Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Informations complémentaires.................. 5 1.2 Conventions typographiques..................5 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................6 Consignes de sécurité......................7 Performances......................... 10 Installation..........................11 Mise en service........................13 Connexions et éléments de commande..............14 Utilisation..........................
Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous...
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la technique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne con‐ vient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisa‐ tion prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 8
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
Page 9
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appa‐ reil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé...
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : 4 segments LED lumière blanche à activer séparément 200 W) 32 LED RGB pour le rétroéclairage Fonctionnement en mode autonome et DMX (5 modes différents) Facilité d'utilisation par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Shows automatiques préprogrammés Mode maître/esclave Boîtier robuste en aluminium...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 12
DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court- circuits. Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Possibilités de fixation Les orifices de fixation rapide sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre des adaptateurs oméga fournis.
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d’ensemble Panneau LED réglable Vis de blocage du panneau LED. Antenne radio Panneau de commande avec écran et touches pelliculées [MENU] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. [UP] Navigue vers le haut dans une liste de menus.
Page 15
Connexions et éléments de commande Arrière [DMX IN] Entrée DMX (fiche XLR, 3 pôles, version IP65) [DMX OUT] Sortie DMX (prise XLR, 3 pôles, version IP65) [POWER OUT] Raccordement de la tension d’alimentation de sortie (Power Twist IP65) [POWER IN] Raccordement de la tension d’alimentation d’entrée (Power Twist IP65) Xo8 LED Fx Strobe IP65 800W stroboscope...
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonc‐ tionner. L'écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension.
Utilisation 7.2 Menu principal Appuyez sur [MODE] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner un sous-menu. Lorsque l'écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [ENTER] pour l'ouvrir. Pour fermer le menu principal, appuyez sur [MODE]. Les valeurs enregistrées s'affichent en blanc à...
Page 18
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification 38…45 Programme strobosco‐ pique 5 46…53 Programme strobosco‐ pique 6 54…61 Programme strobosco‐ pique 7 62…69 Programme strobosco‐ pique 8 70…255 Réserve « Program Speed » 0…255 Vitesse du déroulement du programme strobos‐...
Page 19
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification 59…70 Programme 5 71…82 Programme 6 83…94 Programme 7 95…106 Programme 8 107…118 Programme 9 119…130 Programme 10 131…142 Programme 11 143…154 Programme 12 155…166 Programme 13 167…178...
Page 20
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification 54…61 Cyan 62…69 Bleu 70…77 Lavande 78…85 Mauve 86…93 Magenta 94…101 Rose 102…109 Blanc chaud 110…117 Blanc 118…125 Blanc froid 126…127 Changement des cou‐ leurs stoppé...
Page 21
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « ON » Marche, l’écran est tourné de 180 ° « OFF » Arrêt, l’écran est affiché normalement « Écran » Coupure automatique de l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé «...
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « Temp Unit » Sélection de l’unité pour la température de l’ap‐ pareil « Celsius » « Fahrenheit » « Time Info » Affichage des heures de fonctionnement «...
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction Effet stroboscopique 0…10 Obturation (blackout) 11…250 Effet stroboscopique avec vitesse croissante Macro de couleur pour le rétroéclairage 0…5 Rétroéclairage éteint Xo8 LED Fx Strobe IP65 800W stroboscope...
Page 30
Utilisation Canal Valeur Fonction 62…69 Bleu 70…77 Lavande 78…85 Mauve 86…93 Magenta 94…101 Rose 102…109 Blanc chaud 110…117 Blanc 118…125 Blanc froid 126…127 Sans fonction 128…191 Effet de changement des couleurs, vitesse croissante 192…255 Effet de transition de couleurs, vitesse croissante Programmes de Chase automatiques pour le rétroéclairage 0…10 Sans fonction...
Utilisation Canal Valeur Fonction 239…255 Programme automatique 20 0…255 Vitesse de déroulement des programmes de Chase pour le rétroéclairage (canal 16), croissante 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), LED d’arrière plan, segment 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), LED d’arrière plan, segment 1 0…255 Intensité...
Page 32
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur segment LED blanche 7 (0 % à 100 %) 0…255 Gradateur segment LED blanche 8 (0 % à 100 %) Programmes stroboscopiques de Chase (priorité plus élevée que canal 4-11) 0…10 Aucun show 11…22 Programme 1 23…34 Programme 2...
Page 33
Utilisation Canal Valeur Fonction Macro de couleur pour le rétroéclairage (priorité plus élevée que canal 16-18 et 22-45) 0…5 Rétroéclairage éteint 6…13 Rouge 14…21 Ambré 22…29 Jaune chaud 30…37 Jaune 38…45 Vert 46…53 Turquoise 54…61 Cyan 62…69 Bleu 70…77 Lavande 78…85 Mauve 86…93...
Page 34
Utilisation Canal Valeur Fonction 131…142 Programme 11 143…154 Programme 12 155…166 Programme 13 167…178 Programme 14 179…190 Programme 15 191…202 Programme 16 203…214 Programme 17 215…226 Programme 18 227…238 Programme 19 239…255 Programme 20 0…255 Vitesse de déroulement des programmes de Chase pour le rétroéclairage (canal 20), croissante 0…255 Intensité...
Page 35
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), LED d’arrière plan, segment 8 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), LED d’arrière plan, segment 8 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), LED d’arrière plan, segment 8 Xo8 LED Fx Strobe IP65 800W stroboscope...
Données techniques Données techniques Source lumineuse 4 × segment LED lumière blanche à activer séparément (à 200 W) 32 × LED RGB pour le rétroéclai‐ rage Caractéristiques Angle de dispersion 90° optiques Contrôle Boutons et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 2, 4, 9 ou 26 Connexions d'en‐...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Xo8 LED Fx Strobe IP65 800W stroboscope...
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.
Page 41
Remarques Xo8 LED Fx Strobe IP65 800W stroboscope...
Page 42
Remarques Xo8 LED Fx Strobe IP65 800W stroboscope...