Appuyez sur la touche [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « COLORSET » dans la ligne du haut et « xxx% RED » (rouge), « xxx% GRE » (vert) ou « xxx% BLU » (bleu) dans la ligne inférieure.
  • Page 30 Utilisation Mode DMX ou esclave Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX » dans la ligne du haut. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement suivants à l'aides des touches [UP] et [DOWN] : «...
  • Page 31 Utilisation Affichage de la température de Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « BOARD PCB » dans la l'appareil ligne du haut. La température à l'intérieur de l'appareil est affichée en degrés Celsius dans la ligne inférieure à...
  • Page 32: Mode De Fonctionnement Show Automatique Préprogrammé

    Utilisation Mode de fonctionnement Show Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « PROGRAM » dans la automatique préprogrammé ligne du haut. Utilisez les touches [UP] et[DOWN] pour sélectionner l'un des 20 shows automa‐ tiques préprogrammés. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé...
  • Page 33 Utilisation Commande par la musique Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SOUND MODE x » . Uti‐ lisez les touches [UP] et [DOWN] pour commuter maintenant entre deux shows automatiques pilotés par la musique ( « SOUND MODE 1 » et « SOUND MODE 2 » ). Sensibilité...
  • Page 34 Utilisation Surveillance de la température Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « COOLMODE » dans la ligne du haut. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un de trois modes différents de surveil‐ lance de la température à l'aide des touches [UP] et [DOWN] : «...
  • Page 35: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Tri Flood MK II 15×15 W RGB...
  • Page 36: Fonctions En Mode Dmx 1

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 1 Canal Valeur Fonction Changement de couleur 0…6 Obturation (blackout) 7…13 Macro 1 245…255 Macro 36 projecteur à LED...
  • Page 37: Fonctions En Mode Dmx 2

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 2 Canal Valeur Fonction Changement de couleur 0…6 Obturation (blackout) 7…13 Macro 1 245…255 Macro 36 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Tri Flood MK II 15×15 W RGB...
  • Page 38: Fonctions En Mode Dmx 3

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 3 Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 7.7 Fonctions en mode DMX 4 Canal Valeur...
  • Page 39: Fonctions En Modes Dmx 5 Et Dmx 6

    Utilisation Canal Valeur Fonction Effet strobosco‐ pique 0…7 Entière luminosité, pas d’effet stroboscope 8…255 Effet stroboscope, vitesse croissante (1…12 Hz) 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 7.8 Fonctions en modes DMX 5 et DMX 6 Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité...
  • Page 40 Utilisation Canal Valeur Fonction Effet strobosco‐ pique 0…15 Entière luminosité, pas d’effet stroboscope 16…255 Effet stroboscope, vitesse croissante (1…12 Hz) 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Sélection du mode de fonctionnement 0…31 Eteint 32…63 Augmentation progressive de la luminosité 64…95 Diminution progressive de la luminosité...
  • Page 41 Utilisation Canal Valeur Fonction 224…255 Commande par la musique 0…255 Vitesse et sensibilité de la commande par la musique de l'effet réglé par le canal 6 quand canal 6 = 32…223, sensibilité croissante Tri Flood MK II 15×15 W RGB...
  • Page 42: Données Techniques

    Données techniques Données techniques 15 × 15 W, tricolores (RGB) Angle de dispersion environ 40 ° Nombre de canaux DMX 1, 2, 3, 5 ou 7 Alimentation en énergie 230 V (AC), 50 Hz Puissance consommée 270 W Degré de protection IP65 Dimensions (L ×...
  • Page 43: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 45 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Tri Flood MK II 15×15 W RGB...
  • Page 46: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 47: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 48 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 49: Remarques

    Remarques Tri Flood MK II 15×15 W RGB...
  • Page 50 Remarques projecteur à LED...
  • Page 52 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières