Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................15 Mise en service............................19 Connexions et éléments de commande..................22 Utilisation..............................25 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 25 7.2 Utilisation de l’appareil........................
Page 4
Table des matières Dépannage..............................56 Nettoyage..............................58 Protection de l'environnement......................59 2bright Par 7 IP Projecteur LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. 2bright Par 7 IP Projecteur LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie. Assurez-vous que les indications de tension de l’appareil concordent avec le réseau électrique local avant de brancher l’appareil.
Page 13
Performances Performances Le projecteur sans ventilateur convient à l'utilisation exigeante en extérieur et pour la télévi‐ sion et les théâtres. Caractéristiques particulières de l’appareil : 7 × LED RGBWA UV 6en1 (à 12 W) Contrôle par DMX ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Programmes intégrés et macros de couleur Quatre courbes gradateur sélectionnables Graduation PWM sans papillotements (3000 Hz)
Page 14
Performances Remarques relatives au degré Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐ de protection IP65 tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur.
Page 15
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 16
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe due à une mauvaise ventilation ! Si l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer. N’utilisez jamais l’appareil si la température ambiante se situe en dehors de la plage de température indiquée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation).
Page 17
DMX et d’alimentation électrique peut entraîner des court-circuits et endommager les appareils raccordés. Obturez toujours les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐...
Page 18
Installation Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. 2bright Par 7 IP Projecteur LED...
Page 19
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 20
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave.
Page 21
Mise en service Insertion de la pile dans la télé‐ Poussez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière commande d’un tiroir. Insérez la pile. La pile est correctement insérée lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande.
Page 22
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande & & ö 2bright Par 7 IP Projecteur LED...
Page 23
Connexions et éléments de commande 1 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage 2 [POWER IN] | prise d’entrée verrouillable (Power Twist TR1 IP 65) pour l'alimentation électrique de l’appareil 3 [POWER OUT] | prise d’entrée verrouillable (Power Twist TR1 IP 65) pour l'alimentation électrique d’autres appareils. 4 Élément de compensation de la pression 5 Vis de blocage de la poignée 6 [DMX IN] | entrée DMX, connecteur XLR à...
Page 24
Connexions et éléments de commande Télécommande 10 [+], [–] | commute les programmes Auto ou Fade, augmente ou diminue la vitesse stro‐ boscopique. 11 Pour sélectionner une couleur mixte 12 Sélection des fonctions [Blackout] | active ou désactive le Blackout [Strobe] | active ou désactive l’effet stroboscopique (flash) [Fullon] | commute toutes les couleurs sur pleine luminosité...
Page 25
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique pour le faire démarrer. La LED s’allume. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner. 7.2 Utilisation de l’appareil Naviguer dans le menu Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Appuyez à...
Page 26
Utilisation Régler l’adresse DMX Appuyez sur [ENTER], puis appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Address » . Confirmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’adresse DMX souhaitée dans une plage allant de « 001 » à « 512 » . Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Page 27
Utilisation Régler le mode DMX Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Mode » . Confirmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le mode DMX souhaité (2, 3, 6, 9 ou 11 canaux).
Page 28
Utilisation Sélectionner et configurer les Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un des programmes automatiques et confi‐ programmes automatiques gurez la vitesse de déroulement et l’intensité du gradateur du programme automatique. Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone »...
Page 29
Utilisation Régler une macro couleur Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Color Macro » . Confirmez avec [ENTER].
Page 30
Utilisation Régler une couleur constante Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Static » . Confirmez avec [ENTER].
Page 31
Utilisation Affichage Signification « White » Blanc « Amber » Ambré « UV » Ultra violet 2bright Par 7 IP Projecteur LED...
Page 32
Utilisation Régler la température de cou‐ leur et le gradateur du blanc Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Tunable White » . Confirmez avec [ENTER].
Page 33
Utilisation Régler une couleur mixte indivi‐ duelle Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « User Color » . Confirmez avec [ENTER].
Page 34
Utilisation Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Description « Amber » « 000…255 » Ambré de 0 à 255 « UV » « 000…255 » Ultra violet de 0 à 255 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Activer le mode esclave Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à...
Page 35
Utilisation Régler la puissance de sortie Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Output Set » . Confirmez avec [ENTER].
Page 36
Utilisation Régler l’éclairage de l’écran Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Display Backlight » . Con‐ firmez avec [ENTER].
Page 37
Utilisation Comportement en cas de panne du contrôle par DMX Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Fail » . Confirmez avec [ENTER].
Page 38
Utilisation Régler la courbe du gradateur Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Dimmer Curve » . Confirmez avec [ENTER].
Page 39
Utilisation Régler le comportement du gra‐ dateur Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DimmerResponse » . Con‐ firmez avec [ENTER].
Page 40
Utilisation Activer le verrouillage des tou‐ ches Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « AutoLock » . Confirmez avec [ENTER].
Page 41
Utilisation Réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Factory Reset » . ð...
Page 42
Utilisation Afficher les heures de fonction‐ nement Appuyez sur [ENTER], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Operation Hours » . Con‐ firmez la sélection avec [ENTER].
Page 43
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info 001...512 Auto Yes/No Output Set Firmware V1.0 Program 1 Dimmer 000...255 Standard Operation Hours xxxHrs Program 2 Speed 000...255 Full xxxxx Program 3 Display Reverse On/Off Tunable White Display Backlight...
Page 44
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX à 2 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 000…255 Température de couleur réglable de 3 200 K à 7 200 K 7.5 Fonctions en mode DMX à 3 canaux Canal Valeur Fonction...
Page 45
Utilisation Canal Valeur Fonction 103…127 Impulsions stroboscopiques (espacées de 5 s à 1 s) 128…250 Effet stroboscopique, vitesse croissante (1…20 Hz) 251…255 LED allumées Macros de couleur 000…010 Blackout 011…013 Couleur 1 014…016 Couleur 2 017…019 Couleur 3 … 111…115 Couleur 33 116…120 Couleur 34...
Page 46
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 6 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 000…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 000…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 000…255 Intensité...
Page 47
Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX à 9 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité...
Page 48
Utilisation Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 000…255 Intensité de l’ambré (0 %…100 %) 000…255 Intensité de l’UV (0 %…100 %) Macros de couleur 000…010 Blackout 011…013 Couleur 1 014…016 Couleur 2 017…019 Couleur 3 … 111…115 Couleur 33 116…120...
Page 49
Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 11 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope 000…005 LED allumées 006…010 LED éteintes 011…033 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 034…056 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…079 Luminosité...
Page 50
Utilisation Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du blanc (0 %…100 %) 000…255 Intensité de l’ambré (0 %…100 %) 000…255 Intensité de l’UV (0 %…100 %) Macros de couleur 000…010 Blackout 011…013 Couleur 1 014…016 Couleur 2 017…019 Couleur 3 … 111…115 Couleur 33 116…120...
Page 51
Utilisation Canal Valeur Fonction 000…005 Sans fonction 006…031 2 800 K 032…063 3 500 K 064…095 4 000 K 096…127 5 000 K 128…159 6 000 K 160…191 7 000 K 192…223 7 500 K 224…255 8 000 K Courbe du gradateur 000…005 Sans fonction 006…063...
Page 52
Données techniques Données techniques N° art. 240 mm Source lumineuse 7 × LED RGBWA UV 6en1, à 12 W Caractéristiques Angle de dispersion 25° optiques Taux de rafraîchisse‐ 3000 Hz ment Contrôle 201 mm Touches et écran Télécommande à infrarouges Nombre de canaux DMX 2, 3, 6, 9, 11 Connexions d'entrée...
Page 53
Données techniques N° art. Tension d'alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Pile pour la télécom‐ Type Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025 mande Indice de protection IP65 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P), avec étrier 240 mm ×...
Page 54
Données techniques Informations complémentaires N° art. Construction Boîtier pour l'utilisation en extérieur, Flat Nombre de LEDs Mélange de couleurs RBGWA-UV Type LED x-in-1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Inclu DMX sans fil Couleur du boîtier Noir 2bright Par 7 IP Projecteur LED...
Page 55
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 56
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 57
à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. 2bright Par 7 IP Projecteur LED...
Page 58
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 59
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Page 60
Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
Page 61
Remarques 2bright Par 7 IP Projecteur LED...
Page 62
Remarques 2bright Par 7 IP Projecteur LED...